To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If you want the ultimate, you gotta be willing to paythe ultimate price. It's not tragic to diedoing what you love. - That's how I wanna go.- Hell, I ain't gonna live to see 30
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
If you want the ultimate
00:00:02.418 --> 00:00:04.337
you gotta be willing to pay the ultimate price
00:00:07.002 --> 00:00:09.216
It's not tragic to die doing what you love
00:00:09.217 --> 00:00:12.178
That's how I wanna go Hell I ain't gonna live to see 30
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
إذا أردت الم طلق
00:00:02.071 --> 00:00:05.629
فعليك أن تكون على إستعداد لدفع الثمن الم طلق
00:00:07.047 --> 00:00:09.258
ليس من الم فجع أن تموت وأنت تفعل ما ت حب
00:00:09.383 --> 00:00:10.842
هذا كيف أريد أن أموت
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
اللعنة لن أعيش لأصل الى الـ 30 من العمر
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Щом се целиш във върховното трябва да платиш върховна цена
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Не е беда да умреш изпитвайки удоволствие
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Така искам да си ида аз
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Преди да стана на 30 г
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
要享受終極刺激就得付出終極代價
00:00:06.965 --> 00:00:09.003
為自己的所愛而死並非悲劇
00:00:09.467 --> 00:00:10.844
我想要那麼做
00:00:11.998 --> 00:00:12.512
我不想活到三十歲
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
At opnå det ultimative kræver det ultimative offer
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Så er ens død ikke en tragedie
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Sådan vil jeg dø
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Jeg bliver ikke 30 år
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Tahad ülimat pead olema valmis ülimat hinda maksma
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Kurb pole surra armastatut tehes
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Nii tahan ma minna
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Ma ei näe 30ndat
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Parhaasta on oltava valmis maksamaan kalliisti
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Ei ole traagista kuolla rakkaan asian parissa
00:00:09.425 --> 00:00:12.047
Niin minä haluan kuolla En elä kolmekymppiseksi
00:00:01.000 --> 00:00:04.665
L'expérience ultime se paie au prix ultime
00:00:06.922 --> 00:00:09.329
On doit savoir mourir pour sa passion
00:00:09.424 --> 00:00:10.917
Je signe
00:00:11.991 --> 00:00:12.585
Je mourrai avant 30 ans
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Wenn du alles haben willst musst du alles geben
00:00:06.172 --> 00:00:09.175
Das macht mir nichts aus Und wenn ich dabei draufgehe
00:00:09.425 --> 00:00:12.387
Ein starkes Ende Was soll's
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Αν θες το απόλυτο πρέπει να πληρώσεις το απόλυτο τίμημα
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Δεν πειράζει να πεθάνεις για κάτι που αγαπάς
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Έτσι θέλω να πεθάνω
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Δε θα φτάσω τα 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
A legnagyobb élmény néha a legnagyobb áldozatot is megéri
00:00:06.965 --> 00:00:09.003
A halál nem fáj ha úgy ér hogy élvezed
00:00:09.467 --> 00:00:10.844
Én így akarom végezni
00:00:11.998 --> 00:00:12.512
Még 30 éves korom előtt
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Jika mau yang terhebat kau harus bersedia membayar harga termahal
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Bukan hal tragis jika mati melakukan apa yang kau cintai
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Itu cara mati yang kuinginkan
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Aku takkan hidup sampai usia 30 tahun
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ja vēlies maksimālo jābūt gatavam maksāt vislielāko cenu
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Nav nekā slikta ja nomirsti darot to kas tev patīk
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Es tā vēlētos aiziet
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Negribu redzēt sevi 30 gadu vecumā
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Kuo didesnė banga tuo didesnė kaina
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Nieko tokio mirt darant kas patinka
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Aš taip norėčiau išeit
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Aš 30 m nesulauksiu
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Vil du ha den ultimate må du være villig til å betale den ultimate prisen
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Det er ikke tragisk å dø når du gjør det du elsker
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Det er slik jeg vil dø
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Jeg blir nok ikke 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Se queres a maior experiência tens de estar disposto a pagar o mais alto preço
00:00:07.048 --> 00:00:09.133
Não é trágico morrer a fazer aquilo que se ama
00:00:09.383 --> 00:00:10.468
É assim que eu quero morrer
00:00:10.635 --> 00:00:12.261
Eu nem sequer vou chegar aos 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Если хочешь чего то запредельного должен заплатить запредельную цену
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Нет никакой беды в том что ты умрешь делая то что любишь
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Вот так я и хочу уйти
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Я не хочу увидеть себя в 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Če hočeš najboljše moraš biti pripravljen plačati najvišjo ceno
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Ni tragično umreti ko počneš kar obožuješ
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Tako hočem umreti
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Ne bom doživel 30 leta
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Si quieres lo definitivo tienes que estar dispuesto a pagar el precio definitivo
00:00:06.839 --> 00:00:09.342
No es tragico morir haciendo lo que amas
00:00:09.342 --> 00:00:10.885
Es así como me quiero ir
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
No viviré para ver los 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Om man vill ha det ultimata måste man vara villig att betala
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Det är inte tragiskt att dö när man gör det man älskar
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Så vill jag dö
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Jag tänker inte leva till 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
ถ านายต องการความส ดยอด นายต องกล าจ ายต งมหาศาล
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
ม นไม น าอนาจท จะตาย เพ อส งท เราร กท จะท า
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
ม นเป นว ธ ท ฉ นอยากจะไป
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
ฉ นไม ได อย เพ อจะถ ง 30
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Heyecanın doruğunu isteyen bedelin doruğunu ödemeye hazır olmalı
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Sevdiğin bir şeyi yaparken ölmek trajik değil
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Ben öyle ölmek isterim
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Ben 30'umu göremeyeceğim
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Якщо хочеш чогось позамежного повинен заплатити позамежну ціну
00:00:06.923 --> 00:00:09.217
Немає ніякої біди в тому що ти загинеш роблячи те що любиш
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
Отак я й хочу піти
00:00:11.998 --> 00:00:12.047
Я не хочу побачити себе у 30
Available in 23 languages
Duration
14 seconds
Views
74
Timestamp in Movie
00:41:33
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.