To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Break it up! Come on, Elias, chill! You're dead, Elias!I swear to fucking God, you're dead! You're going to do time! This shit won't wash, you fucking puke! Break it up! Shut up! Break it up! Listen up! The captain says to torch this place!You hear that? Torch this place! Blow the weapons in place! Round upall suspected VC and shake it up! We ain't got much light left. Lieutenant, why the fuckdidn't you do something? What are you talking about? You know what the fuck I'm talking about! No, I don't. I don't know what the fuckyou're talking about, Elias
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Break it up
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
Come on Elias chill
00:00:05.088 --> 00:00:08.466
You're dead Elias I swear to fucking God you're dead
00:00:10.218 --> 00:00:12.072
You're going to do time
00:00:12.929 --> 00:00:15.265
This shit won't wash you fucking puke
00:00:15.807 --> 00:00:17.006
Break it up Shut up
00:00:18.685 --> 00:00:20.853
Break it up Listen up
00:00:21.771 --> 00:00:24.274
The captain says to torch this place You hear that
00:00:24.357 --> 00:00:26.999
Torch this place
00:00:26.317 --> 00:00:30.571
Blow the weapons in place Round up all suspected VC and shake it up
00:00:30.655 --> 00:00:31.948
We ain't got much light left
00:00:32.999 --> 00:00:35.451
Lieutenant why the fuck didn't you do something
00:00:35.535 --> 00:00:37.412
What are you talking about
00:00:37.495 --> 00:00:40.001
You know what the fuck I'm talking about
00:00:40.123 --> 00:00:44.021
No I don't I don't know what the fuck you're talking about Elias
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
فض المشاجرة
00:00:03.169 --> 00:00:05.046
تبا
00:00:05.212 --> 00:00:09.342
أنت ميت يا إلياس أقسم بالله أنك ميت
00:00:09.508 --> 00:00:12.047
سيأتي دورك في إل بي جي
00:00:12.637 --> 00:00:15.681
تلك الحماقة لن تمسح غثيانك
00:00:15.848 --> 00:00:17.085
إسكتا إسكتا
00:00:18.851 --> 00:00:20.853
إسكتا إنصتا
00:00:22.001 --> 00:00:24.019
أمر القائد بحرق هذا المكان
00:00:24.398 --> 00:00:27.735
أحرقوا هذا المكان دمروا كل الأسلحة التي به
00:00:27.902 --> 00:00:30.821
إجمعوا كل المشكوك فيهم وقيدوهم
00:00:30.988 --> 00:00:33.658
ـ لن نبقي هنا كثيرا ـ أيها الملازم
00:00:33.741 --> 00:00:37.411
ـ لما لم تفعل أي شيء ـ ماذا تقصد بحديثك
00:00:37.578 --> 00:00:40.206
أنت تعرف ما أقصده
00:00:40.373 --> 00:00:45.503
كلا أنا لا أعرف ما الذي تتحد ث عنه إلياس
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Mrtav si Elias Kunem se bogom mrtav si
00:00:05.003 --> 00:00:08.025
Ti Ideš u čuzu
00:00:08.038 --> 00:00:11.005
Ovo sranje se ne zaboravlja ti jebena izbljuvotino
00:00:11.064 --> 00:00:13.068
Prekinite Zavežite
00:00:14.064 --> 00:00:16.068
Prekinite Slušajte
00:00:17.077 --> 00:00:20.002
Kapetan kaže da spalimo ovo mjesto
00:00:20.019 --> 00:00:23.056
Spalite ovo mjesto Rasturite oruže
00:00:23.069 --> 00:00:26.061
Pokupite sve sumnjive VC i raznesite to
00:00:26.074 --> 00:00:29.004
Nedostaje nam vatre Poručniče
00:00:29.053 --> 00:00:33.023
