To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Little hand saysit's time to rock and roll. - Everybody freeze!- Nobody move! Get your hands up and your eyes down! All tellers, back away from the counters!Hands on your head now! Everybody out from behind your desk!On the floor! Move it! - Now! Get down!- What's the matter with you people? You, out of the cubicle! Get out of my way! Now back away from the counterand get your fuckin' hands up! Bitch, what's the matter with you? Hey, you got earwax? Back away! keep your handswhere I can see 'em! Hands up! Hello, hello, hello, ladies and gentlemen. We are the Ex-Presidents. And we need just a few momentsof your time. We've been screwing you for years, so a few more seconds shouldn't matter,should it? On the floor, asshole. Your money's insured,so it's not worth dying for. How you doing, Dick? Just implementing our own personal plan of deregulation, Mr. President
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Little hand says it's time to rock and roll
00:00:03.127 --> 00:00:05.017
Everybody freeze Nobody move
00:00:05.171 --> 00:00:06.922
Get your hands up and your eyes down
00:00:06.923 --> 00:00:10.218
All tellers back away from the counters Hands on your head now
00:00:11.177 --> 00:00:13.261
Everybody out from behind your desk On the floor
00:00:13.262 --> 00:00:15.347
Move it
00:00:15.348 --> 00:00:17.641
Now Get down What's the matter with you people
00:00:17.642 --> 00:00:18.643
You out of the cubicle
00:00:19.143 --> 00:00:20.102
Get out of my way
00:00:20.103 --> 00:00:22.646
Now back away from the counter and get your fuckin' hands up
00:00:22.647 --> 00:00:24.106
Bitch what's the matter with you
00:00:25.001 --> 00:00:26.191
Hey you got earwax
00:00:26.192 --> 00:00:28.611
Back away keep your hands where I can see 'em
00:00:29.237 --> 00:00:30.057
Hands up
00:00:30.571 --> 00:00:32.572
Hello hello hello ladies and gentlemen
00:00:32.573 --> 00:00:35.325
We are the Ex Presidents
00:00:35.326 --> 00:00:37.661
And we need just a few moments of your time
00:00:37.662 --> 00:00:38.087
We've been screwing you for years
00:00:38.871 --> 00:00:41.831
so a few more seconds shouldn't matter should it
00:00:41.832 --> 00:00:43.998
On the floor asshole
00:00:43.003 --> 00:00:46.001
Your money's insured so it's not worth dying for
00:00:48.881 --> 00:00:49.923
How you doing Dick
00:00:49.924 --> 00:00:51.591
Just implementing our own personal plan
00:00:51.592 --> 00:00:53.427
of deregulation Mr President
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
لقد حان الوقت للـ روك آند رول
00:00:03.794 --> 00:00:04.067
فليتجم د الجميع
00:00:04.795 --> 00:00:05.754
لا أحد يتحر ك
00:00:05.879 --> 00:00:07.464
أيديكم في الهواء وأعينكم في الأرض
00:00:07.589 --> 00:00:11.134
إبتعد عن العد اد وأيديكم على رؤوسكم الآن
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
فليخرج الجميع من خلف المكتب
00:00:12.928 --> 00:00:14.043
على الأرض
00:00:14.555 --> 00:00:17.558
تحر ك تحر ك الآن إنبطح
00:00:17.641 --> 00:00:19.643
ما خطبكم يا قوم
00:00:19.768 --> 00:00:21.144
إبتعد عن طريقي
00:00:21.269 --> 00:00:23.271
اللآن إبتعدوا عن العد اد وإرفعوا أيديكم في الهواء
00:00:23.355 --> 00:00:25.565
ما خطبك
00:00:25.648 --> 00:00:26.774
هل أنت صم اء
00:00:26.899 --> 00:00:29.735
تراجعوا إجعلوا أيديكم حيث أستطيع رؤيتها
00:00:29.082 --> 00:00:34.574
إرفعوا أيديكم مرحبا مرحبا مرحبا سيداتي سادتي
00:00:34.658 --> 00:00:35.867
نحن الرؤساء السابقين
00:00:35.992 --> 00:00:38.244
نريد دقائق من وقتكم
00:00:38.328 --> 00:00:42.373
لقد حكمناكم لسنين لذلك بضعة ثوان لن تؤث ر أليس كذلك
00:00:42.498 --> 00:00:43.708
على الأرض أيها الأحمق
00:00:43.833 --> 00:00:46.046
مالكم مؤم ن عليه لذلك لا تستحق أن تموت من أجله
00:00:49.506 --> 00:00:50.548
كيف الحال يا ديك
00:00:50.673 --> 00:00:52.508
نقوم بالخطة على أكمل وجه
00:00:52.633 --> 00:00:53.926
يا سيدي الرئيس
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Часовникът показва че е време за танци
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Стой на място Ръцете горе погледът надолу
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Дръпнете се от касите Ръцете на тила
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Имам още едно оръжие
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Излезте иззад бюрата На пода
