To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If I didn't know better, I'd say you looked almost happy. I can't describe what I'm feeling. You don't have to
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
If I didn't know better
00:00:03.127 --> 00:00:05.713
I'd say you looked almost happy
00:00:08.382 --> 00:00:10.003
I can't describe what I'm feeling
00:00:11.719 --> 00:00:12.803
You don't have to
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
لو لم أكن أعرفك جيدا
00:00:03.377 --> 00:00:07.214
لقلت أنك تقريبا سعيد
00:00:08.465 --> 00:00:09.799
لا أستطيع أن أوصف ما أشعر به
00:00:10.258 --> 00:00:14.429
لست مضطرا لذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Бих рискувала да кажа
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
че изглеждаш почти щастлив
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Не мога да опиша чувствата си
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Не е и необходимо
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
要不是我很了解你
00:00:02.502 --> 00:00:05.088
我會說你看起來非常開心
00:00:07.034 --> 00:00:09.259
我無法形容我的感覺
00:00:10.076 --> 00:00:12.679
你不必那麼做
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Man skulle tro
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
at du var lykkelig lige nu
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Jeg kan ikke beskrive det
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Det behøver du heller ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kui ma ei teaks
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
ütleksin et näisid peaaegu õnnelik
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Ei oska tundeid kirjeldada
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Sa ei peagi
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Jos en tietäisi paremmin sanoisin että näytät melkein onnelliselta
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
En osaa kuvata tunteitani
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Ei tarvitsekaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Si je ne te connaissais pas
00:00:02.543 --> 00:00:05.248
je croirais que tu es presque heureux
00:00:07.466 --> 00:00:09.375
Je ne peux pas t'expliquer
00:00:10.844 --> 00:00:12.255
Tu n'es pas forcé
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Irgendwie hab ich das Gefühl dass du
00:00:04.017 --> 00:00:06.839
dass du jetzt fast glücklich bist
00:00:07.009 --> 00:00:10.676
Ich kann gar nicht beschreiben was ich fühle
00:00:11.026 --> 00:00:13.221
Ist gar nicht nötig
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Αν δε σε ήξερα
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
θα έλεγα ότι φαίνεσαι σχεδόν ευτυχισμένος
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Δεν μπορώ να το περιγράψω
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Δε χρειάζεται
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ha nem ismernélek
00:00:02.502 --> 00:00:05.088
a végén még azt hinném boldog vagy
00:00:07.034 --> 00:00:09.259
Nem tudom megfogalmazni mit érzek
00:00:10.076 --> 00:00:12.679
Nem is kell
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jika aku tak tahu lebih baik
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
aku akan mengatakan kau terlihat hampir bahagia
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Aku tak bisa menggambarkan apa yang kurasakan
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Kau tak harus melakukannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ja pazītu tevi labāk
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
teiktu ka izskaties gandrīz laimīgs
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Nespēju aprakstīt kā jūtos
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Tev tas nav jādara
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jei tavęs nepažinočiau
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
manyčiau kad tu laimingas
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Negaliu nusakyt to jausmo
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Ir nereikia
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Om jeg ikke visste bedre
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
ville jeg si at du så nesten lykkelig ut
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Jeg kan ikke beskrive hva jeg føler
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Du trenger ikke det
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Se eu não te conhecesse melhor diria que pareces feliz
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
Não consigo descrever o que sinto
00:00:10.676 --> 00:00:11.844
Não tens de o fazer
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Если бы я не знала тебя получше
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
я бы сказала что ты почти счастлив
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Не могу выразить словами что я чувствую
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Тебе это и не нужно
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Če te ne bi poznala
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
bi rekla da zgledaš srečen
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Ne morem opisati kaj čutim
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Ni ti treba
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Si no te conociera
00:00:03.628 --> 00:00:06.631
diría que incluso pareces feliz
00:00:07.882 --> 00:00:10.051
No puedo describir lo que siento
00:00:12.387 --> 00:00:13.847
No tienes por qué
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Om jag inte visste bättre
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
skulle jag säga att du nästan såg lycklig ut
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Jag kan inte beskriva vad jag känner
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Det behöver du inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ถ าฉ นไม ร ด กว าน
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
ฉ นค ดว านายด ม ความส ขท ส ด
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
ฉ นไม สามารถอธ บายได ว าร ส กย งไง
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
นายไม ต องอธ บาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bilmesem
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
neredeyse mutlu görünüyorsun derdim
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Duygularımı tarif edemiyorum
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Etmek zorunda değilsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Якби я не знала тебе трохи краще
00:00:02.502 --> 00:00:05.838
я б сказала що ти майже щасливий
00:00:07.298 --> 00:00:09.217
Не можу висловити що я відчуваю
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
Тобі цього й не треба
Available in 23 languages
Duration
14 seconds
Views
66
Timestamp in Movie
00:47:06
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.