Zašto niste nešto poduzeli O čemu ti pričaš
00:00:33.037 --> 00:00:35.099
Znate jebeno dobro o čemu ja pričam
00:00:36.012 --> 00:00:41.028
Ne ne znam Ne znam o jebeno čemu ti pričaš Elias
00:00:45.999 --> 00:00:47.025
U redu Mrdnite Idemo
00:00:01.000 --> 00:00:06.079
Ne nevím Já nevím o èem to kurva mluvíte Eliasi
00:00:09.926 --> 00:00:12.088
Hnìte sebou Jdeme
00:00:13.013 --> 00:00:15.301
Taylore jdem prokrista
00:00:15.432 --> 00:00:19.056
Jdem odsud Seberte zbranì a jdem
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Så er det nok
00:00:05.171 --> 00:00:09.003
Du er død Elias Jeg sværger til Gud du er død
00:00:09.467 --> 00:00:12.887
Du Du er virkelig på røven
00:00:13.054 --> 00:00:15.723
Den slipper du ikke ud af dit svin
00:00:15.848 --> 00:00:18.559
Så er det nok Hold kæft
00:00:18.726 --> 00:00:21.729
Så er det nok Hør engang
00:00:21.896 --> 00:00:24.044
Kaptajnen sagde vi skulle brænde stedet ned
00:00:24.607 --> 00:00:27.693
Brænd stedet ned Spræng våbnene i luften
00:00:27.086 --> 00:00:30.738
Indfang alle mistænkte vietconger og kom af sted
00:00:30.905 --> 00:00:33.908
Det er ved at blive mørkt Løjtnant
00:00:34.003 --> 00:00:37.578
Hvorfor gjorde du ikke noget Hvad taler du om
00:00:37.745 --> 00:00:40.164
Du ved hvad fanden jeg taler om
00:00:40.331 --> 00:00:46.003
Nej jeg ved ikke hvad fanden du taler om Elias
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ophouden
00:00:03.836 --> 00:00:05.001
Elias rustig nou
00:00:05.087 --> 00:00:08.465
Je bent er geweest Elias Ik zweer het je bent er geweest
00:00:10.217 --> 00:00:12.719
En jij Jij komt voor de Krijgsraad
00:00:12.928 --> 00:00:15.472
Hier kom je niet onderuit lul dat je bent
00:00:15.806 --> 00:00:17.599
Hou ermee op Koppen dicht
00:00:18.683 --> 00:00:20.852
Ophouden Hoor je me niet
00:00:21.077 --> 00:00:24.271
De kapitein wil het dorp in brand
00:00:24.355 --> 00:00:26.023
Steek de boel aan
00:00:26.315 --> 00:00:30.569
en vernietig de wapens Verzamel alle verdachten
00:00:30.653 --> 00:00:31.946
Het wordt gauw donker
00:00:32.003 --> 00:00:35.449
Luitenant Waarom hebt u niet ingegrepen
00:00:35.533 --> 00:00:37.408
Waar heb je het over
00:00:37.492 --> 00:00:40.999
Dat weet u heel goed
00:00:40.121 --> 00:00:44.207
Dat weet ik niet Ik weet niet waar je 't over hebt Elias
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Paskiainen Pois sieltä Tule perkele pois
00:00:04.002 --> 00:00:07.006
Älä tee sitä Kusipää
00:00:07.008 --> 00:00:09.006
Mitä tämä on
00:00:14.002 --> 00:00:17.008
Mitä oletko hintti Taylor Taylor se on vinosilmä
00:00:18.000 --> 00:00:20.006
Se on ihminen
00:00:20.008 --> 00:00:24.000
Haista paska Sinä olet keltanokka Taylor
00:00:24.002 --> 00:00:27.006
Saatanan elukka Te olette kaikki elukoita
00:00:27.008 --> 00:00:30.000
Senkin kakara
00:00:30.002 --> 00:00:32.004
Et kuulu Vietnamiin Ei ole sinun paikkasi
00:00:32.006 --> 00:00:36.000
Etkö tosiaan perkele tajua
00:00:36.002 --> 00:00:38.008
Te ette perkele tajua
00:00:39.000 --> 00:00:41.000
Ei hätää
00:00:44.000 --> 00:00:46.006
