To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Just paddling out into big surfis a total commitment. You can't just call time outand stroll on into the beach if you don't likethe way things are goin'. So what's the biggest? Waimea? - Ridden?- Yeah. - Makaha.- Dana Point. Bells Beach, Australia. Whoa, whoa. No way Bells is biggerthan Waimea, bro. Will be next year. Bodhi believes the 50-year stormis coming next year. The 50-year storm? What's that? - That's kind of a legend.- No, it's real. It's absolutely real. Everything moves in cycles. So twice a century, the ocean lets us knowjust how small we really are. A winter storm comes out of Antarcticatearing up the Pacific, and it sends a huge swell north2,000 miles. And when it hits Bells Beach, it'll turn into the biggest surfthis planet has ever seen, and I will be there. - So will I.- Yeah!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Just paddling out into big surf is a total commitment
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
You can't just call time out and stroll on into the beach
00:00:06.548 --> 00:00:08.216
if you don't like the way things are goin'
00:00:09.509 --> 00:00:11.003
So what's the biggest Waimea
00:00:11.998 --> 00:00:12.022
Ridden Yeah
00:00:12.887 --> 00:00:14.763
Makaha Dana Point
00:00:14.764 --> 00:00:16.999
Bells Beach Australia
00:00:16.599 --> 00:00:20.395
Whoa whoa No way Bells is bigger than Waimea bro
00:00:21.001 --> 00:00:22.104
Will be next year
00:00:22.105 --> 00:00:24.816
Bodhi believes the 50 year storm is coming next year
00:00:25.567 --> 00:00:27.943
The 50 year storm What's that
00:00:27.944 --> 00:00:31.865
That's kind of a legend No it's real It's absolutely real
00:00:32.532 --> 00:00:33.908
Everything moves in cycles
00:00:34.409 --> 00:00:37.745
So twice a century the ocean lets us know just how small we really are
00:00:38.955 --> 00:00:42.025
A winter storm comes out of Antarctica tearing up the Pacific
00:00:43.002 --> 00:00:46.796
and it sends a huge swell north 2 000 miles
00:00:48.423 --> 00:00:50.257
And when it hits Bells Beach
00:00:50.258 --> 00:00:53.218
it'll turn into the biggest surf this planet has ever seen
00:00:53.219 --> 00:00:54.344
and I will be there
00:00:54.345 --> 00:00:57.348
So will I Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
مجر د التجديف خارج الأمواج الكبيرة هو إبداع كامل
00:00:03.461 --> 00:00:06.013
أنت لا تستطيع أخذ وقت مستقطع لتمشي على الشاطئ
00:00:06.255 --> 00:00:08.215
إذا كانت الأمور لا تسر بالشكل الذي يعجبك
00:00:08.299 --> 00:00:09.717
إذا ما الأكبر
00:00:09.008 --> 00:00:10.843
واميا
00:00:10.968 --> 00:00:13.429
للتزل ج ماكاها
00:00:13.512 --> 00:00:14.471
نقطة دانا
00:00:14.596 --> 00:00:15.847
شاطئ بيل في أستراليا
00:00:15.973 --> 00:00:17.349
حسنا
00:00:17.474 --> 00:00:20.352
مستحيل أن تكون بيل أكبر من واميا يا صديقي
00:00:20.477 --> 00:00:21.978
ستكون العام القادم
00:00:22.104 --> 00:00:25.107
بودي يعتقد أن عاصفة الـ 50 عام ستأتي العام القادم
00:00:25.232 --> 00:00:27.693
عاصفة الـ50 عام ما هذا
00:00:27.818 --> 00:00:28.944
إنها بمثابة أسطورة
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
كلا إنها حقيقية إنها حقيقية تماما
00:00:31.655 --> 00:00:33.099
كل شىء يدور في حلقات
00:00:34.998 --> 00:00:36.701
مر تين فى القرن المحيط يجعلنا نعرف
00:00:36.826 --> 00:00:38.703
فقط كم نحن ض عاف
00:00:38.828 --> 00:00:40.705
عاصفة شتوية تخرج من القارة القطبية الجنوبية
00:00:40.831 --> 00:00:42.029
لتمز ق المحيك الهادىء
00:00:42.374 --> 00:00:48.999
لترسل موجة ضخمة لمسافة 2 000 ميل شمالا
00:00:48.171 --> 00:00:50.256
وعندما تصطدم بـ شاطئ بيل
00:00:50.339 --> 00:00:51.841
تتحو ل الى أكبر تزل ج
00:00:51.924 --> 00:00:52.008
على هذا الكوكب من الممكن أن تراه
00:00:52.883 --> 00:00:54.343
وسأكون هناك
00:00:54.427 --> 00:00:55.928
وأنا كذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Яхнеш ли голяма вълна отдаваш се напълно
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Не можеш да се върнеш на брега
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
ако нещо не ти допада
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
А къде са най големи В Уаймея
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Карал ли си там Да
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Макаха Дейна Пойнт
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Белс Бийч Австралия
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
В Белс не са по големи отколкото в Уаймея
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Догодина ще бъдат
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Боди вярва че тогава ще е 50 годишният щорм
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 годишен щорм ли Какво е това
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Нещо като легенда Не истина е Абсолютна истина
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Всичко е циклично
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
и на всеки 50 г океанът ни дава да разберем колко нищожни сме
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
От Антарктида се надига зимен щорм пресича Тихия океан
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
