To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thalia saved Luke's life. - How could he do this?- 'Cause he's not Luke anymore. He's... lost. He serves Kronos now,that's all he's about. Kronos? Lord of the Titans. He wants to take down Olympus,and now so does Luke. He'll destroy anything if it helps bring the Titansback to power. Cyclops! Twelve o'clock. He's a friend. It's inside our boundary. - Stand aside.- He has permission. From who? From me. Does camp still stand? Camp stands strong
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Thalia saved Luke's life
00:00:03.025 --> 00:00:05.542
How could he do this 'Cause he's not Luke anymore
00:00:07.375 --> 00:00:08.005
He's
00:00:09.667 --> 00:00:10.709
lost
00:00:11.025 --> 00:00:13.125
He serves Kronos now that's all he's about
00:00:14.792 --> 00:00:15.833
Kronos
00:00:15.834 --> 00:00:17.417
Lord of the Titans
00:00:18.000 --> 00:00:20.791
He wants to take down Olympus and now so does Luke
00:00:20.792 --> 00:00:22.249
He'll destroy anything
00:00:22.025 --> 00:00:24.209
if it helps bring the Titans back to power
00:00:26.292 --> 00:00:27.416
Cyclops
00:00:27.417 --> 00:00:29.541
Twelve o'clock
00:00:29.542 --> 00:00:31.625
He's a friend
00:00:32.025 --> 00:00:33.749
It's inside our boundary
00:00:33.075 --> 00:00:36.003
Stand aside He has permission
00:00:37.167 --> 00:00:38.167
From who
00:00:39.292 --> 00:00:40.541
From me
00:00:40.542 --> 00:00:42.749
Does camp still stand
00:00:42.075 --> 00:00:45.375
Camp stands strong
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
泰麗雅救了路克的命
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
他怎麼能那麼做 因為他已經不是路克了
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
他
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
迷失了
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
他現在一心效忠克羅諾斯
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
克羅諾斯
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
泰坦巨神之王
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
他想殲滅奧林帕斯 現在路克也想這麼做
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
只要能幫助泰坦重新掌權 他會不擇手段 摧毀一切
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
獨眼巨人 正前方
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
他是朋友
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
它在我們的邊界內 讓開
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
他有獲得許可
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
誰給的許可
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
我給的
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
營隊還在嗎
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
營隊屹立不搖
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia zachránila Lukovi život
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Jak to mohl udělat Protože už to není Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
On je
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
ztracený
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Teď slouží Kronosovi a víc ho nezajímá
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronosovi
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Pánovi Titánů
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Chce dobýt Olymp a Luke teď chce totéž
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Zničí cokoli když to pomůže vrátit moc Titánům
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Kyklop na dvanácti hodinách
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Je to přítel
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Je uvnitř našich hranic Ustupte
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Má svolení
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Od koho
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Ode mě
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Je tábor v pořádku
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Tábor je silný
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia reddede Lukes liv
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Hvordan kunne han gøre det Fordi han ikke er Luke mere
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Han er
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
fortabt
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Han tjener Kronos nu det er hvad der tæller for ham
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Titanernes herre
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Han vil vælte Olympen og det vil Luke også nu
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Han vil ødelægge hvad som helst hvis det får titanerne tilbage til magten
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Kyklop Klokken tolv
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Han er vores ven
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Det er indenfor skellet Træd væk
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Han har tilladelse
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Fra hvem
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Fra mig
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Står lejren stadig
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Lejren står stærkt
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia heeft Luuks leven gered
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Hoe kon hij dit doen Omdat hij Luuk niet meer is
00:00:07.291 --> 00:00:08.291
Hij is
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
de weg kwijt
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Hij dient Kronos daar draait alles voor hem om
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Koning der Titanen
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Hij wil Olympus neerhalen en Luuk nu ook
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Hij zal alles vernietigen om de Titanen meer macht te geven
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Cycloop op twaalf uur
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Hij is een vriend
00:00:31.541 --> 00:00:36.000
Het is binnen ons gebied Ga aan de kant Hij heeft toestemming
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Van wie
00:00:39.208 --> 00:00:40.208
Van mij
00:00:40.541 --> 00:00:42.666
Staat het kamp nog
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Het kamp staat sterk
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thaleia pelasti Luken hengen