Painu helvettiin
00:00:01.000 --> 00:00:03.782
Salopard Sortez de là Laissez la
00:00:03.973 --> 00:00:07.033
Faites pas ça Faites pas ça Espèce de salopard
00:00:07.618 --> 00:00:09.044
Quoi
00:00:13.947 --> 00:00:17.592
Quoi t'es homosexuel Taylor Taylor c'est une bridée
00:00:17.879 --> 00:00:20.277
C'est un être humain mec
00:00:20.469 --> 00:00:23.634
Va te faire foutre T'es un puceau Taylor
00:00:24.999 --> 00:00:27.374
Espèces d'animaux Tous vous êtes tous des animaux
00:00:27.566 --> 00:00:29.292
Espèce d'emmerdeur
00:00:29.484 --> 00:00:32.169
T'as pas ta place au Viêt nam C'est pas un endroit pour toi
00:00:32.457 --> 00:00:34.663
Vous pigez donc rien non
00:00:36.026 --> 00:00:37.827
Vous pigez donc rien
00:00:38.882 --> 00:00:40.321
C'est bon
00:00:43.774 --> 00:00:45.692
Sortez de là
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Aufhören
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Los Elias beruhig dich
00:00:05.013 --> 00:00:08.508
Du bist tot Elias Ich schwöre bei Gott du bist tot
00:00:10.026 --> 00:00:12.762
Dafür kommst du in den Knast
00:00:12.971 --> 00:00:15.765
Das wirst du nicht mehr los du Abschaum
00:00:15.849 --> 00:00:17.642
Aufhören Seid ruhig
00:00:18.727 --> 00:00:20.854
Aufhören Hört zu
00:00:21.813 --> 00:00:24.274
Der Captain sagt wir sollen alles abfackeln Hört ihr
00:00:24.357 --> 00:00:26.067
Fackelt alles ab
00:00:26.359 --> 00:00:30.613
Sammelt die Waffen Treibt die verdächtigen VC zusammen Beeilung
00:00:30.697 --> 00:00:31.099
Bald wird es dunkel
00:00:32.073 --> 00:00:35.493
Lieutenant warum zum Teufel haben Sie nichts getan
00:00:35.577 --> 00:00:37.454
Wovon redest du
00:00:37.537 --> 00:00:40.003
Sie wissen genau wovon ich rede
00:00:40.165 --> 00:00:44.252
Nein tu ich nicht Ich weiß nicht wovon du redest Elias
00:00:01.000 --> 00:00:03.629
àúä îú àìéàñ àðé ðùáò áàìåäéí äîæåéï àúä îú
00:00:04.001 --> 00:00:10.928
àúä úùá áëìà äöáàé ìà úöà îæä çøà úôñé å
00:00:11.219 --> 00:00:13.681
úôñé å ú ùéáå
00:00:17.267 --> 00:00:20.897
äîô ã àîø ìùøåó àú äî åí ùîòúí ìùøåó àú äî åí
00:00:21.564 --> 00:00:25.819
úàñôå àú ëì äçùåãéí ëååéè åðâéí å ãéîä
00:00:26.999 --> 00:00:27.987
ìà ðåúøå òåã äøáä ùòåú àåø ñâï
00:00:28.488 --> 00:00:31.617
ìîä ìòæàæì ìà òùéú îùäå òì îä àúä îãáø
00:00:32.783 --> 00:00:36.329
àúä éåãò òì îä àðé îãáø ìà àðé ìà éåãò
00:00:36.872 --> 00:00:39.208
àðé ìà éåãò òì îä àúä îãáø àìéàñ
00:00:44.672 --> 00:00:46.084
áñãø ãéîä ìæåæ ùîòúí àú äñâï
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Smettetela
00:00:03.836 --> 00:00:05.001
Avanti Elias calmati
00:00:05.087 --> 00:00:08.464
Sei morto Elias Giuro su Dio che sei morto
00:00:10.217 --> 00:00:12.719
Te ne andrai in galera
00:00:12.928 --> 00:00:15.388
Questa non la dimentico brutto schifoso
00:00:15.806 --> 00:00:17.599
Basta Silenzio
00:00:18.684 --> 00:00:20.852
Basta Ascoltate
00:00:21.077 --> 00:00:24.272
Il capitano dice di bruciare tutto Avete sentito
00:00:24.356 --> 00:00:26.001
Bruciate tutto
00:00:26.317 --> 00:00:30.057
Fate saltare le armi sul posto Radunate i sospetti vietcong e fate presto
