To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Chris Taylor:Somebody once wrote, "Hell is the impossibility of reason." That's what this place feels like. Hell. I hate it already, and it's only been a week. Some goddamn week
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
CHRIS Somebody once wrote
00:00:02.669 --> 00:00:05.296
Hell is the impossibility of reason
00:00:05.463 --> 00:00:08.174
That's what this place feels like Hell
00:00:08.675 --> 00:00:12.845
I hate it already and it's only been a week Some goddamn week Grandma
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
ذات مرة كتب شخص ما بأن الجحيم سببه مستحيل
00:00:05.421 --> 00:00:08.424
ذلك المكان هو أشبه بتلك الجملة
00:00:08.591 --> 00:00:10.926
لقد كرهته بالفعل منذ أسبوع مضي
00:00:11.093 --> 00:00:13.679
أسبوع ملعون
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Zato ovo mjesto podsjeća na pakao
00:00:04.017 --> 00:00:06.005
Već ga mrzim a ovdje sam tek jedan tjedan
00:00:06.063 --> 00:00:09.025
Vražiji tjedan Bako
00:00:09.038 --> 00:00:13.096
Najteža stvar što sam ikada radi je izvidnica Tri puta ovaj tjedan
00:00:01.000 --> 00:00:05.995
Nováèkuv život nemá velkou cenu protože si ještì neodsloužil svoje
00:00:06.131 --> 00:00:10.757
Øíkají že když má èlovìk padnout je lepší koupit to bìhem prvních týdnu
00:00:10.885 --> 00:00:14.052
Vysvìtlení èlovìk zase tak strašnì netrpí
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
En eller anden skrev engang l helvede findes fornuften ikke
00:00:05.462 --> 00:00:08.465
Sådan føles dette sted som helvede
00:00:08.632 --> 00:00:13.637
Jeg hader det allerede og jeg har kun været her en uge
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Iemand schreef
00:00:02.668 --> 00:00:05.378
De hel is waar je met je verstand niet bij kan
00:00:05.462 --> 00:00:08.174
Dan moet ik er nu zijn in de hel
00:00:08.674 --> 00:00:12.845
Ik haat 't nu al en ik ben er pas een week Een godverlaten week oma
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Kukaan ei välitä uusista Eivät halua tietää nimiäkään
00:00:05.000 --> 00:00:09.006
Uuden jätkän henki ei ole niin arvokas se ei ole vielä uhrannut aikaansa
00:00:09.008 --> 00:00:14.002
Ne sanoo että jos kuolee Vietnamissa on paras kuolla eka viikkojen aikana
00:00:01.000 --> 00:00:05.028
Personne ne s'occupe des nouveaux On ne veut même pas connaître leur nom
00:00:05.412 --> 00:00:09.248
La vie d'un nouveau ne vaut pas autant parce qu'il n'a pas assez d'expérience
00:00:09.044 --> 00:00:11.741
Ici on dit que s'il faut se faire tuer au Viêt nam
00:00:11.933 --> 00:00:14.523
c'est mieux que ce soit dans les premières semaines
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Jemand hat mal geschrieben
00:00:02.627 --> 00:00:05.296
Die Hölle ist wo alle Vernunft versagt
00:00:05.463 --> 00:00:08.174
Und so ist es hier Die Hölle
00:00:08.633 --> 00:00:12.846
Ich hasse es bereits und bin erst eine Woche hier Eine verdammte Woche Oma
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
ëê ðøàä äî åí äæä âéäðåí
00:00:04.296 --> 00:00:08.467
àðé ëáø ùåðà àú äî åí åòáø ø ùáåò ùáåò àøåø ñáúà
00:00:09.383 --> 00:00:12.221
äãáø ä ùä áéåúø ùòùéúé îòåãé æä ìäåáéì ùåøä
00:00:12.304 --> 00:00:15.224
þ3 ôòîéí äùáåò àðé àôéìå ìà éåãò îä àðé òåùä
00:00:01.000 --> 00:00:05.043
Nyawa orang baru tak berharga Karena baru kerja sedikit
00:00:06.014 --> 00:00:10.071
Katanya lebih baik terbunuh di minggu minggu pertama
00:00:10.071 --> 00:00:13.033
Karena belum banyak menderita
00:00:13.033 --> 00:00:18.011
Kalau untung hanya disuruh jaga kandang
