To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What now, huh? We get them back. Yeah? How do we get off the island?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
What now huh
00:00:02.916 --> 00:00:03.958
We get them back
00:00:04.291 --> 00:00:06.416
Yeah How do we get off the island
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
現在怎麼辦
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
我們去找他們
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
是嗎 我們要怎麼離開這座島
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Co teď co
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Dostaneme je zpátky
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Jo Jak se dostaneme z ostrova
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Hvad nu
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Vi får dem tilbage
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Ja Hvordan kommer vi væk fra øen
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Wat nu
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
We gaan ze halen
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Ja Hoe komen we van het eiland af
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Mitä nyt
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Haetaan Annabeth ja talja
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Niinkö Miten pääsemme pois saarelta
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Et maintenant
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
On va les chercher
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Ouais Comment on quitte l'île
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Was jetzt hä
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Wir holen sie uns zurück
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Ja Wie kommen wir von der Insel runter
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Και τώρα
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Θα τους πάρουμε πίσω
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Αλήθεια Πώς θα φύγουμε από το νησί
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
És most
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Visszaszerezzük őket
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Igen Hogy megyünk el a szigetről
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
E adesso eh
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Li riprendiamo
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Sì Come andiamo via dall'isola
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
どうする気
00:00:02.667 --> 00:00:03.792
取り戻す
00:00:04.042 --> 00:00:06.042
どうやって島を出るの
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
이제 어떡할 거야
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
돌려받아야지 그럴까
00:00:04.708 --> 00:00:06.042
섬에서 어떻게 벗어날 건데
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Hva nå
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Vi henter dem tilbake
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Hvordan kommer vi oss av øya
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
I co teraz
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Ściągniemy ich z powrotem
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Tak A jak wydostaniemy się z wyspy
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
E agora hein
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Vamos buscá los
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
É E como vamos sair da ilha
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ce facem acum
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Le luăm înapoi
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Da Cum plecăm de pe insula asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
A teraz čo
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Získame ich späť
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Áno Ako sa dostaneme z ostrova
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Y ahora qué
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Los recuperamos
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Sí Cómo salimos de la isla
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Och nu då
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Vi hämtar tillbaka dem
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Och hur tar vi oss från ön
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Şimdi ne yapacağız
00:00:02.708 --> 00:00:04.000
Onları bulacağız
00:00:04.083 --> 00:00:06.042
Peki bu adadan nasıl çıkacağız
Available in 21 languages
Duration
8 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:31:45
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
6
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.