и изпраща гигантска вълна на 3500 км на север
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Като стигне Белс Бийч тя ще се превърне в най големия прибой на Земята
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
А аз ще съм там
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Както и аз Да
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Да бе
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
划向大浪必須非常專心
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
你不能停下來 如果你不喜歡
00:00:06.297 --> 00:00:08.842
也無法掉頭回海灘
00:00:09.991 --> 00:00:10.802
哪裡的浪最大 威美亞
00:00:10.969 --> 00:00:12.022
我們衝過的浪 對
00:00:12.387 --> 00:00:14.043
馬卡哈 達納角
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
澳洲貝爾海灘
00:00:17.035 --> 00:00:20.311
貝爾海灘的浪不可能比威美亞大
00:00:20.687 --> 00:00:21.938
明年一定可以
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
柏迪相信明年會出現五十年大風暴
00:00:25.191 --> 00:00:27.652
五十年大風暴 那是什麼
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
那是一種傳說 不 那是真的 千真萬確的
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
凡事都有循環
00:00:34.001 --> 00:00:38.058
每世紀會發生兩次 大海會讓我們知道自己有多渺小
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
來自南極洲的冬季風暴肆虐太平洋
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
將大浪送到北方兩千英哩處
00:00:48.214 --> 00:00:52.886
抵達貝爾海灘時 它會是全世界最大的巨浪
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
我一定會在現場
00:00:54.387 --> 00:00:56.003
我也是 沒錯
00:00:57.997 --> 00:00:58.224
沒錯
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Bare det at padle derud
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Man kan ikke bare sige stop
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
hvis det ikke lige passer en
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Hvad er den største
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Jeg har prøvet
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bell's Beach i Australien
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Bell's er sgu ikke større end Waimea
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Næste år
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi tror 50 års stormen kommer næste år
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 års stormen Hvad er det
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
En legende Nej den er virkelig
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Alting gentager sig
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
så hvert 50 år lader havet os vide hvor små vi er
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Et uvejr fra Antarktis når Stillehavet
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
og sender en kraftig strøm mod nord
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Og når den når Bell's Beach bliver den verdens største bølge
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
og jeg er klar
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Og det er jeg også
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Suurelainesõit on täielik seotus
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Ei saa peatuda ja sellel randa lonkida
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
kui sulle ei meeldi kuidas asjad on
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Mis on suurim Waimea
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Sõidetud Jaa
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana teravik
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Belli rand Austraalia
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Bell pole kindlasti suurem kui Waimea
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Järgmisel aastal
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi usub et siis on 50 aasta torm
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 aasta torm Mis see on
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Teatud moodi legend Ei see täielikult päris
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Kõik liigub ringselt
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
seega kaks korda sajandis näitab ookean kui väikesed me oleme
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Antarktikast talvetorm mis rebib ookeani kaasa
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
ja see saadab hiiglasliku paise 3000 km põhja
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Tabades Belli randa muutub see suurimaks harjaks mida nähtud
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
ja ma olen kohal
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Mina ka Jaa
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Jaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Jo aallolle meno vaatii vaivaa
00:00:03.461 --> 00:00:08.842
Ei sitä voi vain palata rannalle jos se ei suju
00:00:09.001 --> 00:00:12.178
Mikä on isoin Waimeako Surffattuko
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bells Beach Australia
00:00:17.392 --> 00:00:21.896
Ei Bells päihitä Waimeaa Päihittää ensi vuonna
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi uskoo että 50 vuotismyrsky tulee ensi vuonna
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
Mikä se on