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Miten Luke saattoi Hän ei ole enää Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Hän on
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
hukassa
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Hän palvelee nyt Kronosta eikä välitä muusta
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronosta
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Titaanien herraa
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Kronos haluaa nujertaa Olympoksen ja niin haluaa Lukekin
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Hän tuhoaa mitä vain jos se nostaa titaanit valtaan
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Kyklooppi kello kahdessatoista
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Hän on ystävä
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Hän on rajan sisäpuolella Astukaa sivuun
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Hänellä on lupa
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Keneltä
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Minulta
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Onko leiri yhä pystyssä
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Leirissä on kaikki kunnossa
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia a sauvé la vie de Luke
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Et il a osé faire ça Il n'est plus lui même
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Il s'est
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
perdu
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Il sert Cronos ça ne va pas plus loin
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Cronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Le roi des Titans
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Il veut anéantir l'Olympe et Luke veut l'aider
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Il ferait tout pour aider les Titans à revenir au pouvoir
00:00:26.291 --> 00:00:28.541
Un cyclope à midi
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
C'est un ami
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Il a franchi la barrière Pousse toi
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Il a la permission
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
De qui
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
De moi
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
La colonie est en position
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
En position ferme
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia hat Lukes Leben gerettet
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Wie konnte er das tun Weil er nicht mehr Luke ist
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Er ist
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
verloren
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Er dient jetzt Kronos nur darum geht's ihm
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Herr der Titanen
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Er will den Olymp vernichten und das will jetzt auch Luke
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Er würde alles zerstören um die Titanen wieder an die Macht zu bringen
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Zyklop Auf 12 Uhr
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Er ist unser Freund
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Es ist innerhalb unserer Grenzen Geht beiseite
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Es wurde ihm erlaubt
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Von wem
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Von mir
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Steht das Camp noch
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Das Camp steht wacker
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Η Θάλεια έσωσε τη ζωή του Λουκ
00:00:03.166 --> 00:00:05.875
Πώς μπόρεσε Γιατί δεν είναι πια ο εαυτός του
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Είναι
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
χαμένος
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Υπηρετεί τον Κρόνο πια αυτό τον έχει κυριεύσει
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Τον Κρόνο
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Ο άρχοντας των Τιτάνων
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Θέλει να ρίξει τον Όλυμπο και τώρα θέλει το ίδιο κι ο Λουκ
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Θα καταστρέψει τα πάντα αρκεί οι Τιτάνες να πάρουν πάλι την εξουσία
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Κύκλωπας Ευθεία εμπρός
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Είναι φίλος
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Πέρασε το σύνορό μας Κάνε στην άκρη
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Έχει άδεια
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Από ποιον
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Από μένα
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Κρατά ακόμα το στρατόπεδο
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Το στρατόπεδο παραμένει ισχυρό
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia megmentette Luke életét
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Hogy tehette ezt Mert ő már nem Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Luke
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
elveszett
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Már Kronosz szolgája se több se kevesebb
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronosz
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
A titánok ura
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Le akarja rombolni az Olimposzt és most már Luke is
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Bármit elpusztít hogy a titánok újra hatalomra jussanak
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Küklopsz Tizenkét óránál
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Ő a barátunk
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
A határon belül van Álljatok félre
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Engedélyt kapott
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Kitől
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Tőlem
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Áll még a tábor
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
