To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sgt. Barnes:
Talking about killing? Y'all experts? Y'all know about killing? I'd like to hear about it, potheads.Sgt. Barnes:Why do you smoke this shit? So as to escape from reality? Me, I don't need this shit. I am reality. There's the way it ought to be. And There's the way it is. Elias was full of shit. Elias was a crusader. Now, I got no fight with any man who does what he's told, but when he don't, the machine breaks down. And when the machine breaks down, we break down. And I ain't gonna allow that in any of you. Not one.Sgt. Barnes:Y'all love Elias. Oh, you wanna kick ass. Yeah. Well, here I am, all by my lonesome, and ain't nobody gonna know. Six of you boys against me. Kill me. Huh. I shit on all of you
Talking about killing? Y'all experts? Y'all know about killing? I'd like to hear about it, potheads.Sgt. Barnes:Why do you smoke this shit? So as to escape from reality? Me, I don't need this shit. I am reality. There's the way it ought to be. And There's the way it is. Elias was full of shit. Elias was a crusader. Now, I got no fight with any man who does what he's told, but when he don't, the machine breaks down. And when the machine breaks down, we break down. And I ain't gonna allow that in any of you. Not one.Sgt. Barnes:Y'all love Elias. Oh, you wanna kick ass. Yeah. Well, here I am, all by my lonesome, and ain't nobody gonna know. Six of you boys against me. Kill me. Huh. I shit on all of you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
BARNES Talking about killing
00:00:15.473 --> 00:00:17.058
Y'all experts
00:00:19.393 --> 00:00:21.479
Y'all know about killing
00:00:22.563 --> 00:00:25.149
I'd like to hear about it potheads
00:00:32.406 --> 00:00:35.535
Why do you smoke this shit So as to escape from reality
00:00:38.329 --> 00:00:40.456
Me I don't need this shit
00:00:46.921 --> 00:00:48.422
I am reality
00:00:55.012 --> 00:00:56.848
There's the way it ought to be
00:00:56.931 --> 00:00:58.766
And there's the way it is
00:01:02.728 --> 00:01:04.605
Elias was full of shit
00:01:06.044 --> 00:01:08.276
Elias was a crusader
00:01:10.001 --> 00:01:11.779
Now I got no fight
00:01:11.904 --> 00:01:14.999
with any man who does what he's told
00:01:14.999 --> 00:01:17.702
but when he don't the machine breaks down
00:01:18.828 --> 00:01:22.748
And when the machine breaks down we break down
00:01:24.375 --> 00:01:26.502
And I ain't gonna allow that
00:01:27.001 --> 00:01:28.629
in any of you
00:01:29.797 --> 00:01:31.002
Not one
00:01:39.348 --> 00:01:40.349
SPITS
00:01:47.732 --> 00:01:49.358
Y'all love Elias
00:01:54.572 --> 00:01:56.999
Oh you wanna kick ass
00:01:58.001 --> 00:01:59.869
Yeah
00:02:03.001 --> 00:02:06.000
Well here I am all by my lonesome
00:02:09.001 --> 00:02:11.339
and ain't nobody gonna know
00:02:17.511 --> 00:02:19.001
Six of you boys against me
00:02:25.001 --> 00:02:27.988
Kill me
00:02:37.001 --> 00:02:38.999
SIGHS DISGUSTEDLY
00:02:45.001 --> 00:02:46.958
I shit on all of you
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
أتتحدثا عن القتل
00:00:16.223 --> 00:00:18.225
أأنتم جميعا خبراء
00:00:20.999 --> 00:00:22.001
أتعرفون جميعكم ما هو الموت
00:00:23.023 --> 00:00:25.524
أود سماع تفسيرا للموت
00:00:32.948 --> 00:00:36.243
أتدخن تلك الأشياء لكي تهرب من الحقيقة
00:00:39.121 --> 00:00:41.123
أنا أنا لست بحاجة لهذا الشيء
00:00:47.338 --> 00:00:49.034
أنا القاتل الحقيقي
00:00:56.997 --> 00:00:59.683
إنها طريقة معالجة تلك الأمور وهي طريقتي
00:01:03.604 --> 00:01:05.999
إلياس كان ملئ بالأخطاء
00:01:07.358 --> 00:01:09.401
إلياس كان مجاهد
00:01:10.736 --> 00:01:14.657
الآن ليس عندي أي عداوة مع أي رجل الذي يفهم ما يقوله
00:01:15.324 --> 00:01:18.369