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Se on vain legendaa Ei vaan totta
00:00:32.323 --> 00:00:38.538
Kaikella on kiertokulku Kahdesti vuosisadassa meri muistuttaa miten pieniä olemme
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Talvimyrsky lähtee Etelämantereelta Tyynellemerelle
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
ja lähettää valtavia maininkeja pohjoiseen 3000 kilometrin päähän
00:00:48.256 --> 00:00:54.022
Bells Beachille tulee maailman isoimmat aallot ja aion olla paikalla
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Samoin
00:00:01.000 --> 00:00:03.372
Y aller c'est déjà l'engagement total
00:00:03.461 --> 00:00:05.085
Il n'y a pas d'arrêts de jeu
00:00:05.254 --> 00:00:08.255
Et la plage est loin si ça tourne mal
00:00:09.342 --> 00:00:10.884
Les plus grosses c'est à Waïma
00:00:10.968 --> 00:00:12.131
Pour surfer
00:00:12.637 --> 00:00:13.419
McCaha
00:00:13.512 --> 00:00:14.544
Dana Point
00:00:14.847 --> 00:00:16.389
Bell's Beach Australie
00:00:17.683 --> 00:00:20.433
Bell's c'est rien à côté de Waïma
00:00:21.001 --> 00:00:22.999
Tu verras dans un an
00:00:22.102 --> 00:00:25.014
Bodhi attend la tempête du demi siècle
00:00:25.231 --> 00:00:27.557
Du demi siècle
00:00:27.817 --> 00:00:28.098
Une légende
00:00:29.999 --> 00:00:31.607
C'est absolument vrai
00:00:32.405 --> 00:00:33.983
Tout marche par cycles
00:00:34.998 --> 00:00:35.153
Deux fois par siècle
00:00:35.325 --> 00:00:38.361
l'océan nous rappelle à notre petitesse
00:00:38.828 --> 00:00:40.453
Une tempête hivernale d'Antarctique
00:00:40.622 --> 00:00:42.282
déchire le Pacifique
00:00:42.374 --> 00:00:45.493
et envoie une immense lame de fond
00:00:45.585 --> 00:00:47.377
sur 3000 km
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
A Bell's Beach ça donnera
00:00:50.258 --> 00:00:54.338
les plus grosses vagues de la planète Et j'y serai
00:00:54.428 --> 00:00:55.342
Moi aussi
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Surfen braucht viel Konzentration
00:00:04.128 --> 00:00:08.716
Du kannst nicht einfach an den Strand gehen und kurz aufs Brett steigen
00:00:09.675 --> 00:00:12.999
Wo geht es am besten Surfen
00:00:12.178 --> 00:00:13.093
Ja McCaha
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Dana Point Bells Beach
00:00:16.557 --> 00:00:20.895
Ach was Bells Beach ist doch nicht besser als Waimea
00:00:21.145 --> 00:00:25.065
Nicht jetzt Aber nächstes Jahr Bodhi glaubt an den 50 Jahre Sturm
00:00:25.009 --> 00:00:28.236
50 Jahre Sturm Was ist das
00:00:28.486 --> 00:00:30.078
Das ist eine Legende Es ist keine Legende
00:00:30.947 --> 00:00:34.492
Es ist absolut real Alles bewegt sich in Zyklen
00:00:34.742 --> 00:00:36.244
Zweimal in jedem Jahrhundert
00:00:36.041 --> 00:00:39.163
lässt der Ozean uns spüren wie winzig wir sind
00:00:39.033 --> 00:00:43.417
Ein antarktischer Sturm wirbelt den Südpazifik auf
00:00:43.584 --> 00:00:47.922
Er schickt eine Riesenbrandung nach Norden 2000 Meilen
00:00:48.673 --> 00:00:51.551
Wenn die Bells Beach erreicht gibt es einen Surf
00:00:51.717 --> 00:00:53.636
den dieser Planet noch nicht gesehen hat
00:00:53.886 --> 00:00:56.597
Ich werde dabei sein Und ich auch
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Όταν βγαίνεις εκεί σημαίνει αφοσίωση
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Δεν την κοπανάς έξω στην παραλία
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
αν στραβώσει το πράγμα
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Το πιο μεγάλο Γουαϊμέα
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Εγώ Ναι
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Μακάχα Ντέινα Πόιντ
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Παραλία Μπελ Αυστραλία
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Με τίποτα δεν είναι πιο μεγάλα στο Μπελ
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Του χρόνου θα είναι
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Ο Μπόντι πιστεύει ότι θα γίνει η 50ετής καταιγίδα
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50ετής καταιγίδα Τι είναι αυτό
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Είναι σαν ένας θρύλος Όχι ισχύει Είναι πραγματικό
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Όλα κινούνται σε κύκλους
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
Δυο φορές κάθε αιώνα ο ωκεανός μας θυμίζει πόσο μικροί είμαστε
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Μια χειμωνιάτικη καταιγίδα έρχεται από την Ανταρκτική
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
και στέλνει ένα τεράστιο κύμα βόρεια στα 3000 χιλιόμετρα
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Και στην παραλία Μπελ θα δώσει το καλύτερο κύμα της ιστορίας
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
και θα είμαι εκεί
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Κι εγώ Ναι
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Minden idegszálad a hullámon kell legyen
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Egy óriáshullámból nem lehet csak úgy kiszállni
00:00:06.297 --> 00:00:08.842
ha már rajta vagy nincs megállás