00:00:30.654 --> 00:00:31.946
Non abbiamo molto tempo
00:00:32.999 --> 00:00:35.045
Tenente perché cazzo non ha fatto niente
00:00:35.534 --> 00:00:37.041
Di che parli
00:00:37.494 --> 00:00:40.997
Sa benissimo di che cazzo sto parlando
00:00:40.122 --> 00:00:44.208
No non lo so Non so di che cazzo stai parlando Elias
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
落ち着け
00:00:05.017 --> 00:00:08.716
殺してやるからな 覚えてろ
00:00:09.508 --> 00:00:12.072
お前は刑務所に送ってやる
00:00:13.012 --> 00:00:15.389
この罪は消えないぞ
00:00:15.089 --> 00:00:17.892
やめろ 静まれ
00:00:18.726 --> 00:00:20.895
いいか 聞け
00:00:22.001 --> 00:00:25.733
この村を焼けという 命令が来た
00:00:26.358 --> 00:00:27.735
武器も処分しろ
00:00:28.001 --> 00:00:32.003
敵に通じている者を集めろ 明るい内に
00:00:32.197 --> 00:00:35.409
なぜ見逃したんです
00:00:35.701 --> 00:00:36.911
何をだ
00:00:37.536 --> 00:00:40.998
お分かりでしょう
00:00:40.247 --> 00:00:44.003
いや 何のことか分からん
00:00:01.000 --> 00:00:02.467
떨어져
00:00:05.996 --> 00:00:09.574
일라이어스 내 손에 죽을 줄 알아
00:00:09.575 --> 00:00:13.999
감옥에서 썩게 해주마
00:00:13.001 --> 00:00:16.147
그래도 여전히 더러운 놈이겠지만
00:00:16.182 --> 00:00:18.283
그만들 해 닥쳐
00:00:18.284 --> 00:00:22.002
닥치고 내 말 들어
00:00:22.998 --> 00:00:24.456
마을을 태우라는 명령이다
00:00:24.457 --> 00:00:28.159
마을은 태워버리고 무기는 폭파시켜
00:00:28.194 --> 00:00:30.795
수상한 놈들은 색출해서 취조해
00:00:30.796 --> 00:00:32.043
곧 어두워진다
00:00:32.431 --> 00:00:35.667
중위님 왜 말리지 않으셨죠
00:00:35.668 --> 00:00:37.402
무슨 말이지
00:00:37.403 --> 00:00:40.138
무슨 말인지 다 알잖아요
00:00:40.139 --> 00:00:44.003
아니 무슨 말인지 통 모르겠군
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Stopp det
00:00:03.836 --> 00:00:05.996
Slapp av Elias
00:00:05.087 --> 00:00:09.991
Du er ferdig Elias Jeg sverger til faens Gud du er ferdig
00:00:10.217 --> 00:00:12.845
Du skal i fengsel
00:00:12.928 --> 00:00:15.723
Dette blir ikke oversett jævla dritt
00:00:15.806 --> 00:00:18.601
Stopp det Hold kjeft
00:00:18.684 --> 00:00:21.687
Stopp det Hør etter
00:00:21.077 --> 00:00:24.273
Kapteinen sier vi skal brenne stedet
00:00:24.356 --> 00:00:26.233
Brenn dette stedet
00:00:26.317 --> 00:00:30.571
Ødelegg våpnene på stedet Samle alle mistenkte VC og få opp farten
00:00:30.654 --> 00:00:31.947
Vi har ikke mye dagslys igjen
00:00:32.999 --> 00:00:35.451
Løytnant hvorfor gjorde du ikke noe
00:00:35.534 --> 00:00:37.411
Hva er det du snakker om
00:00:37.494 --> 00:00:40.001
Du vet hva faen jeg snakker om
00:00:40.122 --> 00:00:44.209
Nei jeg gjør ikke Jeg vet ikke hva faen du snakker om Elias
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Przestaæ
00:00:05.213 --> 00:00:08.059
Nie yjesz Elias Przysiêgam kurwa na Boga nie yjesz
00:00:10.342 --> 00:00:12.844
Bêdziesz siedzia³ w anclu
00:00:13.001 --> 00:00:15.388
To gówno siê nie zmyje pierdolony rzygu
00:00:15.931 --> 00:00:17.724
Przestaæ Zamkn¹æ siê
00:00:18.809 --> 00:00:20.936
Przestaæ S³uchaæ mnie
00:00:21.895 --> 00:00:24.339
Kapitan mówi eby to spaliæ
00:00:24.439 --> 00:00:26.149
Spaliæ wiochê
00:00:26.441 --> 00:00:27.968
Wysadziæ broñ na miejscu
00:00:28.001 --> 00:00:30.679
Zebraæ wszystkich podejrzanych z Wietkongu i ruszaæ siê