لكن عندما لا يفهم ستتوقف الماكنة
00:01:19.495 --> 00:01:23.749
وعندما تتوقف الماكنة نحن سنتوقف أيضا
00:01:25.003 --> 00:01:27.503
وأنا لن أسمح لذلك
00:01:27.837 --> 00:01:29.839
من أي منكم
00:01:30.506 --> 00:01:32.001
أي واحد
00:01:48.274 --> 00:01:50.276
أنتم جميعا تحب ون إلياس
00:01:55.114 --> 00:01:57.116
أتريد ركل مؤخرتي
00:01:59.066 --> 00:02:01.161
أجل
00:02:03.581 --> 00:02:06.625
حسنا ها أنا كلكم ضدي
00:02:10.999 --> 00:02:12.001
ولن يعرف أي أحد آخر
00:02:18.999 --> 00:02:20.008
أواجه ستة من الرجال
00:02:26.001 --> 00:02:28.999
إقتلوني
00:02:45.999 --> 00:02:47.958
اللعنة عليكم
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Svi ste stručnjaci
00:00:04.084 --> 00:00:06.088
Svi vi znate o ubijanju
00:00:08.998 --> 00:00:10.034
Želio bih čuti o tome glavonje
00:00:17.073 --> 00:00:21.999
Pušite to sranje da bi pobjegli od realnosti
00:00:23.009 --> 00:00:25.094
Ja ne trebam to sranje
00:00:32.012 --> 00:00:34.016
Ja sam realnost
00:00:40.088 --> 00:00:44.049
Postoji put koji mora biti i to tako je
00:00:48.038 --> 00:00:50.042
Elias je pun govana
00:00:52.018 --> 00:00:54.022
Elias je bio križar
00:00:55.051 --> 00:00:59.046
Ne svaðam se sa bilo kojim čovjekom koji radi što mu se kaže
00:01:00.001 --> 00:01:03.019
ali kada ne radi mašinerija pukne
00:01:04.027 --> 00:01:08.999
I kad mašinerija pukne mi pucamo
00:01:09.001 --> 00:01:12.031
I ja to neću dozvoliti
00:01:12.061 --> 00:01:14.001
nikome od vas
00:01:15.028 --> 00:01:16.094
Nikome
00:01:33.997 --> 00:01:35.003
Svi vi volite Eliasa
00:01:39.089 --> 00:01:41.001
Želite se ispucati
00:01:48.036 --> 00:01:51.044
Pa eto mene samog
00:01:54.095 --> 00:01:57.007
I nitko neće znati
00:02:02.087 --> 00:02:04.091
Šestorica vas protiv mene
00:02:11.001 --> 00:02:13.012
Ubijte me
00:02:30.999 --> 00:02:32.001
Poserem se na sve vas
00:02:35.053 --> 00:02:36.999
Ti mamojebče
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Já jsem realita
00:00:09.003 --> 00:00:14.999
Jeden zpùsob øíká jak by vìci mìly bejt a druhej jaký jsou doopravdy
00:00:16.808 --> 00:00:19.346
Elias byl samý kecy
00:00:20.603 --> 00:00:23.474
Elias ved køižácký tažení
00:00:23.094 --> 00:00:28.401
Nikdy se neperu s žádným chlapem kterej dìlá co se mu øekne
00:00:28.528 --> 00:00:32.573
ale když to neudìlá mašina se porouchá
00:00:32.699 --> 00:00:36.827
A když se porouchá mašina tak se polámeme i my
00:00:38.329 --> 00:00:43.572
A já nìco takovýho nedovolím nikomu z vás
00:00:43.071 --> 00:00:45.037
Ani jednomu
00:01:01.478 --> 00:01:04.001
Vy všichni milujete Eliase
00:01:08.318 --> 00:01:10.999
Chcete mì nakopat do prdele
00:01:16.785 --> 00:01:20.783
Tak tady mnì máte úplnì samotnýho
00:01:23.375 --> 00:01:27.373
A nikdo se nic nedoví
00:01:31.001 --> 00:01:34.999
Vás šest kluku proti mnì
00:01:39.001 --> 00:01:42.133
Zabijte mì
00:01:59.161 --> 00:02:01.083
Seru na vás na všecky
00:02:04.124 --> 00:02:06.999
Ty kurvo zasraná
00:02:19.999 --> 00:02:22.047
Jen klid Barnesi Nedìlej to chlape
00:02:22.601 --> 00:02:25.861
V kriminále se zcvokneš
00:02:25.001 --> 00:02:30.001
Deset let za zabití odvedenýho vojáka Deset let budeš lízt po stìnì
00:02:32.999 --> 00:02:34.001
Nedìlej to
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Taler I om at dræbe
00:00:15.222 --> 00:00:18.893
Er I eksperter
00:00:19.001 --> 00:00:22.104
Ved I alt om at dræbe
00:00:22.048 --> 00:00:25.691
Det vil jeg gerne høre mere om hashvrag
00:00:31.947 --> 00:00:37.369
Ryger I den fede for at undslippe virkeligheden
00:00:38.012 --> 00:00:41.165
Jeg har ikke brug for det lort
00:00:46.795 --> 00:00:48.797
Jeg er virkeligheden
00:00:55.999 --> 00:00:59.808
Sådan bør det være og sådan er det
00:01:02.603 --> 00:01:05.105
Elias var fuld af lort
