To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The gods. The gods have lifted my curse. Because I was right! Oh, come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
The gods
00:00:04.041 --> 00:00:05.075
The gods have lifted my curse
00:00:07.375 --> 00:00:08.833
Because I was right
00:00:11.333 --> 00:00:12.708
Oh come on
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
諸神
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
諸神解除了我的詛咒
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
因為我是對的
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
不會吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Bohové
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Bohové ze mě sňali mé prokletí
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Protože jsem měl pravdu
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
No to snad ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Guderne
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Guderne har fjernet min forbandelse
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Fordi jeg havde ret
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Hold nu op
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
De goden
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Ze hebben mijn vloek opgeheven
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Omdat ik gelijk had
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Kom op zeg
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Jumalat
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Jumalat ovat poistaneet kiroukseni
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Koska olin oikeassa
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Eikä
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Les dieux
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Les dieux ont mis fin à ma malédiction
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Parce que j'avais raison
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Oh sérieux
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Die Götter
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Die Götter haben meinen Fluch aufgehoben
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Weil ich recht hatte
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Oh wirklich jetzt
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Οι θεοί
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Οι θεοί απέσυραν την κατάρα μου
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Γιατί είχα δίκιο
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Ελάτε τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Az istenek
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Az istenek feloldották az átkot
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Mert igazam volt
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Jaj ne már
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Gli dei
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Gli dei hanno spezzato la mia maledizione
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Perché avevo ragione
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Ma per piacere
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
神々が
00:00:03.917 --> 00:00:05.917
呪いを解いてくれた
00:00:07.025 --> 00:00:09.025
私が正しかったからだ
00:00:11.292 --> 00:00:12.667
ウソだろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
신이시여
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
신들께서 내 저주를 거두셨어
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
내 말이 맞았던 거야
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
너무하네
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Gudene
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Gudene ville brutt forbannelsen
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Jeg hadde rett
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Bogowie
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Bogowie zdjęli ze mnie klątwę
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
bo miałem rację
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Bez jaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Os deuses
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Eles me libertaram da minha maldição
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Porque eu estava certo
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Fala sério
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Zeii
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Zeii mi au ridicat blestemul
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Pentru că am avut dreptate
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Să fim serioși
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Bohovia
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Bohovia zrušili moju kliatbu
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Pretože som mal pravdu
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Ale no tak
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Los dioses
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Los dioses levantaron mi maldición
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Porque yo tenía razón
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Gudarna
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
De har hävt min förbannelse
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
För att jag hade rätt
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Men kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Tanrılar
00:00:04.041 --> 00:00:06.041
Tanrılar lanetimi kaldırmış
00:00:07.291 --> 00:00:09.333
Çünkü ben haklıydım
00:00:11.025 --> 00:00:12.791
Hadi ama
Available in 21 languages
Duration
14 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:06:20
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
8
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.