To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
CHRIS:Maybe I finally found it,way down here in the mud. Maybe from down hereI can start up again. Be something I can be proud ofwithout having to fake it, be a fake human being. Maybe I can see something I don't yet seeor learn something I don't yet know. I miss you. I miss you very much. Tell Mom I miss her, too. Chris
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
CHRIS Maybe I finally found it way down here in the mud
00:00:05.996 --> 00:00:07.214
Maybe from down here I can start up again
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Be something I can be proud of without having to fake it
00:00:10.509 --> 00:00:12.344
be a fake human being
00:00:12.845 --> 00:00:17.224
Maybe I can see something I don't yet see or learn something I don't yet know
00:00:18.392 --> 00:00:19.727
I miss you
00:00:19.893 --> 00:00:21.604
I miss you very much
00:00:21.729 --> 00:00:24.064
Tell Mom I miss her too Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
ربما وجدته أخيرا الطريق بالأسفل هنا في الطين
00:00:04.879 --> 00:00:07.131
ربما من هنا يمكنني أن أتحرك ثانية
00:00:07.298 --> 00:00:10.301
لأكن شيء أستطيع أن أفخر به بدون الحاجة للنفاق
00:00:10.468 --> 00:00:12.047
كن إنسانا مخادعا
00:00:12.636 --> 00:00:15.473
ربما أرى شيء لم أره لحد الآن أو
00:00:15.639 --> 00:00:18.058
أتعلم شيء لم أعرفه لحد الآن
00:00:18.225 --> 00:00:21.061
أفتقدك أفتقدك كثيرا
00:00:21.562 --> 00:00:24.315
أخبري أمي أنني أفتقدها أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Možda s dna mogu ponovo početi
00:00:03.041 --> 00:00:06.045
Biti netko ponosan bez da to glumi
00:00:06.058 --> 00:00:08.062
biti lažni čovjek
00:00:08.075 --> 00:00:11.059
Možda mogu vidjeti nešto što nisam vidio ili
00:00:11.071 --> 00:00:14.002
naučiti nešto što neznam
00:00:14.034 --> 00:00:17.021
Nedostaješ mi Jako mi nedostaješ
00:00:17.068 --> 00:00:20.043
Reci mami da mi i ona nedostaje Chris
00:00:01.000 --> 00:00:05.828
No jo ty kurvo Seš na øadì chlape
00:00:08.466 --> 00:00:10.506
Na vem si tohle
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Måske har jeg endelig fundet løsningen her nede i mudderet
00:00:04.879 --> 00:00:07.131
Måske kan jeg starte på en frisk hernede fra
00:00:07.298 --> 00:00:12.047
Være noget jeg kan være stolt af uden skuespil ikke være et falsk menneske
00:00:12.636 --> 00:00:18.001
Måske kan jeg indse ting jeg endnu ikke forstår Lære noget jeg endnu ikke ved
00:00:18.225 --> 00:00:21.395
Jeg savner dig virkelig meget
00:00:21.562 --> 00:00:25.107
Sig til mor jeg også savner hende Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Misschien heb ik het nu eindelijk gevonden hier in de modder
00:00:05.996 --> 00:00:07.215
En kan ik nu opnieuw beginnen
00:00:07.298 --> 00:00:10.427
Iets worden om trots op te zijn
00:00:10.509 --> 00:00:12.762
en niet de schijn te hoeven ophouden
00:00:12.846 --> 00:00:17.224
Misschien ga ik iets snappen wat ik tot nu toe nog niet begrijp
00:00:18.392 --> 00:00:19.726
Ik mis u
00:00:19.893 --> 00:00:21.604
Ik mis u heel erg
00:00:21.728 --> 00:00:24.064
Zeg mama dat ik haar ook mis Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Vielleicht habe ich es endlich gefunden hier unten im Dreck
00:00:05.996 --> 00:00:07.256
Vielleicht kann ich hier unten neu anfangen
00:00:07.339 --> 00:00:10.426