00:01:06.398 --> 00:01:09.235
Elias var en korsfarer
00:01:09.735 --> 00:01:14.001
Jeg har ingen problemer med nogen hvis de gør hvad der bliver sagt
00:01:14.999 --> 00:01:18.327
men hvis de ikke bryder maskineriet sammen
00:01:18.494 --> 00:01:22.581
Og når maskineriet bryder sammen bryder vi sammen
00:01:24.124 --> 00:01:29.999
Det kan jeg ikke lade nogen af jer gøre
00:01:29.505 --> 00:01:31.131
Ingen
00:01:47.001 --> 00:01:49.999
I elsker alle Elias
00:01:54.113 --> 00:01:56.782
I vil have jeg skal straffes
00:02:02.999 --> 00:02:06.542
Her er jeg helt alene
00:02:09.001 --> 00:02:13.001
Der er ingen der får noget at vide
00:02:17.994 --> 00:02:20.001
I er seks mod en
00:02:25.001 --> 00:02:27.999
Dræb mig
00:02:44.001 --> 00:02:47.624
Jeg skider på jer alle sammen
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hebben jullie 't over moord
00:00:15.472 --> 00:00:17.039
Zijn jullie allemaal experts
00:00:19.392 --> 00:00:21.478
Weten jullie alles van moord
00:00:22.562 --> 00:00:25.147
Dan wil ik daar alles over horen junkies
00:00:32.404 --> 00:00:35.532
Rook je deze troep om de realiteit te ontvluchten
00:00:38.327 --> 00:00:40.454
Ik heb dat niet nodig
00:00:46.919 --> 00:00:48.042
Ik ben de realiteit
00:00:55.003 --> 00:00:56.844
Het zou anders moeten zijn
00:00:56.929 --> 00:00:58.763
maar het is nu eenmaal zo
00:01:02.725 --> 00:01:04.602
Elias was een klootzak
00:01:06.437 --> 00:01:08.001
Elias was een Kruisvaarder
00:01:10.001 --> 00:01:11.001
Ik heb geen problemen
00:01:11.901 --> 00:01:14.361
met iemand die doet wat hem opgedragen wordt
00:01:14.444 --> 00:01:17.999
maar als dat niet gebeurt dan loopt het spaak
00:01:18.825 --> 00:01:22.744
En als het spaak loopt gaan wij er allemaal aan kapot
00:01:24.371 --> 00:01:26.498
En dat kan ik niet toelaten
00:01:26.998 --> 00:01:28.625
van niemand
00:01:29.001 --> 00:01:31.128
Helemaal niemand
00:01:47.727 --> 00:01:49.437
Jullie houden van Elias
00:01:54.999 --> 00:01:56.485
Jullie willen wraak nemen
00:01:58.779 --> 00:01:59.864
Ja
00:02:03.001 --> 00:02:05.994
Nou hier ben ik dan in m'n eentje
00:02:09.001 --> 00:02:11.999
En niemand zal erachter komen
00:02:17.505 --> 00:02:19.001
Zes tegen een
00:02:25.804 --> 00:02:27.012
Dood me maar
00:02:45.114 --> 00:02:46.999
Ik veracht jullie
00:00:01.000 --> 00:00:03.686
Ils nous ont renvoyés dans la vallée le jour d'après
00:00:03.973 --> 00:00:06.755
à 2000 mètres du Cambodge dans le périmètre d'un bataillon
00:00:07.138 --> 00:00:10.303
C'était comme retourner sur le lieu du crime
00:00:43.198 --> 00:00:46.171
La compagnie Alpha s'était faite sérieusement bombarder
00:00:46.363 --> 00:00:49.432
et la compagnie Charlie s'était faite attaquer la nuit d'avant
00:00:49.815 --> 00:00:52.213
Il y avait d'autres bataillons dans la vallée
00:00:52.405 --> 00:00:55.003
mais nous savions que nous servirions d'appât
00:00:55.282 --> 00:00:59.031
L'ensemble du 141ème régiment de l AVN se trouvait quelque part par là
00:01:17.148 --> 00:01:21.001
Ils ont attrapé ces fumiers en train de foutre la merde dans la compagnie
00:01:21.056 --> 00:01:23.001
Ils avaient des cartes
00:01:23.067 --> 00:01:27.889
Un pote m'a dit qu'ils avaient repéré chaque abri personnel
00:01:28.001 --> 00:01:31.917
Les distances les rangées d'arbres les mines
00:01:32.301 --> 00:01:36.904
Tout J'ai un mauvais pressentiment
00:01:37.288 --> 00:01:39.001
J'ai aussi entendu qu'on était au Cambodge
00:01:39.877 --> 00:01:42.371
Au Cambodge Tu déconnes
00:01:42.001 --> 00:01:44.999
Vous vouliez me voir
00:01:45.999 --> 00:01:49.001
Ouais Ramucci Vous serez en charge de l escouade d'Elias
00:01:49.468 --> 00:01:53.001
Je savais pas qu'on parlait encore d'escouades dans cette section
00:01:53.783 --> 00:01:58.001
