To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Here comes the night shift. Hey, who was that girl?No, the girl with the really big tits. This is bullshit. This is a bullshit lead.This is totally bullshit. Harp must be fuckin' desperateif he's listening to you two flakes. See you bright and early, guys. Yeah, right. Here you go. Cold pizza for you.It's good for breakfast. See ya
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Here comes the night shift
00:00:04.796 --> 00:00:08.466
Hey who was that girl No the girl with the really big tits
00:00:09.175 --> 00:00:13.179
This is bullshit This is a bullshit lead This is totally bullshit
00:00:14.722 --> 00:00:17.307
Harp must be fuckin' desperate if he's listening to you two flakes
00:00:17.308 --> 00:00:19.601
See you bright and early guys
00:00:19.602 --> 00:00:20.645
Yeah right
00:00:22.105 --> 00:00:23.897
Here you go
00:00:23.898 --> 00:00:25.816
Cold pizza for you It's good for breakfast
00:00:25.817 --> 00:00:26.776
See ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
ها قد جاءت المناوبة الليلية
00:00:09.991 --> 00:00:11.469
هذا ه راء
00:00:11.594 --> 00:00:14.555
هذا ه راء تام
00:00:14.638 --> 00:00:15.931
لابد أن هارب يائس جدا
00:00:16.001 --> 00:00:17.266
إذا كان يستمع إليكم حقا يا رفاق
00:00:17.391 --> 00:00:19.476
أرى أنكم مبكر ين يا رفاق
00:00:19.601 --> 00:00:21.895
أجل حقا
00:00:24.189 --> 00:00:25.094
بيتزا باردة لكم إنها جيدة للإفطار
00:00:26.001 --> 00:00:28.067
أراكم لاحقا
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Ето и нощната смяна
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Коя беше тази мацка
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Не с големия балкон
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Това са глупости Не е следа Пълни глупости са
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Харп сигурно съвсем е отчаян за да ви послуша
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Подранили сте
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Да бе
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Ето ви студена пица Става за закуска Чао
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
夜班的人來了
00:00:04.837 --> 00:00:06.297
那女孩是誰
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
不 那個波霸女
00:00:09.259 --> 00:00:14.018
這是廢話 這條線索是在整人
00:00:14.722 --> 00:00:17.392
哈普一定是很絕望了 才會聽你們瞎扯
00:00:17.558 --> 00:00:19.519
明天早上見 各位
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
是喔
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
給你們吃的冷披薩 很適合當早餐 再見
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Nu kommer natholdet
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Hvem var hun
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Nej hende med de store patter
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Sådan noget pis Det holder ikke en skid
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp må fandeme være desperat
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Vi ses i morgen tidlig
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Ja fedt
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Kold pizza Det er god morgenmad Vi ses
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Siit tuleb öövahetus
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Kes see tüdruk oli
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Ei see tüdruk väga suurte tissidega
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
See on jama See on vale vihje See on täielik jama
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp on meeleheitel kui teid kuulab
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Näeme kuke ja koiduga
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Jaa muidugi
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Külma pitsat teile Hommikusöögiks hea Näeme
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Yövuoro saapuu
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Tämä on paskaa Täysin paska johtolanka Täyttä paskaa
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harpin on oltava epätoivoinen
00:00:17.558 --> 00:00:21.604
Nähdään varhain aamulla pojat Just joo
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Kylmää pizzaa Hyvää aamupalaksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.577
Voilà l'équipe de nuit
00:00:09.132 --> 00:00:13.509
C'est de la connerie cette piste en vaut rien
00:00:14.762 --> 00:00:17.254
Harp est dingue de vous avoir écoutés
00:00:17.432 --> 00:00:19.424
On se revoit à l'aube
00:00:19.726 --> 00:00:20.971
C'est ça
00:00:24.314 --> 00:00:26.353
De la pizza pour votre petit déjeuner
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Da kommt die Nachtschicht
00:00:04.628 --> 00:00:08.465
Wer war die Braut Die mit den großen Möpsen
00:00:08.632 --> 00:00:13.387
Das ist doch Scheiße Blödsinn Das sind nicht die Präsidenten
00:00:14.138 --> 00:00:17.141
Harp muss keine Trümpfe mehr haben wenn er auf euch hört
00:00:17.308 --> 00:00:19.056
Bis morgen
00:00:19.727 --> 00:00:21.604
Du kannst mich mal
00:00:23.105 --> 00:00:27.061
Kalte Pizza für euch Schmeckt gut zum Frühstück Bis dann
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Ήρθε η νυχτερινή βάρδια
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Ποια ήταν εκείνη
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Όχι εκείνη με τα μεγάλα βυζιά
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Μπούρδες Μπούρδα πληροφορία Είναι τελείως μπούρδα
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Ο Χαρπ θα είναι απελπισμένος για να σας ακούει
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Τα λέμε το πρωί παιδιά
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Ναι καλά
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Κρύα πίτσα για σας Καλή για πρωινό Τα λέμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Megjött az éjszakai műszak
00:00:04.837 --> 00:00:06.297
Ki volt ez a luvnya
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Nem az az a nagycsöcsű
00:00:09.259 --> 00:00:14.018
Totál mellényúltatok ezekkel Kurvára értelmetlen itt dekkolni
00:00:14.722 --> 00:00:17.392
Fel nem fogom hogy adtátok be Harpnak
00:00:17.558 --> 00:00:19.519
Majd holnap reggel megbeszéljük
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Nyasgem
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Egy kis hideg pizza A bajnokok reggelije Pá
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Sif malam datang
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Siapa gadis itu
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Bukan gadis dengan payudara besar
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Ini omong kosong Ini petunjuk omong kosong
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp pasti sangat putus asa jika dia mendengarkanmu
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Sampai bertemu besok pagi Teman teman
