To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Unbelievable. I've tried to do everything right, and I can't get my dad's attentionfor a second. Meanwhile, Luke is tryingto tear down Olympus, and you're trying to save him. He's my son. He hates you. He's my son
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Unbelievable
00:00:03.334 --> 00:00:05.291
I've tried to do everything right
00:00:05.292 --> 00:00:07.666
and I can't get my dad's attention for a second
00:00:07.667 --> 00:00:10.666
Meanwhile Luke is trying to tear down Olympus
00:00:10.667 --> 00:00:12.249
and you're trying to save him
00:00:12.025 --> 00:00:13.499
He's my son
00:00:13.005 --> 00:00:15.041
He hates you
00:00:15.042 --> 00:00:16.625
He's my son
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
太離譜了
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
我努力做好每一件事
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
卻無法得到我爸的一絲關注
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
同時路克想摧毀奧林帕斯
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
祢卻想救他
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
他是我兒子 他恨祢
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
他是我兒子
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Neuvěřitelné
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Snažím se dělat všechno správně
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
a můj otec mi nevěnuje pozornost ani na chvíli
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Zatímco Luke se snaží svrhnout Olymp
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
a ty se ho snažíš zachránit
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Je to můj syn Nenávidí tě
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Je to můj syn
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Utroligt
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Jeg har forsøgt at gøre alt rigtigt
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
men jeg får aldrig min fars opmærksomhed
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Samtidig forsøger Luke at flå Olympen fra hinanden
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
og du forsøger at redde ham
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Han er min søn Han hader dig
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Han er min søn
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Ongelooflijk
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Ik heb geprobeerd om alles goed te doen
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
en ik krijg geen seconde aandacht van m'n vader
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Ondertussen probeert Luuk Olympus neer te halen
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
en probeert u hem te redden
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Hij is m'n zoon Hij haat u
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Hij is m'n zoon
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Uskomatonta
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Olen yrittänyt tehdä kaiken oikein
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
enkä saa isän huomiota hetkeksikään
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Luke taas yrittää tuhota Olympoksen
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
ja yrität pelastaa hänet
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Hän on poikani Hän vihaa sinua
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Hän on poikani
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Pas croyable
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
J'ai essayé d'agir au mieux
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
mais impossible d'avoir l'attention de mon père
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Pendant ce temps Luke veut faire tomber l'Olympe
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
et tu essayes de le sauver
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
C'est mon fils Il te déteste
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
C'est mon fils
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Unfassbar
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Ich versuche immer das Richtige zu tun
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
und mein Dad hört mir keine Sekunde zu
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Währenddessen versucht Luke den Olymp zu vernichten
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
und du willst ihn retten
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Er ist mein Sohn Er hasst dich
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Er ist mein Sohn
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Απίστευτο
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Προσπαθώ να κάνω το σωστό
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
και ο μπαμπάς μου αδιαφορεί πλήρως
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Την ίδια στιγμή ο Λουκ προσπαθεί να καταστρέψει τον Όλυμπο
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
κι εσύ προσπαθείς να τον σώσεις
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Είναι γιος μου Σε μισεί
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Είναι γιος μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Ez hihetetlen
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Igyekszem mindent jól csinálni
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
apám mégsem figyel rám egy pillanatra sem
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Luke ellenben megpróbálja lerombolni az Olimposzt
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
ön mégis meg akarja menteni
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
A fiam Gyűlöli magát
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
A fiam
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
È incredibile
00:00:03.025 --> 00:00:05.375
Cerco di fare tutto per bene
00:00:05.458 --> 00:00:07.583
e non ottengo mai l'attenzione di mio papà
00:00:07.666 --> 00:00:10.958
Invece Luke cerca di distruggere l'Olimpo
00:00:11.041 --> 00:00:12.583
e tu cerchi di salvarlo
00:00:12.666 --> 00:00:14.875
È mio figlio Ti odia
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
È mio figlio
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
信じられない
00:00:03.209 --> 00:00:07.459
父さんは俺が何をしても 見向きもしないのに
00:00:07.584 --> 00:00:11.959
あんたは悪さをたくらんでる ルークを救おうと
00:00:12.375 --> 00:00:13.334
息子だ
00:00:13.584 --> 00:00:14.075
嫌われてる
00:00:14.875 --> 00:00:16.834
それでも息子だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
기가 차네요
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
옳은 일을 하려고 그렇게 애를 써도
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
우리 아버지는 눈길 한번 안 주세요
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
근데 루크는 올림포스를 무너뜨리려 드는데도
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
당신은 루크를 구제하려고 하네요
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
내 아들이니까 당신을 증오해요
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
아들은 아들이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Utrolig
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Jeg har prøvd å gjøre alt rett
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
fortsatt ingen oppmerksomhet fra min far
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Samtidig prøver Luke å knuse Olympus
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
og du prøver å redde ham
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Han er min sønn Han hater deg
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Han er min sønn
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Niewiarygodne
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Próbowałem robić wszystko jak trzeba
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
a ojciec i tak nie ma dla mnie czasu
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Tymczasem Luke próbuje pogrążyć Olimp
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
a ty chcesz go ocalić
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
To mój syn On cię nienawidzi
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Ale to mój syn
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Inacreditável
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Tentei fazer tudo certo
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
mas não consegui a atenção do meu pai
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Já o Luke está tentando acabar com o Olimpo
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
e você está tentando salvá lo
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Ele é meu filho Ele te odeia
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Ele é meu filho
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Incredibil
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Am încercat să fac totul cum trebuie
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
și tata nu mi dă atenție nici măcar o clipă
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Luke încearcă să distrugă Olimpul
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
și tu vrei să l salvezi
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
E fiul meu Te urăște
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
E fiul meu
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Neuveriteľné
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Snažil som sa robiť všetko správne
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
ale nedokážem upútať otca ani na sekundu
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Medzitým sa Luke snaží zničiť Olymp
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
a vy sa ho snažíte zachrániť
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Je to môj syn Nenávidí vás
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Je to môj syn
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Increíble
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
He intentado hacer todo bien
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
y no consigo que mi padre me preste atención
00:00:07.583 --> 00:00:10.957
Mientras tanto Luke está tratando de derribar el Olimpo
00:00:10.958 --> 00:00:12.582
y tú estás intentando salvarlo
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Es mi hijo Él te odia
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Es mi hijo
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Otroligt
00:00:03.025 --> 00:00:05.374
Jag har försökt göra allting rätt
00:00:05.375 --> 00:00:07.582
men får inte pappas uppmärksamhet
00:00:07.583 --> 00:00:12.582
Men när Luke försöker störta Olympen försöker du rädda honom
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
Han är min son Han hatar dig
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Han är min son
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
İnanmıyorum
00:00:03.025 --> 00:00:07.582
Ben her şeyi doğru yapmaya çalışıp babamın ilgisini çekemezken
00:00:07.583 --> 00:00:12.582
Luke Olimpos'u yerle bir etmeye çalışıyor ve sen onu kurtarmaya çalışıyorsun
00:00:12.583 --> 00:00:14.875
O benim oğlum Senden nefret ediyor
00:00:15.041 --> 00:00:16.541
Yine de benim oğlum
Available in 21 languages
Duration
18 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:34:39
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
2
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.