Bon écoutez Je veux que vous preniez ces deux abris là et là
00:01:58.291 --> 00:02:00.976
Il va falloir vous coordonner avec Barnes là haut et King en bas
00:02:01.264 --> 00:02:05.049
Sauf votre respect mes 2 trous sont si éloignés l un de l autre
00:02:05.196 --> 00:02:07.785
qu'un régiment pourrait passer sans qu'on le voit
00:02:08.008 --> 00:02:09.001
Il me reste cinq hommes
00:02:10.989 --> 00:02:13.001
Je veux pas en entendre parler Les renforts ne vont pas tarder
00:02:13.001 --> 00:02:16.417
Faites avec ce que vous avez Je n'ai pas demandé ce boulot
00:02:16.001 --> 00:02:18.999
Je n'écoute plus Vous n'écoutez plus
00:02:19.102 --> 00:02:23.999
C'est exact Je n'écoute plus parce que très franchement je m'en fous O K
00:02:24.001 --> 00:02:26.001
J'en ai plus rien à balancer
00:02:26.087 --> 00:02:28.309
Ouais
00:02:33.584 --> 00:02:35.999
Je suis content de ne pas aller avec eux
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ihr redet vom Töten
00:00:15.473 --> 00:00:17.058
Seid ihr alle Experten
00:00:19.352 --> 00:00:21.479
Ihr kennt euch mit Töten aus
00:00:22.564 --> 00:00:25.015
Da würde ich gerne zuhören ihr Kiffer
00:00:32.365 --> 00:00:35.702
Warum raucht ihr diesen Scheiß Um der Realität zu entkommen
00:00:38.329 --> 00:00:40.457
Ich brauche diesen Scheiß nicht
00:00:46.088 --> 00:00:48.381
Ich bin die Realität
00:00:55.998 --> 00:00:56.848
Wunschdenken ist eine Sache
00:00:56.931 --> 00:00:58.808
Die Wirklichkeit eine andere
00:01:02.729 --> 00:01:04.999
Elias war ein Fantast
00:01:06.441 --> 00:01:08.276
Elias war auf dem Kreuzzug
00:01:10.006 --> 00:01:11.738
Ich habe keinen Streit
00:01:11.905 --> 00:01:14.324
mit Leuten die tun was man ihnen sagt
00:01:14.407 --> 00:01:17.786
aber wenn sie es nicht tun geht die Kriegsmaschinerie kaputt
00:01:18.828 --> 00:01:22.749
Und mit der Kriegsmaschinerie gehen wir kaputt
00:01:24.375 --> 00:01:26.503
Und das werde ich nicht zulassen
00:01:27.001 --> 00:01:28.999
bei keinem von euch
00:01:29.756 --> 00:01:31.007
Bei keinem
00:01:47.732 --> 00:01:49.999
Ihr liebt Elias
00:01:54.572 --> 00:01:56.741
Oh ihr wollt euch abreagieren
00:01:58.785 --> 00:01:59.869
Ja
00:02:03.001 --> 00:02:05.959
Tja hier bin ich ganz allein
00:02:09.999 --> 00:02:11.339
niemand wird es je erfahren
00:02:17.512 --> 00:02:19.001
Ihr sechs gegen mich
00:02:25.001 --> 00:02:27.988
Tötet mich
00:02:45.999 --> 00:02:46.958
Ich scheiße auf euch alle
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
àúí îåîçéí
00:00:04.961 --> 00:00:06.588
àúí éåãòéí îùäå òì äøâ
00:00:08.174 --> 00:00:10.385
äééúé øåöä ìùîåò òì æä îñèåìéí
00:00:18.001 --> 00:00:20.645
àúí îòùðéí àú äçøà äæä ëãé ìáøåç îäîöéàåú
00:00:23.857 --> 00:00:25.526
àðé ìà öøéê àú æä
00:00:32.366 --> 00:00:34.159
àðé äîöéàåú
00:00:40.075 --> 00:00:44.504
éù àú àéê ùæä öøéê ìäéåú åàéê ùæä áàîú
00:00:48.382 --> 00:00:49.843
àìéàñ ãéáø ùèåéåú
00:00:52.999 --> 00:00:53.929
àìéàñ äéä ìåçí öã
00:00:55.599 --> 00:00:59.269
àéï ìé áòéä òí îéùäå ùòåùä îä ùàåîøéí ìå
00:01:00.061 --> 00:01:03.044
àáì ëùäåà ìà òåùä æàú äîëåðä îú ì ìú
00:01:04.044 --> 00:01:08.154
åëùäîëåðä îú ì ìú àðçðå îú ì ìéí
00:01:09.001 --> 00:01:13.575
åàðé ìà àøùä æàú ìàó àçã îëí ìàó àçã
00:01:33.001 --> 00:01:35.181
ëåìëí àåäáéí àú àìéàñ
00:01:40.998 --> 00:01:42.001
àúí øåöéí ìëñç
00:01:48.999 --> 00:01:52.116
äðä àðé ìáã ìâîøé
00:01:54.091 --> 00:01:56.955
åàéù ìà ééãò òì ëê
00:02:03.999 --> 00:02:05.013
ëì äùéùä ðâãé
00:02:11.999 --> 00:02:12.679
úäøâå àåúé
00:02:30.001 --> 00:02:32.999
àðé îçøáï òì ëåìëí
00:02:35.001 --> 00:02:36.001
áï æåðä
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
State parlando di uccidere
00:00:15.473 --> 00:00:17.999
Siete degli esperti