00:00:09.991 --> 00:00:10.802
Melyik a legnagyobb A Waimea
00:00:10.969 --> 00:00:12.022
Amin voltam Aha
00:00:12.387 --> 00:00:14.043
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Ausztrália A Bell's Beach
00:00:17.035 --> 00:00:20.311
Kizárt hogy az túltesz a Waimeán haver
00:00:20.687 --> 00:00:21.938
Jövőre meglátod
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bódhi szerint jövőre jön az ötvenéves vihar
00:00:25.191 --> 00:00:27.652
Az ötvenéves vihar Az micsoda
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Egy legenda Nem az Létezik Majd meglátjátok
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Minden körforgásban van
00:00:34.001 --> 00:00:38.058
Az óceán ötven évente rádöbbent saját jelentéktelenségünkre
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Antarktika partjainál felkorbácsolja a vihar a tengert
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
és az áramlat 3000 kilométert utazik
00:00:48.214 --> 00:00:49.549
és Bell's Beachen
00:00:49.716 --> 00:00:52.886
a világegyetem legnagyobb hullámait csapja
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
Én is ott leszek
00:00:54.387 --> 00:00:56.003
És én is Ez a beszéd
00:00:57.997 --> 00:00:58.224
Megyünk
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Mengayuh di ombak besar adalah komitmen penuh
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Kau tak bisa meminta istirahat berjalan santai di pantai
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
jika kau tak menyukai keadaan
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Jadi apa ombak terbesar Waimea
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Yang pernah kutunggangi Ya
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Pantai Bell Australia
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Tak mungkin Bell lebih besar dari Waimea Kawan
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Tahun depan akan lebih besar
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi yakin badai 50 tahunan akan datang tahun depan
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
Badai 50 tahunan Apa itu
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Itu legenda Tidak itu sungguhan Sangat nyata
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Semuanya bergerak dalam siklus
00:00:34.003 --> 00:00:36.998
jadi dua kali dalam seabad laut memberi tahu kita
00:00:36.244 --> 00:00:38.538
seberapa kecil diri kita
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Badai musim dingin bertiup dari Antartika menghantam Pasifik
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
dan mengirimkan gelombang besar ke utara sejauh 3 218 km
00:00:48.256 --> 00:00:49.632
Saat tiba di Pantai Bell
00:00:49.799 --> 00:00:52.844
itu akan berubah menjadi ombak terbesar di planet ini
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
dan aku akan ada di sana
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Begitu juga aku Ya
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Ja dodies iekšā lielajā sērfā tā ir liela atbildība
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Tu nevari ieslēgt pauzi ja jūti
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
ka kaut kas noiet greizi
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Kur ir lielākie viļņi Vaimea
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Ridenā Jā
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makahā Danas ragā
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bellas pludmalē Austrālijā
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Bellā nav lielāki nekā Vaimeā
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Nākamgad būs
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodijs tic 50 gadu vētrai kas nākamgad būs tur
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
Kas tā tāda
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Tā ir leģenda Nē patiesība Tā ir patiesība
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Viss notiek cikliski
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
divreiz gadsimtā okeāns liek mums noprast cik sīkas vienības esam
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Ziemas vētra tuvojas no Antarktīdas šķērso Kluso okeānu
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
un sūta milzīgu vilni 2000 jūdzes uz ziemeļiem
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Kad tas sasniegs Bellas pludmali pārvērtīsies par milzīgu vilni
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
un es būšu tur
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Es tāpat Jā
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Jā
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Jei jau iries link bangos būk pasiryžęs
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Nes nebus jokių palauk
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
Jei nepatiks į sausumą neišlipsi
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Kur didžiausios Vaimėjuj
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Kur čiuožiau
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makahoj Deina Pointe
