To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is a setback for me.I am not proud of it. But if folks see Annabethpass the Sirens without taking so muchas one class, well, the whole litter might justup and follow her to their doom. I have heroes to help
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
This is a setback for me I am not proud of it
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
But if folks see Annabeth pass the Sirens
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
without taking so much as one class well
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
the whole litter might just up and follow her to their doom
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
I have heroes to help
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
這是我遇到的一個挫折 害我抬不起頭
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
但要是大家看到安娜貝斯連一堂課都沒上
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
就能繞過海妖賽蓮
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
那整窩子就可能會跟著她走向末路
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
我要幫助英雄
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Je to pro mě krok zpátky Nejsem na to hrdá
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Ale když lidi uvidí Annabeth jak propluje kolem Sirén
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
aniž by měla jediné sezení no
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
všichni by se mohli sebrat a zamířit za ní do záhuby
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Já musím hrdinům pomáhat
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Det er et nederlag for mig Jeg er ikke stolt af det
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Men hvis folk ser Annabeth komme forbi Sirenerne
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
uden at følge så meget som én time
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
vil hele flokken måske bare følge efter hende til deres undergang
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Jeg har helte jeg skal hjælpe
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Dit is een tegenslag voor me Ik ben er niet trots op
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Maar als mensen Annabeth voorbij de Sirenen zien komen
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
zonder ook maar een les te hebben gevolgd
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
volgt iedereen haar misschien wel naar hun ondergang
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Ik moet helden helpen
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Tämä on minulle taantumista En ole siitä ylpeä
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Mutta jos muut näkevät Annabethin ohittavan seireenit
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
ottamatta edes yhtä oppituntia
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
koko lauma saattaa seurata häntä ja kohdata loppunsa
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Minun pitää auttaa sankareita
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
C'est un revers pour moi Je n'en suis pas fière
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Mais si des jeunes comme Annabeth passent les sirènes
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
sans suivre un cours
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
toute la portée va vouloir la suivre
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
J'ai des héros à aider
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Das ist ein Rückfall für mich Darauf bin ich nicht stolz
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Wenn die Leute Annabeth den Sirenen entkommen sehen
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
ohne dass sie auch nur einen Kurs gemacht hat
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
folgt ihr vielleicht die ganze Bande ins Verderben
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Ich habe Helden die Hilfe brauchen
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Δεν με βοηθά αυτό Ούτε είμαι περήφανη που το έκανα
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Μα αν δουν την Άναμπεθ να περνά τις Σειρήνες
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
χωρίς ούτε ένα μάθημα
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
όλο το τσούρμο θα την ακολουθήσει στην καταστροφή
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Έχω ήρωες να βοηθήσω
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Ez visszalépés számomra Nem vagyok büszke rá
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
De ha a többiek látnák hogy Annabeth túljut a sziréneken
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
pedig egyetlen órát sem vett nos
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
az egész alom felkerekedne és a végzetébe rohanna
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Segítenem kell a hősöknek
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Questo è un passo indietro per me Non ne vado fiera
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Ma se la gente vede Annabeth che supera le sirene
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
senza avere neanche fatto una lezione
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
l'intera cucciolata potrebbe seguirla e andare verso la rovina
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Ho degli eroi da aiutare
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
私としたことが とんだ大失態だわ
00:00:05.875 --> 00:00:10.416
アナベスが1回も訓練を 受けずに成功したりしたら
00:00:10.541 --> 00:00:14.333
他の人も次々に挑戦して 死んでしまうかも
00:00:14.458 --> 00:00:16.625
私には英雄が必要なの
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
이건 나한테 큰 후퇴야 자랑스럽진 않구나
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
하지만 아나베스가 수업 하나 듣지 않고
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
세이렌을 통과하는 걸 사람들이 본다면
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
전부 걔를 따라갔다가 파멸을 맞을 수도 있어
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
난 영웅들을 도와야 한다고
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Dette er et nederlag for meg jeg er ikke stolt av det
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Men om folk ser Annabeth passere sirenene
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
uten noe opplæring
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
kan hele gjengen plutselig følge etter og rett i avgrunnen
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Jeg har helter å hjelpe
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
To dla mnie krok wstecz Nie jestem z tego dumna
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Ale jeśli inni zobaczą że Annabeth się udało
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
bez moich nauk
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
pójdą w jej ślady i będzie po nich
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Mam tu herosów czekających na pomoc
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Isso é um retrocesso para mim Não estou orgulhosa
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Mas se virem Annabeth passando pelas sereias
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
sem fazer uma aula sequer
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
a ninhada toda pode seguir seu exemplo rumo à sua destruição
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Tenho heróis para ajudar
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Ăsta e un regres pentru mine Nu sunt mândră de ce am făcut
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Dar dacă ceilalți o văd pe Annabeth trecând de Sirene
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
fără să fi luat niciun fel de lecție
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
tot cuibul ar putea să se ia după ea și s o pățească
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Am eroi de ajutat
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Je to pre mňa neúspech Nie som na to hrdá
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Ale ak ľudia uvidia že Annabeth prešla okolo Sirén
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
bez jedinej hodiny no
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
celá banda by ju mohla nasledovať do záhuby
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Mám hrdinov ktorým musím pomôcť
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Esto es un retroceso para mí No estoy orgullosa
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Pero si la gente ve que Annabeth pasa a las Sirenas
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
sin tomar una sola clase bueno
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
todo el grupo podría seguirla hacia su perdición
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Tengo héroes a los que ayudar
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Det var ett bakslag för mig Jag är inte stolt över det
00:00:05.583 --> 00:00:10.005
Men om de ser Annabeth passera sirenerna utan en enda lektion
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
kanske hela kullen följer efter henne till sin undergång
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Jag har hjältar att hjälpa
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Bu benim için bir yenilgi ve bundan hiç gurur duymuyorum
00:00:05.583 --> 00:00:08.375
Ama Annabeth'in tek derse bile girmeden
00:00:08.458 --> 00:00:10.005
Sirenleri geçtiğini görürlerse
00:00:10.583 --> 00:00:13.075
hepsi peşi sıra gidip sonlarını hazırlayabilir
00:00:14.025 --> 00:00:16.041
Yardım etmem gereken kahramanlar var
Available in 21 languages
Duration
17 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:27:08
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
5
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.