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
По живо Долу
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Какво ви става Излез Дръпни се от пътя ми
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Отдалечи се от касата с вдигнати ръце
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Ей кучко къде така Да не са ти запушени ушите
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Да ви виждам ръцете Всички долу
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Ръцете горе
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Здравейте дами и господа Ние сме бившите президенти
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Моля за малко внимание
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Прецаквахме ви с години така че ще потърпите още малко
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Лягай долу кретен
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Парите са застраховани Не си струват саможертвата
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Как върви Дик Прилагаме на дело
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 икономическата ни програма
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
輪到我們上場了
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
通通不准動 別動 手舉高 別偷看
00:00:07.173 --> 00:00:09.008
離櫃檯遠一點 手放在頭上
00:00:09.967 --> 00:00:11.177
我拿走他的槍了
00:00:11.343 --> 00:00:14.013
大家從桌子後面走出來 趴下
00:00:14.018 --> 00:00:16.432
快點 趴下
00:00:16.599 --> 00:00:20.186
你們到底有什麼毛病 快出來 別擋我的路
00:00:20.352 --> 00:00:22.813
離櫃檯遠一點 手舉高
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
臭女人 妳是怎麼了 妳耳朵沒有清乾淨嗎
00:00:26.525 --> 00:00:29.032
手放在我能看見的地方 快趴下
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
手舉高
00:00:30.696 --> 00:00:35.201
各位先生女士 我們是前總統
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
我們只會佔用你們幾分鐘的時間
00:00:37.995 --> 00:00:41.373
我們惡整你們那麼多年 多耗幾秒鐘應該沒關係
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
趴在地上 混蛋
00:00:43.375 --> 00:00:46.017
錢都保了險 不值得你犧牲
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 你還好吧 迪克 我在執行我們的
00:00:51.884 --> 00:00:53.552
an8 撤銷管制規定計畫 總統先生
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Så skal der festes
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Stå stille Rør jer ikke Hænderne op
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Hænderne om bag hovedet
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Jeg har en mere
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Herud alle sammen Læg jer ned
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Fart på Nu Læg jer ned
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Hvad sker der for jer Ud derfra Flyt dig
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Væk fra disken og hænderne op
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Hvad er der galt med dig Har du ørevoks
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Hold jeres hænder hvor jeg kan se dem
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Hænderne op
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Goddag mine damer og herrer Vi er ekspræsidenterne
00:00:35.409 --> 00:00:41.415
Vi skal lige bruge jer lidt Det har vi jo gjort i årevis så det går nok
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Læg dig ned klovn
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Det er ikke værd at dø for de penge
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Hvad laver du Dick Jeg er ved
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 at deregulere lidt
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Tunniosuti arust on aeg rokkida
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Kõik paigal Keegi ei liigu Käed üles silmad maha
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Laudadest eemale Käed pea peale kohe
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Veel üks relv
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Kõik enda laua tagant välja Põrandale
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Liigutage Liigutage Nüüd Maha
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Mis teil viga on Kabiinist välja Tee pealt eest
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Lettidest eemale ja tõstke käed üles
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Lirva mis sul viga on Sul on kõrvavaik