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Belso pakrantėj Australijoj
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Belse bangos ne didesnės nei Vaimėjuj
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Kitąmet bus didesnės
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodis mano kad kitąmet bus 50 mečio audrą
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 mečio audra Kas tai
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Legenda Ne tai tiesa
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Juk viskas sukas ratu
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
2 kartus per 100 m vandenynas parodo kokie mes maži
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Iš Antarktidos į Ramųjį vandenyną atslenka audra
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
ir 3000 km pasiunčia didžiulę bangą
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Belso pakrantėj ji bus tokia kokios dar nieks nematė
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
O aš ten būsiu
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Ir aš Taip
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Å padle ute på en stor bølge betyr dedikasjon
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Du kan ikke bare stoppe spasere inn på stranden
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
hvis du ikke liker måten ting skjer på
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Så hva er den største Waimea
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Å ri på Ja
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bell's Beach Australia
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Bells er ikke bedre enn Waimea broder
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Den vil bli det neste år
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi mener at 50 års stormen kommer neste år
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
Femti års stormen Hva er det
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Det er en legende Nei det er ekte Det er helt ekte
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Alt beveger seg i sykluser
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
så to ganger i århundret lar havet oss vite akkurat hvor små vi egentlig er
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
En vinterstorm kommer ut av Antarktis river opp Stillehavet
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
og det sender en stor dønning 3200 kilometer nordover
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Og når den treffer Bells Beach blir den planetens største surfebølge noensinne
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
og jeg skal være der
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Jeg også Ja
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
O simples facto de entrares num mar assim é um compromisso
00:00:03.878 --> 00:00:08.999
Não podes pedir um intervalo e voltar para a praia se não estiver a correr bem
00:00:09.342 --> 00:00:11.052
Então e qual é a maior Waimea
00:00:11.219 --> 00:00:12.047
Que se apanham Sim
00:00:12.637 --> 00:00:14.681
Makaha Dana Point
00:00:14.848 --> 00:00:16.433
Bell's Beach Austrália
00:00:17.684 --> 00:00:20.186
Não pá Bell's não é maior do que a Waimea
00:00:21.002 --> 00:00:22.999
Mas vai ser para o ano
00:00:22.355 --> 00:00:24.941
O Bodhi acredita que a tempestade de 50 anos vem para o ano
00:00:25.442 --> 00:00:27.902
Tempestade de 50 anos O que é isso
00:00:28.999 --> 00:00:31.531
É uma espécie de lenda Não é nada é real Completamente real
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
Tudo funciona em ciclos
00:00:34.367 --> 00:00:36.453
Por isso duas vezes por século o oceano deixa nos perceber
00:00:36.619 --> 00:00:38.371
quão pequenos nós realmente somos
00:00:38.997 --> 00:00:41.875
Sai uma tempestade da Antárctida irrompendo pelo Pacífico
00:00:42.876 --> 00:00:46.088
e envia um grande swell para norte umas 2 mil milhas
00:00:48.423 --> 00:00:49.799
E quando chegar a Bell's Beach
00:00:49.966 --> 00:00:53.136
transforma se no melhor ponto que este planeta já viu
00:00:53.303 --> 00:00:54.471
E eu vou estar lá
00:00:54.637 --> 00:00:56.055
Eu também
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Если ты входишь в большой серф это большая ответственность
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Ты не можешь попросить тайм аут
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
если ощутил что что то пошло не так
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Ну и где самые крутые волны Вэймиа
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Ридден Точно
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Макаха Дана Пойнт
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Белз Бич Австралия
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Белз никак не больше Вэймиа брат
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
В следующем году будет
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Боди верит в 50 летний шторм который придет туда в следующем году