00:00:19.394 --> 00:00:21.478
Sapete che vuol dire uccidere
00:00:22.564 --> 00:00:25.149
Vorrei sentire che ne pensate sballati
00:00:32.407 --> 00:00:35.534
Perché fumate questa merda Per sfuggire alla realtà
00:00:38.329 --> 00:00:40.455
Io non ho bisogno di questa merda
00:00:46.921 --> 00:00:48.422
Io sono la realtà
00:00:55.998 --> 00:00:56.847
C'è un mondo ideale
00:00:56.931 --> 00:00:58.765
E uno reale
00:01:02.729 --> 00:01:04.001
Elias diceva un sacco di stronzate
00:01:06.441 --> 00:01:08.001
Elias era un crociato
00:01:10.006 --> 00:01:11.001
Io non sono contro
00:01:11.905 --> 00:01:14.364
chi obbedisce agli ordini
00:01:14.449 --> 00:01:17.999
ma quando non lo fa l'ingranaggio si spezza
00:01:18.828 --> 00:01:22.748
E quando si spezza l'ingranaggio ci spezziamo tutti
00:01:24.375 --> 00:01:26.501
E non intendo permetterlo
00:01:27.001 --> 00:01:28.629
a nessuno di voi
00:01:29.797 --> 00:01:31.002
A nessuno
00:01:47.732 --> 00:01:49.358
Volevate bene a Elias
00:01:54.572 --> 00:01:56.999
E ora volete fare i duri
00:01:58.785 --> 00:01:59.999
Già
00:02:03.001 --> 00:02:05.999
Bene eccomi qui tutto solo
00:02:09.999 --> 00:02:11.999
nessuno lo saprà
00:02:17.512 --> 00:02:19.001
Sei di voi contro me
00:02:25.001 --> 00:02:27.012
Uccidetemi
00:02:45.999 --> 00:02:46.999
Io vi caco sopra
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
誰を殺すって
00:00:15.348 --> 00:00:16.557
経験あるか
00:00:19.352 --> 00:00:20.728
殺せるか
00:00:22.522 --> 00:00:24.732
笑わすな ヤク中ども
00:00:32.198 --> 00:00:35.001
ヤクは現実からの逃避か
00:00:38.204 --> 00:00:39.914
ふざけるな
00:00:46.712 --> 00:00:48.423
俺自身が現実だ
00:00:55.002 --> 00:00:58.266
そう思ってれば間違いない
00:01:02.562 --> 00:01:04.105
エリアスはクズだ
00:01:06.399 --> 00:01:07.999
偽善者だった
00:01:09.902 --> 00:01:13.614
命令通り動く者は いい兵隊だ
00:01:14.407 --> 00:01:17.785
逆らわれると 軍隊はダメになる
00:01:18.745 --> 00:01:22.001
軍隊がダメになれば 皆やられるんだ
00:01:24.025 --> 00:01:27.962
だから そういう奴は 許せない
00:01:29.589 --> 00:01:30.631
誰でもだ
00:01:47.607 --> 00:01:49.001
エリアスが好きか
00:01:54.028 --> 00:01:56.657
敵かたきとりたいか
00:02:02.789 --> 00:02:06.000
やってみろ 俺は1人だ
00:02:09.999 --> 00:02:11.955
誰にも知られん
00:02:17.303 --> 00:02:19.005
6対1だ
00:02:25.001 --> 00:02:26.001
殺せよ
00:02:44.001 --> 00:02:46.874
だらしねえ奴らだ
00:00:01.000 --> 00:00:05.027
반즈를 죽일 수 있는 건 자신뿐이야
00:00:05.271 --> 00:00:07.071
살인 얘기야
00:00:19.351 --> 00:00:21.286
잘 알아
00:00:23.322 --> 00:00:26.558
살인이 뭔지 아냐고
00:00:26.559 --> 00:00:29.527
말해봐 골초들아
00:00:36.602 --> 00:00:39.804
현실 도피용으로 피우나
00:00:42.208 --> 00:00:44.375
난 필요 없어
00:00:50.783 --> 00:00:53.418
내가 바로 현실이거든
00:00:59.001 --> 00:01:03.428
세상에 필연이라는 것과 순리라는 게 있어
00:01:06.732 --> 00:01:10.001
일라이어스는 거짓말쟁이였어
00:01:10.803 --> 00:01:14.997
그리고 운동가였지
00:01:14.993 --> 00:01:18.001
난 명령에 복종하는 놈들은 안 건드려
00:01:18.577 --> 00:01:23.648
복종하지 않으면 기강이 무너지고
00:01:23.649 --> 00:01:28.386
기강이 무너지면 우리가 무너진다
00:01:28.042 --> 00:01:31.122
그건 용납 못해
00:01:31.123 --> 00:01:33.999
누구건
00:01:33.759 --> 00:01:35.527
절대
00:01:51.001 --> 00:01:54.846
다들 일라이어스를 좋아했지
00:01:58.517 --> 00:02:02.887
난 죽이고 싶고
00:02:02.001 --> 00:02:04.622
그래
00:02:06.926 --> 00:02:10.999
자 여기 나 혼자뿐이야
00:02:13.001 --> 00:02:15.999
아무도 모를거야
00:02:21.001 --> 00:02:24.001
너희들 여섯 내가 싫지
00:02:29.815 --> 00:02:31.583
날 죽여라
00:02:49.012 --> 00:02:51.369
바보 같은 놈들
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Snakker om dreping
00:00:15.473 --> 00:00:19.031
Er dere alle eksperter
00:00:19.394 --> 00:00:22.048
Dere vet alle noe om dreping
00:00:22.564 --> 00:00:26.901
Jeg vil gjerne høre om det dophoder
00:00:32.407 --> 00:00:36.578
Dere røyker denne dritten for å flykte fra virkeligheten
00:00:38.329 --> 00:00:42.709
Jeg trenger ikke denne dritten
00:00:46.921 --> 00:00:51.259
Jeg er virkeligheten
00:00:55.998 --> 00:00:56.848