A tábor szilárdan áll
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Talia salvò la vita a Luke
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Come ha potuto farlo Perché non è più lui
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
È
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
perso
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Serve Crono ora ecco cosa fa
00:00:14.075 --> 00:00:15.075
Crono
00:00:15.833 --> 00:00:17.708
Il Signore dei Titani
00:00:17.791 --> 00:00:20.708
Vuole annientare l'Olimpo e ora anche Luke vuole così
00:00:20.791 --> 00:00:24.125
Distruggerà ogni cosa se serve a riportare i Titani al potere
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Ciclope A ore dodici
00:00:29.541 --> 00:00:31.541
È un amico
00:00:31.625 --> 00:00:34.075
È dentro i confini Fatti da parte
00:00:34.833 --> 00:00:36.000
Ha il permesso
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Di chi
00:00:39.208 --> 00:00:40.458
Il mio
00:00:40.541 --> 00:00:42.666
Il campo regge
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Il campo rimane saldo
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
ルークはタレイアに 命を救われたのに
00:00:04.292 --> 00:00:05.917
今のあいつは別人だ
00:00:07.583 --> 00:00:11.025
あいつはもう 以前のルークじゃない
00:00:11.625 --> 00:00:13.333
クロノスの手下だ
00:00:15.208 --> 00:00:16.002
クロノス
00:00:16.625 --> 00:00:20.875
タイタン族の王で オリンポスの破滅を望んでる
00:00:21.025 --> 00:00:24.583
そのためなら ルークは何でもする
00:00:26.583 --> 00:00:28.958
キュクロプス 12時の方向
00:00:30.998 --> 00:00:31.833
こいつは味方だ
00:00:32.333 --> 00:00:35.002
境界線の中に入ってる
00:00:35.167 --> 00:00:36.292
許可を得てる
00:00:37.542 --> 00:00:38.375
誰から
00:00:39.458 --> 00:00:40.005
私よ
00:00:40.875 --> 00:00:42.958
訓練所は無事か
00:00:44.125 --> 00:00:45.583
問題ありません
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
탈리아는 루크를 구해줬어
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
근데 어떻게 이래 예전의 루크가 아니잖아
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
루크는
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
방황 중이야
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
이제 크로노스를 섬기는 것밖엔 모른다고
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
크로노스
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
티탄의 군주
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
올림포스의 몰락이 목표인데 이제 루크도 마찬가지야
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
티탄의 힘을 되찾기 위해서라면 뭐든 파괴할 거야
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
키클롭스다 12시 방향
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
우리 친구야
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
우리 진영에 들어왔어 당장 비켜
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
허락받았어
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
누구한테
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
나한테
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
캠프는 무사한가
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
끄떡없습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia reddet Lukes liv
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Hvordan kunne han gjøre dette Han er ikke Luke lenger
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Han er
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
fortapt
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Han tjener Kronos nå
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Titanenes herre
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Han vil knuse Olympus og nå vil Luke det også
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Han gjør hva som helst for å få Titanerne til makten
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Kyklop Klokken tolv
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Han er en venn
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Han er innenfor sperringene Trå til side
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Han har tillatelse
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Fra hvem
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Fra meg
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Står leiren fortsatt
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Leiren står støtt
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia ocaliła Luke owi życie
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Jak on mógł to zrobić To już inny Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
On się
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
pogubił
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Teraz służy Kronosowi Tylko to go obchodzi
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronosowi
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
To władca tytanów
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Chce pogrążyć Olimpijczyków Luke idzie w jego ślady
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Zniszczy wszystko co stoi tytanom na drodze do władzy
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Cyklop na dwunastej
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
To przyjaciel
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Jest po naszej stronie granicy Odsuń się
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Ma pozwolenie
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Od kogo
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Ode mnie
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Czy obóz nadal stoi
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Stoi i ma się dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia salvou a vida de Luke
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Como ele pôde fazer isso Ele não é mais o Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.333
Ele está
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
perdido
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Ele serve a Cronos agora só isso importa a ele
00:00:14.075 --> 00:00:15.075
Cronos
00:00:16.166 --> 00:00:17.707
O Senhor dos Titãs
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Ele e Luke querem destruir o Olimpo
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Ele destruirá tudo para trazer os Titãs de volta ao poder
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Ciclope Posição meio dia
00:00:29.541 --> 00:00:31.541
Ele é um amigo
00:00:32.997 --> 00:00:34.749
Está dentro da fronteira Saia da frente
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Ele tem permissão
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