Etwas sein auf das ich stolz bin ohne so tun zu müssen als ob
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
ohne falsch sein zu müssen
00:00:12.845 --> 00:00:17.266
Vielleicht kann ich etwas sehen oder lernen das ich noch nicht sehe oder weiß
00:00:18.434 --> 00:00:19.768
Du fehlst mir
00:00:19.935 --> 00:00:21.645
Du fehlst mir sehr
00:00:21.077 --> 00:00:24.231
Sag Mom dass ich sie auch vermisse Chris
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
àåìé îëàï àåëì ìäúçéì ùåá ìòìåú
00:00:03.669 --> 00:00:06.038
ìäéåú îùäå ùàåëì ìäéåú âàä áå áìé ìæééó æàú
00:00:06.589 --> 00:00:08.466
áìé ìäéåú áï àãí îæåéó
00:00:08.883 --> 00:00:10.076
àåìé àðé éëåì ìøàåú îùäå ùàðé òãééï ìà øåàä
00:00:10.927 --> 00:00:13.263
àå ììîåã îùäå ùàðé òãééï ìà éåãò
00:00:14.139 --> 00:00:17.391
àðé îúâòâò àìééê àðé îúâòâò àìééê îàåã
00:00:17.767 --> 00:00:20.395
úâéãé ìàéîà ùàðé îúâòâò âí àìéä ëøéñ
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Forse ho trovato qualcosa quaggiù nel fango
00:00:05.996 --> 00:00:07.213
Forse da quaggiù posso ripartire
00:00:07.298 --> 00:00:10.425
Essere fiero di ciò che sono senza fingere
00:00:10.509 --> 00:00:12.344
senza essere un uomo falso
00:00:12.845 --> 00:00:17.223
Forse vedrò qualcosa che ancora non vedo imparerò qualcosa che ancora non so
00:00:18.392 --> 00:00:19.726
Mi manchi
00:00:19.894 --> 00:00:21.603
Mi manchi tanto
00:00:21.729 --> 00:00:24.314
Di' alla mamma che anche lei mi manca Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
泥の中で 悟ったような気がする
00:00:04.837 --> 00:00:07.172
これからの僕は
00:00:07.339 --> 00:00:12.136
少しは まともな人間に なれそうだ
00:00:12.761 --> 00:00:17.141
そのために ここで 学ぶことは多いだろう
00:00:18.267 --> 00:00:21.312
おばあちゃんに会いたい
00:00:21.603 --> 00:00:24.315
ママにも よろしく
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
'어쩌면 이 진흙 구덩이에서 해답을 찾을 수 있을 것 같아요'
00:00:05.996 --> 00:00:07.673
'이 구덩이에서부터 다시 시작해서'
00:00:07.674 --> 00:00:12.878
'가식 없이 당당한 사람이 될 겁니다'
00:00:12.879 --> 00:00:17.716
'그동안 보지 못했던 것을 보고 배울 수 있겠죠'
00:00:17.717 --> 00:00:21.753
'보고 싶어요 할머니'
00:00:21.754 --> 00:00:24.756
'어머니께도 안부 전해주세요 크리스가'
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Kanskje jeg har endelig funnet det langt her nede i gjørma
00:00:05.996 --> 00:00:07.214
Kanskje fra her nede kan jeg starte om igjen
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Være noe jeg kan være stolt av uten å måtte late som
00:00:10.509 --> 00:00:12.762
være et falskt menneske
00:00:12.845 --> 00:00:17.224
Kanskje jeg kan se noe jeg ikke ser ennå eller lære noe jeg ikke vet ennå
00:00:18.392 --> 00:00:19.081
Jeg savner deg
00:00:19.894 --> 00:00:21.646
Jeg savner deg veldig
00:00:21.729 --> 00:00:24.857
Si til mamma jeg savner henne og Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Mo e w koñcu tu w b³ocie odnalaz³em sens
00:00:05.996 --> 00:00:07.024
Mo e odt¹d mogê znów wszystko zacz¹æ od pocz¹tku
00:00:07.339 --> 00:00:10.409
Byæ czymœ z czego mogê byæ dumny bez potrzeby udawania
00:00:10.509 --> 00:00:12.386
bycia sztucznym cz³owiekiem
00:00:12.845 --> 00:00:14.955
Mo e ujrzê coœ czego jeszcze nie widzê
00:00:15.055 --> 00:00:17.266
albo dowiem siê czegoœ czego jeszcze nie wiem
00:00:18.433 --> 00:00:19.768
Têskniê za tob¹
00:00:19.935 --> 00:00:21.645
Bardzo za tob¹ têskniê
00:00:21.077 --> 00:00:24.106
Powiedz mamie e za ni¹ te têskniê Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.079
