To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They boarded near the stern. They've a pet cyclops with them. That's not a pet. Poseidon claimed him.He's Percy's brother. Well, he's right outside the door
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
They boarded near the stern
00:00:02.375 --> 00:00:04.000
They've a pet cyclops with them
00:00:04.875 --> 00:00:05.958
That's not a pet
00:00:06.005 --> 00:00:09.000
Poseidon claimed him He's Percy's brother
00:00:09.833 --> 00:00:12.375
Well he's right outside the door
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
他們在船尾附近上船 還帶了一隻獨眼巨人寵物
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
那不是寵物
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
波賽頓認了他 他是波西的兄弟
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
他就在門外
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Dostali se na palubu na přídi Mají s sebou Kyklopa jako mazlíčka
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
To není mazlíček
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidón ho uznal Je to Percyho bratr
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
No je venku za dveřmi
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
De kom ombord ved agterstavnen De har et kyklop kæledyr med sig
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Det er ikke et kæledyr
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon vedkendte sig ham Han er Percys bror
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Nå men han er lige udenfor døren
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Ze zijn achter aan boord geklommen en hebben een huisdier cycloop bij zich
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Dat is geen huisdier
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon heeft hem geclaimd Hij is Percy's broer
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Nou hij staat op de gang
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
He astuivat laivaan peräpuolelta Heillä on lemmikkikyklooppi
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Ei se ole mikään lemmikki
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Hän on Poseidonin poika Percyn veli
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
No hän on oven ulkopuolella
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Ils sont rentrés par la poupe avec leur Cyclope de compagnie
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
N'importe quoi
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poséidon l'a reconnu C'est le frère de Percy
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Il est juste devant la porte
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Sie haben eine Kajüte am Heck Sie haben ihr Zyklopen Schoßtier dabei
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Er ist kein Schoßtier
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon hat ihn anerkannt Er ist Percys Bruder
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Tja er steht direkt vor der Tür
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Ανέβηκαν από την πρύμνη Έχουν έναν κατοικίδιο Κύκλωπα μαζί
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Δεν είναι κατοικίδιο
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Ο Ποσειδώνας τον διεκδίκησε Είναι αδερφός του Πέρσι
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Είναι ακριβώς έξω από την πόρτα
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
A tat közelében szálltak fel Van egy házi küklopszuk
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Az nem háziállat
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poszeidón elismerte Ő Percy öccse
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Nos ott áll az ajtó előtt
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Sono saliti a bordo a poppa Hanno un cucciolo di ciclope
00:00:04.875 --> 00:00:06.417
Non è un cucciolo
00:00:06.005 --> 00:00:09.125
Poseidone lo ha riconosciuto È il fratello di Percy
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Beh è proprio qui fuori dalla porta
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
キュクロプスと一緒に 乗船してる
00:00:04.916 --> 00:00:09.291
ポセイドンが確定した パーシーの兄弟だ
00:00:09.833 --> 00:00:12.005
ドアの外にいるわよ
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
놈들이 배 뒤쪽으로 올라탔어 애완 키클롭스를 데리고
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
그거 애완동물 아니야
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
포세이돈이 아들로 인정한 퍼시의 형제야
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
아무튼 지금 문밖에 있어
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
De kom om bord akter og har en kyklop til kjæledyr
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Det er ikke et kjæledyr
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon anerkjente ham Han er Percys bror
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Han er utenfor døren
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Dostali się przez rufę Mają ze sobą oswojonego cyklopa
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Nie jest oswojony
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Posejdon go uznał To brat Percy ego
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Jest tuż za drzwiami
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Eles embarcaram perto da popa Têm um ciclope de estimação
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Não é um animal de estimação
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon o reclamou ele é irmão do Percy
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Bem ele está logo atrás da porta
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
S au îmbarcat pe la pupa Au un ciclop de companie cu ei
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Nu e de companie
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon l a revendicat E fratele lui Percy
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
E în fața ușii
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Nastúpili na zadnej časti lode Majú so sebou kyklopieho miláčika
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
To nie je miláčik
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidón ho prijal Je to Percyho brat
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
No je priamo za dverami
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Abordaron por la popa Tienen un cíclope con ellos
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Eso no es una mascota
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidón lo reconoció Es el hermano de Percy
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Pues está justo afuera de la puerta
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
De bordade nära aktern De har en cyklop som husdjur
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Det är inget husdjur
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon valde honom Han är Percys bror
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Han är precis utanför dörren
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Kıç tarafından bindiler Yanlarında evcil bir Kiklop var
00:00:04.875 --> 00:00:06.416
Evcil değil
00:00:06.417 --> 00:00:09.125
Poseidon ona sahip çıktı Percy'nin kardeşi
00:00:09.833 --> 00:00:12.542
Şu an kapının önünde
Available in 21 languages
Duration
14 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:19:29
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
3
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.