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Qualcuno ha scritto
00:00:02.668 --> 00:00:05.295
L'inferno è l'impossibilità della ragione
00:00:05.462 --> 00:00:08.172
Questo posto è così L'inferno
00:00:08.674 --> 00:00:12.844
Lo odio già ed è solo una settimana Una settimana orrenda nonna
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
理性の通じない所を 地獄と言うなら
00:00:05.504 --> 00:00:08.132
ここが そういう所だ
00:00:08.758 --> 00:00:13.304
来てから たった1週間で もうイヤになった
00:00:01.000 --> 00:00:05.057
'누군가 그랬죠 지옥에서는 이성이 안 통한다고 '
00:00:05.571 --> 00:00:08.806
'여긴 지옥이나 다름없어요'
00:00:08.807 --> 00:00:13.945
'고작 일주일짼데 벌써부터 끔찍해요'
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Noen skrev en gang
00:00:02.668 --> 00:00:05.379
Helvete er umuligheten av fornuft
00:00:05.462 --> 00:00:08.591
Dette stedet føles som det Helvete
00:00:08.674 --> 00:00:12.886
Jeg hater det allerede etter bare en uke For en uke bestemor
00:00:01.000 --> 00:00:02.527
Ktoœ kiedyœ napisa³
00:00:02.627 --> 00:00:05.296
Piek³o to niemo noœæ rozumowania
00:00:05.463 --> 00:00:08.174
Tak w³aœnie to miejsce tu wygl¹da Piek³o
00:00:08.633 --> 00:00:12.845
Ju mam tego doœæ a min¹³ tylko tydzieñ Jaki cholerny tydzieñ babciu
00:00:01.000 --> 00:00:02.059
Alguém escreveu uma vez
00:00:02.061 --> 00:00:04.099
O inferno é a impossibilidade da razão
00:00:05.047 --> 00:00:08.045
É com isso que este lugar se parece com o inferno
00:00:08.047 --> 00:00:11.999
Já não posso com isto e só passou uma semana
00:00:11.001 --> 00:00:12.008
Uma semana terrível avó
00:00:01.000 --> 00:00:05.255
Кто то однажды написал Ад это отсутствие смысла
00:00:05.464 --> 00:00:08.425
Вот почему это место ад
00:00:08.634 --> 00:00:11.429
Я здесь всего неделю но уже ненавижу это место
00:00:11.596 --> 00:00:13.598
Всего одну чертову неделю бабушка
00:00:01.000 --> 00:00:04.164
Eso es lo que parece este lugar El infierno
00:00:04.237 --> 00:00:06.468
Ya lo odio y sólo ha pasado una semana
00:00:06.541 --> 00:00:09.135
Y qué maldita semana abuela
00:00:09.021 --> 00:00:11.839
Lo más difícil que he hecho nunca es estar de guardia
00:00:11.914 --> 00:00:13.849
Tres veces esta semana
00:00:13.917 --> 00:00:15.885
Ni siquiera sé lo que estoy haciendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Nån skrev en gång
00:00:02.006 --> 00:00:05.003
Helvetet är omöjligt att förstå
00:00:05.004 --> 00:00:08.001
Det är vad detta verkar vara helvetet
00:00:08.007 --> 00:00:12.008
Jag avskyr det redan efter en vecka En fruktansvärd vecka mormor
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Çäç ôï ìßóçóá êáé äåí Ý åé ðåñÜóåé ïýôå âäïìÜäá ãéáãéÜ
00:00:06.017 --> 00:00:10.758
3 öïñÝò Þìïõí åìðñïóèïöõëáêÞ áõôÞ ôç âäïìÜäá ôï ðéï äýóêïëï áð' üëá
00:00:10.883 --> 00:00:12.076
Äåí îÝñù ôé êÜíù
00:00:12.884 --> 00:00:19.224
Ï å èñüò ìðïñåß íá åßíáé 2 ìÝôñá ìðñïóôÜ ìïõ êáé íá ìçí ôï îÝñù
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Îñü îìó öå ìiñöå ïåêëî
00:00:04.017 --> 00:00:06.965
ß òóò âñüîãî òèæäåíü àëå âæå íåíàâèäæó öå ìiñöå
00:00:07.132 --> 00:00:09.134
Âñüîãî îäèí îðòiâ òèæäåíü áàáóñþ
00:00:09.343 --> 00:00:13.848
Íàéñêëàäíiøå òóò öå ñòîÿòè íà âàðòi Òðè i íà òèæäåíü
Available in 22 languages
Duration
14 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:10:15
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Hemdale Film Corporation,Cinema 86,Cinema 84,Orion Pictures,Orion
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chris Taylor, a neophyte recruit in Vietnam, finds himself caught in a battle of wills between two sergeants, one good and the other evil. A shrewd examination of the brutality of war and the duality of man in conflict.