Talvez tenha finalmente chegado a uma solução aqui no meio da lama
00:00:04.091 --> 00:00:07.025
Talvez possa recomeçar a partir daqui
00:00:07.027 --> 00:00:10.052
Ser alguém de quem me possa orgulhar sem ter de fingir
00:00:10.054 --> 00:00:12.039
ser um ser humanoa fingir
00:00:12.008 --> 00:00:15.028
Talvez possa ver algo que ainda não tenha visto ou
00:00:15.003 --> 00:00:17.005
aprender algo que ainda não saiba
00:00:18.032 --> 00:00:21.007
Sinto a tua falta Sinto imenso a tua falta
00:00:21.063 --> 00:00:24.045
Diz à mãe que também sinto a falta dela Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Может меня найдут здесь зарывшегося в грязь
00:00:04.879 --> 00:00:07.091
Может быть с этого момента я начну новую жизнь
00:00:07.299 --> 00:00:12.429
Я буду гордиться тем что не являюсь подделкой под человека
00:00:12.638 --> 00:00:18.998
Может я увижу и узнаю что то о чем раньше не догадывался
00:00:18.228 --> 00:00:21.357
Мне не хватает тебя мне так тебя не хватает
00:00:21.524 --> 00:00:25.001
Скажи маме что мне ее тоже не хватает Твой Крис
00:00:01.000 --> 00:00:03.264
Quizás desde aquí puedo empezar a subir
00:00:03.335 --> 00:00:06.567
Convertirme en algo que me enorgullezca sin tener que fingir
00:00:06.064 --> 00:00:08.801
sin ser un ser humano falso
00:00:08.875 --> 00:00:11.031
Quizás pueda ver algo que todavía no veo
00:00:11.379 --> 00:00:14.349
o aprender algo que todavía no sé
00:00:14.416 --> 00:00:17.681
Te extraño Te extraño mucho
00:00:17.753 --> 00:00:20.184
Dile a mamá que la extraño también Chris
00:00:01.000 --> 00:00:04.002
Kanske har jag till slut hittat det här i leran
00:00:05.000 --> 00:00:07.002
Kanske kan jag börja om igen
00:00:07.003 --> 00:00:10.004
Vara nåt jag kan vara stolt över utan att låtsas
00:00:10.005 --> 00:00:12.003
Låtsas vara människa
00:00:12.008 --> 00:00:17.002
Kanske jag kan se nåt nytt eller lära mig nåt nytt
00:00:18.004 --> 00:00:19.007
Jag saknar dig
00:00:19.009 --> 00:00:21.006
Jag saknar dig mycket
00:00:21.007 --> 00:00:24.004
Säg till mamma att jag saknar henne med Chris
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
Íá ãßíù êÜôé ãéá ôï ïðïßï èá åßìáé ðåñÞöáíïò ùñßò íá åßìáé øåýôéêïò
00:00:06.337 --> 00:00:11.801
Éóùò äù êÜôé ðïõ äåí Ý ù äåé áêüìá Þ íá ìÜèù êÜôé ðïõ äåí îÝñù
00:00:11.926 --> 00:00:15.138
Ìïõ ëåßðåéò Ìïõ ëåßðåéò ðÜñá ðïëý
00:00:15.262 --> 00:00:18.849
Ðåò ôç ìáìÜ ðùò ìïõ ëåßðåé êé åêåßíç Êñéò
00:00:01.000 --> 00:00:03.212
Ìîæå áóòè ç öüîãî ìîìåíòó ÿ ïî íó íîâå æèòòÿ
00:00:03.042 --> 00:00:08.055
ß áóäó ïèøàòèñÿ òèì ùî íå å ïiäðîáêîþ ïiä ëþäèíó
00:00:08.759 --> 00:00:14.014
Ìîæå ÿ ïîáà ó i äiçíàþñÿ ïðî ùîñü ïðî ùî ðàíiøå íå çäîãàäóâàâñÿ
00:00:14.349 --> 00:00:17.478
Ìåíi íå âèñòà àå òåáå ìåíi òàê òåáå íå âèñòà àå
00:00:17.645 --> 00:00:21.148
Ñêàæè ìàìi ùî ìåíi ii òåæ íå âèñòà àå Òâié Êðiñ
Available in 19 languages
Duration
25 seconds
Views
68
Timestamp in Movie
00:17:35
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Hemdale Film Corporation,Cinema 86,Cinema 84,Orion Pictures,Orion
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chris Taylor, a neophyte recruit in Vietnam, finds himself caught in a battle of wills between two sergeants, one good and the other evil. A shrewd examination of the brutality of war and the duality of man in conflict.