00:00:30.779 --> 00:00:32.055
Nie zosta³o nam du o dnia
00:00:32.155 --> 00:00:35.558
Poruczniku dlaczego pan nic nie zrobi³
00:00:35.658 --> 00:00:37.518
O co ci chodzi
00:00:37.618 --> 00:00:40.146
Dobrze wiesz o co mi kurwa chodzi
00:00:40.246 --> 00:00:44.333
Nie nie wiem Nie wiem o co ci kurwa chodzi Elias
00:00:01.000 --> 00:00:02.001
Separem nos
00:00:02.096 --> 00:00:03.096
Porra
00:00:05.004 --> 00:00:08.054
És um homem morto Elias Juro por Deus és um homem morto
00:00:09.042 --> 00:00:12.032
Tu Tu vais passar uns tempos na prisão militar
00:00:12.087 --> 00:00:15.062
Esta porra não vai ficar assim seu nojento
00:00:15.087 --> 00:00:17.049
Separados Calados
00:00:18.079 --> 00:00:20.041
Separados Ouçam
00:00:21.008 --> 00:00:24.034
O capitão diz para pegar fogo a este lugar
00:00:24.037 --> 00:00:27.044
Peguem lhe fogo Façam explodir as armas aqui
00:00:27.087 --> 00:00:30.076
Juntem todos os suspeitos de serem vietcongs e saiam
00:00:30.078 --> 00:00:33.053
Já falta pouco para escurecer Tenente
00:00:33.008 --> 00:00:36.006
Porque não fez algo Do que está a falar
00:00:37.046 --> 00:00:40.998
Sabes muito bem do que estou a falar
00:00:40.022 --> 00:00:43.075
Não não sei Não sei do que é que estás a falar Elias
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Прекратили быстро
00:00:05.171 --> 00:00:09.026
Ты труп Илайес Богом клянусь ты труп
00:00:09.468 --> 00:00:12.847
А по тебе сука тюрьма плачет
00:00:13.999 --> 00:00:15.642
Тебе теперь не отмыться урод долбанный
00:00:15.851 --> 00:00:18.052
Прекратить Заткнитесь
00:00:18.728 --> 00:00:21.691
Хватит Слушайте меня
00:00:21.899 --> 00:00:24.402
Капитан приказал сжечь деревню
00:00:24.061 --> 00:00:27.656
Сжечь все Уничтожьте все оружие
00:00:27.865 --> 00:00:30.701
Задержите всех подозреваемых и пошли отсюда
00:00:30.909 --> 00:00:33.871
Здесь нельзя больше оставаться Лейтенант
00:00:34.121 --> 00:00:37.584
почему вы ничего не сделали Ты о чем
00:00:37.075 --> 00:00:40.128
В знаете о чем
00:00:40.336 --> 00:00:46.002
Нет не знаю я не знаю что за хрень ты имеешь в виду Илайес
00:00:01.000 --> 00:00:04.063
Te juro por Dios que te voy a matar
00:00:04.139 --> 00:00:07.633
Tú Vas a pasar un tiempo en LBJ
00:00:07.091 --> 00:00:10.183
Esta mierda no es así Basta ya
00:00:10.481 --> 00:00:13.541
Basta ya Cállate
00:00:13.617 --> 00:00:15.983
Basta ya Escuchen
00:00:16.856 --> 00:00:19.156
El Capitán ordena prenderle fuego Oyeron
00:00:19.227 --> 00:00:20.983
Préndanle fuego a este lugar
00:00:21.998 --> 00:00:22.453
Hagan volar las armas aquí mismo
00:00:22.531 --> 00:00:25.005
Agarren a los prisioneros y a darse prisa
00:00:25.568 --> 00:00:30.338
Ya no queda mucha luz Por qué diablos no hiciste algo
00:00:30.409 --> 00:00:32.133
De qué estás hablando
00:00:32.412 --> 00:00:34.903
Sabes muy bien de lo que estoy hablando
00:00:34.981 --> 00:00:36.283
No no lo sé
00:00:36.383 --> 00:00:39.001
No sé de qué carajos estás hablando Elías
00:00:44.162 --> 00:00:46.153
Basta Muévanse Vamos Ya oyeron al teniente