Det er slik det bør være
00:00:56.931 --> 00:01:00.476
Og det er slik det er
00:01:02.729 --> 00:01:06.357
Elias var full av dritt
00:01:06.441 --> 00:01:09.944
Elias var en korsfarer
00:01:10.006 --> 00:01:11.821
Jeg har ikke noe imot
00:01:11.905 --> 00:01:14.999
en mann som gjør som han er bedt
00:01:14.449 --> 00:01:18.494
men når han ikke gjør det bryter maskineriet sammen
00:01:18.828 --> 00:01:22.749
Og når maskineriet bryter sammen bryter vi sammen
00:01:24.375 --> 00:01:26.092
Og jeg vil ikke tillate det
00:01:27.001 --> 00:01:29.714
fra noen av dere
00:01:29.797 --> 00:01:33.968
Ikke en
00:01:47.732 --> 00:01:51.001
Dere elsker alle Elias
00:01:54.572 --> 00:01:58.066
Dere vil ha hevn
00:01:58.785 --> 00:02:02.914
Ja da
00:02:03.001 --> 00:02:07.999
Vel her er jeg helt alene
00:02:09.999 --> 00:02:13.001
og ingen vil vite noe
00:02:17.512 --> 00:02:21.999
Dere seks gutta mot meg
00:02:25.001 --> 00:02:30.001
Drep meg
00:02:45.999 --> 00:02:49.001
Jeg driter i dere alle
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Gadacie o zabijaniu
00:00:15.472 --> 00:00:17.999
Wszyscy jesteœcie znawcy
00:00:19.351 --> 00:00:21.477
Wszyscy wiecie o zabijaniu
00:00:22.562 --> 00:00:25.148
Chcia³bym o tym pos³uchaæ æpuny
00:00:32.363 --> 00:00:35.533
Palicie to gówno eby uciec od rzeczywistoœci
00:00:38.328 --> 00:00:40.455
Ja nie potrzebujê tego gówna
00:00:46.878 --> 00:00:48.379
Ja jestem rzeczywistoœci¹
00:00:55.998 --> 00:00:56.829
Tak w³aœnie powinno byæ
00:00:56.929 --> 00:00:58.764
i tak w³aœnie jest
00:01:02.726 --> 00:01:04.999
Elias by³ kup¹ gnoju
00:01:06.438 --> 00:01:08.273
Elias to orêdownik moralnoœci
00:01:10.006 --> 00:01:11.735
Nie szukam zwady z nikim
00:01:11.902 --> 00:01:14.304
kto robi to co mu siê ka e
00:01:14.404 --> 00:01:17.999
ale jak nie robi to ca³a maszyna siê za³amuje
00:01:18.824 --> 00:01:22.745
A kiedy maszyna siê za³amuje my siê za³amujemy
00:01:24.372 --> 00:01:26.499
A ja na to nie pozwolê
00:01:26.999 --> 00:01:28.584
adnemu z was
00:01:29.752 --> 00:01:31.002
Ani jednemu
00:01:47.727 --> 00:01:49.354
Wszyscy kochacie Eliasa
00:01:54.999 --> 00:01:56.444
Chcecie byæ twardzi
00:01:58.078 --> 00:01:59.864
Jasne
00:02:03.006 --> 00:02:05.999
Proszê bardzo oto jestem zupe³nie sam
00:02:09.999 --> 00:02:11.334
I nikt siê nawet nie dowie
00:02:17.506 --> 00:02:19.001
Was szeœciu na mnie jednego
00:02:25.001 --> 00:02:27.988
Zabijcie mnie
00:02:45.001 --> 00:02:46.999
Sram na was wszystkich
00:00:01.000 --> 00:00:02.035
Falando em matar
00:00:15.037 --> 00:00:17.007
São todos especialistas
00:00:19.023 --> 00:00:21.018
Sabem todos sobre como matar
00:00:22.036 --> 00:00:25.023
Gostava de vos ouvir falar sobre isso charrados
00:00:32.016 --> 00:00:34.081
Fumam essa merda para fugirem à realidade
00:00:38.024 --> 00:00:40.014
Eu não preciso dessa merda
00:00:46.078 --> 00:00:48.023
Eu sou a realidade
00:00:54.097 --> 00:00:58.042
Uma coisa é o que deveria ser e outra diferente é o que é
00:01:02.069 --> 00:01:04.001
O Elias era um merdas
00:01:06.999 --> 00:01:08.000
O Elias era um cruzado
00:01:09.087 --> 00:01:13.999
Não combato com nenhum homem que não faça o que lhe dizem
00:01:14.001 --> 00:01:17.003
quando não obedecem a máquina avaria
00:01:18.999 --> 00:01:22.034
E quando a máquina avaria nós avariamos também
00:01:24.025 --> 00:01:26.000
E eu não ia permitir isso
00:01:26.091 --> 00:01:28.031
a nenhum de vocês
00:01:29.001 --> 00:01:30.007
A nenhum
00:01:47.063 --> 00:01:49.001
Adoram todos o Elias
00:01:54.055 --> 00:01:56.001
Querem ser duros
00:02:02.058 --> 00:02:05.999
Bem aqui estou eu à vossa inteira disposição
00:02:09.001 --> 00:02:11.909
E ninguém vai saber de nada
00:02:17.001 --> 00:02:19.011
Seis de vocês contra mim