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 летний шторм Что это такое
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Что то типа легенды Нет это абсолютно достоверно
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Все движется циклами
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
и дважды в столетие океан дает нам знать насколько мы мелкие
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Шторм приходит из Антарктики врывается в Тихий океан
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
и посылает гигантскую волну на 2000 миль севернее
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
И достигнув Белз Бич превратится в самый большой серфинг планеты
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
И я буду там
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
И я тоже Ага
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Да уж
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Že odveslati na deski je velika obveznost
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Ne moreš si vzeti odmora in se vrniti na plažo
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
če ti ni všeč kako se vse odvija
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Kje so najvišji V Waimei
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Kar so jih jahali Ja
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bell's Beach v Avstraliji
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Na Bell's že niso višji kot v Waimei
00:00:20.603 --> 00:00:21.896
Naslednje leto bodo
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi verjame da bo naslednje leto nevihta na 50 let
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
Nevihta na 50 let Kaj je to
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Nekakšna legenda Ne absolutna resnica je
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Vse se giblje v ciklih
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
Morje nam dvakrat na stoletje pokaže kako majhni smo
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Zimska nevihta pride z Antarktike preseka Tihi ocean
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
in 3000 kilometrov na sever pošlje ogromne valove
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Ko dosežejo Bell's Beach bo to najboljši kraj za deskanje doslej
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
in jaz bom tam
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Jaz tudi Ja
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Cabalgar una gran ola es total dedicación
00:00:04.042 --> 00:00:09.133
No puedes pedir tiempo muerto si no te gusta como van las cosas
00:00:10.051 --> 00:00:11.844
Cuál es la más grande Waimea
00:00:11.928 --> 00:00:13.304
Cabalgada Sí
00:00:13.388 --> 00:00:14.222
McCaha
00:00:14.043 --> 00:00:15.039
Dana Point
00:00:15.473 --> 00:00:17.767
Bells Beach AustraIia
00:00:17.892 --> 00:00:21.312
Para nada es Bells mas grande que Waimea hermano
00:00:21.437 --> 00:00:22.981
Lo será dentro de un año
00:00:23.106 --> 00:00:26.109
Bodhi cree que la tormenta de los 50 años aparecerá el año que viene
00:00:26.234 --> 00:00:28.736
La tormenta de los 50 años Qué es eso
00:00:28.082 --> 00:00:29.988
Es una leyenda
00:00:29.988 --> 00:00:32.049
No es real Completamente real
00:00:33.116 --> 00:00:34.867
Todo se mueve en círculos
00:00:34.993 --> 00:00:39.789
y el océano nos muestra lo pequeños que realmente somos dos veces cada siglo
00:00:39.872 --> 00:00:43.209
La tormenta saldrá de la Antártica rasgando el Pacífico
00:00:43.334 --> 00:00:47.588
y enviará una fuerte marejada 2 000 millas hacia el norte
00:00:48.965 --> 00:00:53.097
Y cuando alcance Bells Beach sera el surf mas grande que haya visto este planeta
00:00:54.997 --> 00:00:55.221
Y yo estaré allí
00:00:55.305 --> 00:00:56.973
Y yo
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
När man väl paddlar ut i en stor våg är det kört
00:00:03.461 --> 00:00:08.842
Man kan inte pausa och åka tillbaka till stranden
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Vilken är din största Waimea
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Som jag surfat Ja
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Point
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bell's Beach Australien
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Inte en chans att Bells är större än Waimea
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Jo nästa år
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi tror att den 50 åriga storm kommer nästa år
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 åriga stormen Vad är det
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Det är lite av en legend Nej det är sant
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Allt går i cykler
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
så två gånger per sekel visar havet oss hur små vi är
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
En vinterstorm från Antarktis river upp Stilla havet
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
och skickar en enorm våg 320 mil norrut
