To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You killed camp. You probably killed Annabeth too.Great job, hero. Clarisse.Come on. He had to
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
You killed camp
00:00:03.708 --> 00:00:06.625
You probably killed Annabeth too Great job hero
00:00:06.875 --> 00:00:11.542
Clarisse Come on He had to
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
你害死了混血營
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
你可能也害死了安娜貝斯 真有你的 英雄
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
克蕾莎 別這樣 他別無選擇
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Zničil jsi tábor
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
A asi i zabil Annabeth Super práce hrdino
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse No tak On musel
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Du har dræbt lejren
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Du har sikkert også dræbt Annabeth Godt gået helt
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse Hold op Han var nødt til det
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Je hebt het kamp vermoord
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
En Annabeth waarschijnlijk ook Goed werk held
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse kom op Hij moest wel
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Sinä tapoit leirin
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Tapoit varmaan Annabethinkin Hyvää työtä sankari
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Älä viitsi Clarisse Hänen oli pakko tehdä se
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tu as tué la colonie
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Et Annabeth aussi au passage Bien joué le héros
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse Allez Il était obligé
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Du hat das Camp getötet
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Und Annabeth hast du auch getötet Gute Arbeit du Held
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse komm schon Er hatte keine Wahl
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Σκότωσες το στρατόπεδο
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Πιθανώς σκότωσες και την Άναμπεθ Συγχαρητήρια ήρωα
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Έλα τώρα Κλαρίς Έπρεπε να το κάνει
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Megölted a tábort
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
És valószínűleg Annabethet is Szép munka
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse ne már Meg kellett tennie
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Hai ucciso il campo
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Forse hai ucciso anche Annabeth Ben fatto eroe
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse Dai Ha dovuto
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
訓練所もね
00:00:03.791 --> 00:00:07.208
アナベスも死ぬ お手柄だね 英雄
00:00:09.541 --> 00:00:12.000
しょうがなかったんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
캠프도 끝장이야
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
아마 아나베스도 죽었을걸 잘했다 영웅
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
클라리스 그러지 마 어쩔 수 없었잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Du drepte leiren
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Du drepte sikkert Annabeth også Bra jobba helt
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse Kom igjen Han måtte
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Zabiłeś obóz
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
I Annabeth pewnie też Dobra robota bohaterze
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Daj spokój Clarisse Musiał to zrobić
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Condenou o acampamento
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Até mesmo Annabeth Bom trabalho herói
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse por favor Ele não teve escolha
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ai distrus tabăra
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Probabil ai ucis o și pe Annabeth Bravo eroule
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse a fost nevoit
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Zabil si tábor
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
A asi si zabil aj Annabeth Dobrá práca hrdina
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse No tak Musel
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mataste el campamento
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Probablemente también mataste a Annabeth Gran trabajo héroe
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse Vamos Tenía que hacerlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Du dödade lägret
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Förmodligen Annabeth också Bra jobbat hjälten
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse kom igen Han var tvungen
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kampı bitirdin
00:00:03.075 --> 00:00:06.792
Muhtemelen Annabeth'i de öldürdün Bravo kahraman
00:00:09.005 --> 00:00:11.792
Clarisse Hadi ama buna mecburdu
Available in 21 languages
Duration
13 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:29:43
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
6
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.