00:02:25.999 --> 00:02:26.087
Matem me
00:02:45.992 --> 00:02:47.001
Estou me a cagar para vocês todos
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Рассуждаете об убийстве
00:00:15.225 --> 00:00:18.895
Вы все такие эксперты
00:00:19.001 --> 00:00:22.107
Вы все знаете что это убийство
00:00:22.483 --> 00:00:25.694
Не слышу ответа придурки
00:00:31.993 --> 00:00:37.416
Вы что дури накурились так что чувство реальности потеряли
00:00:38.125 --> 00:00:41.017
Мне эта дурь не нужна
00:00:46.802 --> 00:00:48.804
Я сам реальность
00:00:55.103 --> 00:00:59.817
Есть то как все должно быть и то как все есть на самом деле
00:01:02.611 --> 00:01:05.999
Илайес был говнюком
00:01:06.408 --> 00:01:09.244
Илайес был праведником
00:01:09.744 --> 00:01:14.167
Я не собираюсь драться ни с кем кто делает то что он говорил
00:01:14.333 --> 00:01:18.999
но если увлечься его идеями разрушается порядок
00:01:18.505 --> 00:01:22.593
А когда разрушается порядок разрушаемся мы
00:01:24.994 --> 00:01:29.309
И я не могу позволить этого никому из вас
00:01:29.517 --> 00:01:31.001
Никому
00:01:47.288 --> 00:01:49.916
Вы все любили Илайеса
00:01:54.129 --> 00:01:56.001
И собираетесь надрать мне задницу
00:02:02.999 --> 00:02:06.559
Ну вот я перед вами И я совершенно один
00:02:09.999 --> 00:02:13.001
И никто ничего не узнает
00:02:17.003 --> 00:02:20.999
Шестеро против меня одного
00:02:25.999 --> 00:02:27.917
Убейте меня
00:02:44.001 --> 00:02:47.999
Кишка тонка
00:00:01.000 --> 00:00:02.935
Y son expertos
00:00:04.905 --> 00:00:06.806
Saben lo que es matar
00:00:07.875 --> 00:00:11.188
Me gustaría escuchar más del asunto drogados
00:00:17.887 --> 00:00:21.153
Por qué fuman esta mierda Para escapar de la realidad
00:00:23.829 --> 00:00:25.838
Yo no necesito esta mierda
00:00:32.372 --> 00:00:34.306
Yo soy la realidad
00:00:40.649 --> 00:00:44.142
Está la forma en que debería ser y la forma que es
00:00:48.192 --> 00:00:50.126
Elías era una mierda
00:00:51.897 --> 00:00:54.999
Elías era un cruzado
00:00:55.004 --> 00:00:59.638
No tengo nada contra un hombre que hace lo que se le dice
00:01:00.979 --> 00:01:01.077
Pero cuando no lo hace
00:01:01.842 --> 00:01:04.334
la maquinaria se descompone
00:01:04.001 --> 00:01:08.044
Y cuando la maquinaria se descompone nosotros nos descomponemos
00:01:09.852 --> 00:01:12.413
Y yo no voy a permitir eso
00:01:12.489 --> 00:01:15.117
no se lo permito a ninguno de Uds
00:01:15.999 --> 00:01:16.001
A ninguno
00:01:33.248 --> 00:01:35.182
Todos Uds querían a Elías
00:01:40.997 --> 00:01:42.999
Y quieren pelear por él
00:01:48.999 --> 00:01:51.765
Bien aquí estoy yo solito
00:01:54.741 --> 00:01:57.955
Y nadie va a saber nada
00:02:03.994 --> 00:02:05.349
Seis de Uds contra mí
00:02:11.999 --> 00:02:13.001
Mátenme
00:02:30.999 --> 00:02:32.999
Me cago en todos Uds
00:02:35.392 --> 00:02:36.001
Hijo de puta
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
Snackar ni om att döda
00:00:15.005 --> 00:00:18.007
Är ni experter
00:00:19.004 --> 00:00:22.005
Vet ni vad det innebär att döda
00:00:22.006 --> 00:00:25.003
Det skulle jag vilja höra
00:00:32.004 --> 00:00:35.005
Röker ni skiten så att ni kan fly från verkligheten
00:00:38.003 --> 00:00:41.002
Jag behöver inte den skiten
00:00:46.009 --> 00:00:48.004
Jag är verkligheten
00:00:55.000 --> 00:00:56.008
Det är så det borde vara
00:00:56.009 --> 00:00:59.003
Och så är det
00:01:02.007 --> 00:01:05.002
Elias var full av skit
00:01:06.001 --> 00:01:09.003
Elias var en riddare
00:01:10.000 --> 00:01:11.008
Jag bråkar inte
00:01:11.001 --> 00:01:14.001
med dem som lyder order
00:01:14.001 --> 00:01:17.007
men när nån inte gör det då rasar allt
00:01:18.008 --> 00:01:22.007
Och när allt rasar samman då följer vi med