De quem
00:00:39.208 --> 00:00:40.291
Minha
00:00:40.541 --> 00:00:42.666
O acampamento continua de pé
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
O acampamento segue firme
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia l a salvat pe Luke
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Cum a putut să facă asta Nu mai e Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Este
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
pierdut
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Acum îl slujește pe Cronos și doar atâta știe
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Pe Cronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Căpetenia titanilor
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Vrea să distrugă Olimpul și acum Luke vrea același lucru
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Ar distruge orice dacă ajută titanii să revină la putere
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Un ciclop Drept în față
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
E prietenul nostru
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
E în tabăra noastră Dă te
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Are voie
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
De la cine
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
De la mine
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Tabăra mai există
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Există și e puternică
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tália zachránila Lukeovi život
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Ako to mohol urobiť Lebo už nie je Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Je
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
stratený
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Teraz slúži Kronosovi to je všetko o čo mu ide
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Vládcovi Titanov
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Chce zničiť Olymp a teraz to chce aj Luke
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Zničí čokoľvek ak to pomôže Titanom vrátiť sa k moci
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Kyklop Na dvanástej hodine
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Je to priateľ
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Prešiel naše hranice Uhnite
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Má povolenie
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Koho
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Moje
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Tábor stále stojí
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Tábor stojí pevne
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Talía le salvó la vida a Luke
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Cómo pudo hacerle esto Porque ya no es Luke
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Está
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
perdido
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Ahora sirve a Kronos y eso es todo lo que le importa
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
El señor de los Titanes
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Quiere destruir el Olimpo y ahora Luke también
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Destruirá cualquier cosa si eso ayuda a que los Titanes vuelvan al poder
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Cíclope Doce en punto
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Es un amigo
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Está dentro de nuestro perímetro Apártense
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Tiene permiso
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
De quién
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Mío
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
El campamento sigue en pie
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
El campamento sigue fuerte
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Thalia räddade Lukes liv
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Hur kunde han göra så Han inte är Luke längre
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
Han är
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
förlorad
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Han tjänar Kronos nu det är allt han bryr sig om
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Titanernas herre
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Han vill störta Olympen och nu vill även Luke det
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Han förstör allt om det hjälper titanerna få tillbaka makten
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Cykloper Klockan tolv
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
Han är en vän
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Det är inom våra gränser Gå åt sidan
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
Han har tillstånd
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Av vem
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Av mig
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Är lägret skyddat
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Lägret står starkt
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Luke'un hayatını kurtardı
00:00:03.166 --> 00:00:05.833
Bunu nasıl yapar Çünkü o artık Luke değil
00:00:07.291 --> 00:00:08.625
O
00:00:09.583 --> 00:00:10.625
kayboldu
00:00:11.208 --> 00:00:13.625
Artık Kronos'a hizmet ediyor
00:00:14.075 --> 00:00:15.749
Kronos mu
00:00:15.075 --> 00:00:17.707
Titanların Efendisi
00:00:17.708 --> 00:00:20.707
Olimpos'u devirmek istiyor ve artık Luke da öyle
00:00:20.708 --> 00:00:24.125
Titanları yeniden iktidara getirmek için her şeyi yok edecektir
00:00:26.291 --> 00:00:28.005
Kikloplar Saat 12 yönünde
00:00:29.541 --> 00:00:31.054
O arkadaşımız
00:00:31.541 --> 00:00:34.749
Sınırlarımızın içinde Kenara çekilin
00:00:34.075 --> 00:00:36.000
İzni var
00:00:37.998 --> 00:00:38.998
Kimden
00:00:39.208 --> 00:00:40.457
Benden
00:00:40.458 --> 00:00:42.666
Kamp hâlâ ayakta mı
00:00:43.833 --> 00:00:45.291
Kamp dimdik ayakta
Available in 21 languages
Duration
47 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:22:36
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
1
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.