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Ya yang benar saja
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Piza dingin untuk kalian Bagus untuk sarapan Sampai jumpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Lūk kur nakts maiņa
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Kas tā par meiču
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Meiča ar lielajām krūtīm
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Tās ir blēņas Tās ir pilnīgas blēņas
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Hārpam jābūt lielā izmisumā lai viņš jūs klausītu
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Tiksimies no rīta puiši
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Jā taisnība
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Auksta pica Noderēs brokastīs
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Štai ir naktinė pamaina
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Kas ta mergina
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Mergina su dideliais papais
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Nesąmonė Visiška nesąmonė
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harpas tavęs klauso iš nevilties
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Susitiksim ryte vaikinai
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Taip taip
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Čia šalta pica Tinka pusryčiam Iki
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Her kommer nattskiftet
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Hei hvem var den jenta
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Nei jenta med de store puppene
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Dette er tull Denne ledetråden er tull
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp må være jævla desperat om han hører på deg
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Sees i morgen tidlig folkens
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Ja ikke sant
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Kald pizza til deg Det er bra til frokost Vi sees
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Aí vem o turno da noite
00:00:05.996 --> 00:00:08.059
Quem era a miúda Não a miúda das mamas grandes
00:00:09.425 --> 00:00:13.637
Isto é um disparate É um perfeito disparate
00:00:14.638 --> 00:00:17.558
O Harp deve estar muito desesperado se vos dá ouvidos
00:00:17.725 --> 00:00:18.976
Até amanhã bem cedinho rapazes
00:00:19.727 --> 00:00:20.769
Pois
00:00:24.315 --> 00:00:27.401
Aqui têm uma pizza fria É um bom pequeno almoço Até logo
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
А вот и ночная смена
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Эй кто была та девчонка
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Нет так с большими буферами
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Это хрень Это хрень от и до Это полная хрень
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Харп не на шутку разойдется если он услышит вас
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Увидимся рано утром ребята
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Да конечно
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Холодная пицца для вас Отличный завтрак Пока
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Nočna izmena prihaja
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
To je sranje Sled je sranje Totalno sranje
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp mora biti res obupan če posluša vaju
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Se vidimo ob zori fanta
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Pa ja
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Hladna pica za vaju To je dobro za zajtrk Se vidimo
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Aquí viene el turno de noche
00:00:09.216 --> 00:00:13.804
Esto es una sandez Ésta es una pista de mierda Una auténtica mierda
00:00:13.929 --> 00:00:17.266
Harp tiene que estar realmente desesperado si hace caso a estos dos
00:00:17.349 --> 00:00:19.351
Hasta mañana bien tempranito
00:00:19.435 --> 00:00:21.312
Sí vale
00:00:23.939 --> 00:00:26.942
Pizza fría para ti Es un buen desayuno Hasta luego
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Här kommer nattskiftet
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Vem var den där tjejen
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Nej tjejen med stora tuttar
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Det här är skitsnack Det är skitsnack
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp måste vara desperat om han lyssnar på er
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Vi ses tidigt killar
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Ja just det
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Kall pizza åt dig Det är gott till frukost Vi ses
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
มาถ งแล ว กะกลางค น
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
เฮ ใครค อผ หญ งคนน น
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
ไม ผ หญ งคนท นมใหญ ๆ
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
น ม นง เง า น ม นง เง าของจร ง ง เง าส ดๆ
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
ฮาร บ ต องจนตรอกแล วแน ๆ ถ าฟ งนาย
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
แล วเจอก นตอนเช า ท กคน
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
ใช แล ว
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
พ ซซ าเย นๆ ส าหร บนาย ม นด ส าหร บอาหารเช า แล วเจอก น
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Gece vardiyası geliyor
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
O kız kimdi
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Hayır iri memeli kız
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Bu saçmalık Saçma bir ipucu Tamamen zırvalık
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Harp sizi dinlediğine göre çok çaresiz olmalı
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Sabah erkenden görüşürüz
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Ya evet
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Soğuk pizza size Kahvaltıda iyi gider Görüşürüz
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
А ось і нічна зміна
00:00:04.879 --> 00:00:06.256
Гей хто була та дівчинка
00:00:06.464 --> 00:00:09.001
Ні так з великими буферами
00:00:09.259 --> 00:00:14.222
Це лайно Це лайно от і до Це повне лайно
00:00:14.722 --> 00:00:17.035
Харп не на жарт розійдеться якщо він почує вас
00:00:17.558 --> 00:00:19.477
Побачимося рано вранці хлопці
00:00:19.686 --> 00:00:21.604
Так звичайно
00:00:24.274 --> 00:00:27.527
Холодна піца для вас Відмінний сніданок Бувай
Available in 23 languages
Duration
28 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
00:38:13
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.