00:01:24.001 --> 00:01:26.005
Och det tillåter jag inte
00:01:27.000 --> 00:01:28.999
från nån av er
00:01:29.008 --> 00:01:31.002
Ingen av er
00:01:47.007 --> 00:01:50.005
Ni älskar alla Elias
00:01:54.999 --> 00:01:56.007
Ni vill slå tillbaka
00:01:58.008 --> 00:02:00.001
Ja
00:02:03.000 --> 00:02:06.000
Här är jag alldeles ensam
00:02:09.999 --> 00:02:11.001
och ingen kommer att få veta nåt
00:02:17.005 --> 00:02:19.999
Ni sex mot mig
00:02:25.001 --> 00:02:27.999
Döda mig
00:02:45.994 --> 00:02:47.999
Jag skiter på er allihop
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Åßóáóôå üëïé åéäéêïß
00:00:04.838 --> 00:00:07.924
ÎÝñåôå üëïé áðü óêïôùìïýò
00:00:08.257 --> 00:00:11.051
Ðïëý èá 'èåëá íá ôï áêïýóù áõôü ìáóôïýñåò
00:00:17.722 --> 00:00:23.186
Êáðíßæåôå áõôÝò ôéò ìáëáêßåò ãéá íá îåöýãåôå áð' ôçí ðñáãìáôéêüôçôá
00:00:23.894 --> 00:00:26.981
Åãþ äåí ôá ñåéÜæïìáé áõôÜ ôá óêáôÜ
00:00:32.057 --> 00:00:34.613
Åãþ åßìáé ç ðñáãìáôéêüôçôá
00:00:40.868 --> 00:00:45.622
Åôóé ðñÝðåé íá 'íáé êé Ýôóé åßíáé
00:00:48.374 --> 00:00:50.918
Ï ÅëÜéáò Þôáí ãåìÜôïò óêáôÜ
00:00:52.169 --> 00:00:55.999
Ï ÅëÜéáò Ýêáíå óôáõñïöïñßá
00:00:55.505 --> 00:00:59.968
Äåí ôá âÜæù ðïôÝ ìå êÜðïéïí ðïõ êÜíåé ü ôé ôïõ ëÝíå
00:01:00.999 --> 00:01:04.001
áëëÜ üôáí äåí ôï êÜíåé áëÜåé ç ìç áíÞ
00:01:04.001 --> 00:01:08.392
Êáé üôáí áëÜåé ç ìç áíÞ áëÜìå êé åìåßò
00:01:09.893 --> 00:01:15.148
Êáé áõôü äåí ðñüêåéôáé íá ôï åðéôñÝøù óå êáíÝíáí áðü óáò
00:01:15.001 --> 00:01:16.094
Ïýôå Ýíáí
00:01:33.006 --> 00:01:35.706
Áãáðïýóáôå üëïé ôïí ÅëÜéáò
00:01:39.877 --> 00:01:42.001
ÈÝëåôå íá êëùôóÞóåôå ìåñéêïýò êþëïõò
00:01:48.342 --> 00:01:52.346
Íá ëïéðüí åäþ åßìáé ïëïìüíá ïò
00:01:54.931 --> 00:01:58.935
Êáé äåí èá ôï ìÜèåé êáíåßò
00:02:02.854 --> 00:02:06.149
Åîé åóåßò áãüñéá åíáíôßïí ìïõ
00:02:11.999 --> 00:02:13.697
Óêïôþóôå ìå
00:02:30.001 --> 00:02:33.381
Óáò Ýæù üëïõò
00:02:35.001 --> 00:02:38.999
Ðáëéïêáñéüëç
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Âè âñi òàêi åêñïåðòè
00:00:04.837 --> 00:00:07.882
Âè âñi çíàåòå ùî öå âáèâñòâî
00:00:08.258 --> 00:00:11.469
Íå óþ âiäïîâiäi ïðèäóðêè
00:00:17.768 --> 00:00:23.191
Âè ùî äóðó íàêóðèëèñÿ òàê ùî âiä óòòÿ ðåàëüíîñòi âòðàòèëè
00:00:23.009 --> 00:00:26.945
Ìåíi öåé äóð íå ïîòðiáåí
00:00:32.577 --> 00:00:34.579
ß ñàì ðåàëüíiñòü
00:00:40.878 --> 00:00:45.592
Å òå ÿê âñå ìàëî áóòè i òå ÿê âñå å íàñïðàâäi
00:00:48.386 --> 00:00:50.089
Iëàéåñ áóâ ãiâíþêîì
00:00:52.183 --> 00:00:55.998
Iëàéåñ áóâ ïðàâåäíèêîì
00:00:55.519 --> 00:00:59.942
ß íå çáèðàþñÿ áèòèñÿ íi ç êèì õòî ðîáèòü òå ùî âií êàçàâ
00:01:00.108 --> 00:01:04.113
àëå ÿêùî çàõîïèòèñÿ éîãî iäåÿìè ðóéíóåòüñÿ ïîðÿäîê
00:01:04.028 --> 00:01:08.999
À êîëè ðóéíóåòüñÿ ïîðÿäîê ðóéíóåìîñÿ ìè
00:01:09.869 --> 00:01:15.003
I ÿ íå ìîæó äîçâîëèòè öå íiêîìó ç âàñ
00:01:15.292 --> 00:01:16.919
Íiêîìó
00:01:33.002 --> 00:01:35.691
Âè âñi ëþáèëè Iëàéåñà
00:01:39.904 --> 00:01:42.532
I çáèðàåòåñÿ íàäåðòè ìåíi äóïó
00:01:48.372 --> 00:01:52.334
Íó îò ÿ ïåðåä âàìè I ÿ öiëêîì îäèí
00:01:54.999 --> 00:01:58.925
I íiõòî íi îãî íå áóäå çíàòè
00:02:02.999 --> 00:02:06.994
Øåñòåðî ïðîòè ìåíå îäíîãî
00:02:11.999 --> 00:02:13.001
Âáèéòå ìåíå
00:02:30.999 --> 00:02:33.381
Êèøêà òîíêà
00:02:35.001 --> 00:02:38.179
Òè ãàä
Available in 20 languages
Duration
168 seconds
Views
1,595
Timestamp in Movie
01:22:55
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Hemdale Film Corporation,Cinema 86,Cinema 84,Orion Pictures,Orion
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chris Taylor, a neophyte recruit in Vietnam, finds himself caught in a battle of wills between two sergeants, one good and the other evil. A shrewd examination of the brutality of war and the duality of man in conflict.