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
Skingras
00:00:03.009 --> 00:00:05.000
Lugna ner dig
00:00:05.001 --> 00:00:08.005
Du ska dö Elias Jag svär vid Gud du ska dö
00:00:10.003 --> 00:00:12.009
Du kommer att få sitta inne
00:00:13.000 --> 00:00:15.003
Det här glömmer jag aldrig jävla kräk
00:00:15.008 --> 00:00:17.006
Skingras Tyst
00:00:18.007 --> 00:00:20.009
Skingras Lyssna
00:00:21.008 --> 00:00:24.003
Kaptenen vill att vi ska bränna ner skiten
00:00:24.004 --> 00:00:26.003
Bränn ner allt
00:00:26.004 --> 00:00:30.006
Spräng vapnen på plats Samla alla misstänkta och sätt fart
00:00:30.007 --> 00:00:32.000
Det blir snart mörkt
00:00:32.001 --> 00:00:35.005
Löjtnant varför gjorde du inget
00:00:35.006 --> 00:00:37.005
Vad snackar du om
00:00:37.005 --> 00:00:40.001
Du vet vad fan jag snackar om
00:00:40.002 --> 00:00:44.003
Nej jag vet inte vad fan du snackar om Elias
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Èá ðáò ìÝóá óôç öõëáêÞ
00:00:04.587 --> 00:00:07.256
Äåí èá ôç âãÜëåéò êáèáñÞ
00:00:07.038 --> 00:00:10.133
Êüöôå ôï êáé óðÜóôå
00:00:10.258 --> 00:00:13.303
Êüöôå ôï Áêïýóôå ìå
00:00:13.427 --> 00:00:16.002
Ï Ëï áãüò ëÝåé íá êÜøïõìå ôï ìÝñïò
00:00:16.138 --> 00:00:19.266
ÊÜøôå ôï ìÝñïò ÁíáôéíÜîôå ôá üðëá ðïõ Ý ïõí
00:00:19.391 --> 00:00:22.311
ÌáæÝøôå ôïõò ýðïðôïõò Âéåôêüíãê êáé ôéíÜîôå ôïõò
00:00:22.435 --> 00:00:25.479
Óå ëßãï èá óêïôåéíéÜóåé Õðïëï áãÝ
00:00:25.605 --> 00:00:29.015
Ãéáôß äåí êÜíåéò êÜôé Ôé åííïåßò
00:00:29.274 --> 00:00:31.735
ÎÝñåéò êáëÜ ôé åííïþ
00:00:31.086 --> 00:00:37.657
Ï é äåí îÝñù Äåí Ý ù éäÝá ãéá ðïéï ðñÜãìá ìéëÜò ÅëÜéáò
00:00:40.783 --> 00:00:43.745
Êïõíçèåßôå ÐÜìå
00:00:43.869 --> 00:00:46.163
ÐÜìå ÔÝéëïñ ãéá ô' üíïìá ôïõ Èåïý
00:00:46.288 --> 00:00:50.417
Êïõíçèåßôå ÌáæÝøôå ôá üðëá êáé ðÜìå
00:00:01.000 --> 00:00:05.089
Òè òðóï Iëàéåñå Áîãîì êëÿíóñÿ òè òðóï
00:00:05.297 --> 00:00:08.676
À ïî òîái ñóêî òþðìà ïëà å
00:00:08.885 --> 00:00:11.471
Òîái òåïåð íå âiäìèòèñÿ âèëóïêó äîâáàíèé
00:00:11.068 --> 00:00:14.349
Ïðèïèíèòè Çàêðèéòåñÿ
00:00:14.557 --> 00:00:17.052
Äîñèòü Ñëóõàéòå ìåíå
00:00:17.728 --> 00:00:20.231
Êàïiòàí íàêàçàâ ñïàëèòè ñåëî
00:00:20.439 --> 00:00:23.485
Ñïàëèòè âñå Çíèùèòè âñþ çáðîþ
00:00:23.694 --> 00:00:26.053
Çàòðèìàéòå âñiõ ïiäîçðþâàíèõ i ïiøëè çâiäñè
00:00:26.738 --> 00:00:29.007
Òóò íå ìîæíà áiëüøå çàëèøàòèñÿ Ëåéòåíàíòå
00:00:29.095 --> 00:00:33.413
îìó âè íi îãî íå çðîáèëè Òè ïðî ùî
00:00:33.579 --> 00:00:35.957
Âè çíàåòå ïðî ùî
00:00:36.165 --> 00:00:41.088
Íi íå çíàþ ÿ íå çíàþ ùî çà õðiíü òè ìàåø íà óâàçi Iëàéåñå
00:00:45.004 --> 00:00:47.971
Òàê âñå óõîäèìî Âîðóøiòüñÿ
Available in 21 languages
Duration
46 seconds
Views
51
Timestamp in Movie
00:54:43
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Hemdale Film Corporation,Cinema 86,Cinema 84,Orion Pictures,Orion
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chris Taylor, a neophyte recruit in Vietnam, finds himself caught in a battle of wills between two sergeants, one good and the other evil. A shrewd examination of the brutality of war and the duality of man in conflict.