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Och när den träffar Bells Beach får vi de största vågorna någonsin
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
och jag kommer att vara där
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Jag med Ja
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
พายไปท คล นล กใหญ ม นเป นการผ กม ด
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
นายไม สามารถขอเวลานอก และเด นกล บเข าฝ ง
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
ถ านายไม ชอบว ธ น
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
ด งน น อะไรใหญ ส ด ไวเม ย เหรอ
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
ร ดเดนท ใช
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
มาคาฮา ดาน า พอยท
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
หาดเบลล ออสเตเร ย
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
ไม ม ทางท เบลล จะใหญ กว าไวเม ย น องชาย
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
ม นจะใหญ กว าป หน า
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
โบด เช อว าพาย ท มาท กๆ 50 ป จะมาป หน า
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
พาย 50 ป ค ออะไร
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
ม นเป นเหม อนต านาน ไม ม นจร ง ม นเป นเร องจร งเลยหล ะ
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
ท กอย างเด นเป นวงกลม
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
ด งน นสองศตวรรษ มหาสม ทรจะท าให พวกเราเห นว าพวกเราเล กแค ไหน
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
พาย หน าหนาว จากแอนตาร กต กาฟาดผ านแปซ ฟ ก
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
และม นจะส งคล นเหน อไป 2000 ไมล
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
และเม อม นถ งหาดเบลล ม นจะกลายเป นท เล นเซ ร ฟท ใหญ ท ส ด
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
และฉ นจะไปท น น
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
ฉ นด วย เย
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
เย
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Büyük bir sörfte kulaç atmak azim ister
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Durumun gidişatından hoşlanmazsan
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
moral verip kıyıya çekilemezsin
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Peki en büyüğü hangisi Waimea mı
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Dalga mı Evet
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Makaha Dana Burnu
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Bell's Plajı Avustralya
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Bell's'in Waimea'dan büyük olması imkansız dostum
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Seneye olacak
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Bodhi seneye 50 yılın fırtınasının geleceğine inanıyor
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
Elli yılın fırtınası O ne
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Bir tür efsane Hayır gerçek Kesinlikle gerçek
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Her şeyin döngüsü vardır
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
Yüz yılda iki kez okyanus bize ne kadar küçük olduğumuzu söylüyor
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Antarktika'dan bir kış fırtınası gelir Pasifik'te patlar
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
ve 2000 mil kuzeye devasa bir dalga yollar
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
Bell's Plajı'na vurduğunda bu gezegenin gördüğü en büyük sörf olacak
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
ben de orada olacağım
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
Ben de Evet
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Evet
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Якщо ти входиш у великий серф це велика відповідальність
00:00:03.461 --> 00:00:06.131
Ти не можеш попросити тайм аут
00:00:06.339 --> 00:00:08.842
якщо відчув що щось пішло не так
00:00:09.001 --> 00:00:10.076
Ну й де найкрутіші хвилі Вейміа
00:00:10.969 --> 00:00:12.178
Рідден Точно
00:00:12.387 --> 00:00:14.389
Макаха Дана Пойнт
00:00:14.597 --> 00:00:16.766
Белз Біч Австралія
00:00:17.392 --> 00:00:20.311
Белз ніяк не більший за Вейміа брате
00:00:20.728 --> 00:00:21.896
Наступного року буде
00:00:22.105 --> 00:00:25.001
Боді вірить у 50 річний шторм який прийде туди наступного року
00:00:25.233 --> 00:00:27.061
50 річний шторм Що це таке
00:00:27.819 --> 00:00:31.489
Дещо типу легенди Ні це абсолютно достовірно
00:00:32.323 --> 00:00:33.867
Усе рухається циклами
00:00:34.003 --> 00:00:38.538
і двічі на сторіччя океан дає нам знати наскільки ми дрібні
00:00:38.746 --> 00:00:42.208
Шторм приходить з Антарктики вривається до Тихого океану
00:00:42.667 --> 00:00:47.714
і посилає велетенську хвилю на 3500 км північніше
00:00:48.256 --> 00:00:52.844
І досягнувши Белз Біч перетворюється на найбільший серфінг планети
00:00:53.052 --> 00:00:54.022
І я буду там
00:00:54.429 --> 00:00:56.003
І я теж Авжеж
00:00:57.999 --> 00:00:58.224
Та вже ж
Available in 23 languages
Duration
59 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:40:34
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.