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Hoidke käed nii et näen neid Pikale
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Käed üles
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Tere tere tere daamid ja härrad Meie oleme ekspresidendid
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Vajame vaid paar hetke teie ajast
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Oleme teile aastaid keeranud paar sekundit ei loe
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Põrandale
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Raha on kindlustatud ehk pole surma väärt
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Kuidas on Rakendan me vabastamise
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 plaani härra president
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Aika pistää bileet pystyyn
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Liikkumatta Kädet ylös katse alas
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Kauemmas tiskiltä Kädet pään päälle
00:00:09.967 --> 00:00:13.971
Löysin aseen Pois pöytien takaa Lattialle
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Liikettä Maahan siitä
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Mikä teitä vaivaa Sinä siirry Pois tieltä
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Pois tiskiltä kädet ylös
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Hei ämmä Onko korvissasi vaikkua
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Pitäkää kädet näkyvissä Lattialle nyt heti
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Kädet ylös
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Heipä hei naiset ja herrat Olemme ex presidenttejä
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Viemme vain hetken ajastanne
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Kusetimme teitä vuosia Pari lisäminuuttia tuskin haittaa
00:00:41.079 --> 00:00:46.017
Lattialle persläpi Rahojen takia ei kannata kuolla
00:00:49.131 --> 00:00:53.594
an8 Miten menee Dick Vapautan markkinoita suunnitelman mukaan
00:00:01.000 --> 00:00:01.912
Mon petit doigt
00:00:02.000 --> 00:00:03.625
me dit que c'est l'heure du rock
00:00:03.071 --> 00:00:04.575
Pas un geste
00:00:04.669 --> 00:00:05.665
Personne ne bouge
00:00:05.754 --> 00:00:07.413
Baissez les yeux
00:00:07.546 --> 00:00:08.412
Les caissiers
00:00:08.505 --> 00:00:10.165
éloignez vous des guichets
00:00:11.592 --> 00:00:12.707
Quittez vos bureaux
00:00:12.801 --> 00:00:13.797
Couchez vous
00:00:16.847 --> 00:00:17.511
Et toi
00:00:18.183 --> 00:00:19.381
Sors de là
00:00:19.643 --> 00:00:20.591
Casse toi
00:00:20.769 --> 00:00:23.141
Eloignez vous du guichet et mains en l'air
00:00:23.023 --> 00:00:24.064
Et toi connasse
00:00:25.523 --> 00:00:26.999
Tu es sourde
00:00:26.775 --> 00:00:28.981
Reculez Je veux voir vos mains
00:00:29.736 --> 00:00:30.899
Mains en l'air
00:00:31.196 --> 00:00:33.105
Bonjour Mesdames et Messieurs
00:00:33.615 --> 00:00:34.048
Nous sommes
00:00:34.574 --> 00:00:35.057
vos ex Présidents
00:00:35.784 --> 00:00:38.156
Accordez nous quelques instants
00:00:38.245 --> 00:00:39.359
On vous a baisés pendant des années
00:00:39.454 --> 00:00:40.652
Accordez nous
00:00:40.747 --> 00:00:41.778
quelques secondes
00:00:42.207 --> 00:00:43.323
A terre connard
00:00:43.668 --> 00:00:44.498
Vous êtes assurés
00:00:44.669 --> 00:00:46.542
alors à quoi bon risquer votre vie
00:00:49.382 --> 00:00:50.413
Ça va Nix
00:00:50.507 --> 00:00:53.958
J'exécute votre plan de dérégulation M Le Président
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Es ist Zeit für Rock 'n' Roll
00:00:03.836 --> 00:00:07.034
Keine Bewegung Hände hoch
00:00:07.059 --> 00:00:10.001
Alle Kassierer weg von den Kassen
00:00:10.343 --> 00:00:12.678
Die Köpfe runter Hinlegen
00:00:12.929 --> 00:00:14.305
Los
00:00:15.264 --> 00:00:17.433
Hinlegen Auf den Boden
00:00:17.683 --> 00:00:19.519
Du da Raus da
00:00:19.769 --> 00:00:23.105
Geht mir aus dem Weg Nehmt die Pfoten hoch
00:00:23.356 --> 00:00:25.399
He du blöde Kuh was ist los
00:00:27.568 --> 00:00:30.947
Lass die Hände oben Nimm die Birne runter
00:00:31.113 --> 00:00:34.045
Ladies und Gentlemen Hier sind eure Expräsidenten
00:00:34.007 --> 00:00:38.012
Wir wollen eure Zeit nicht lange in Anspruch nehmen
00:00:38.371 --> 00:00:41.707
Die Expräsidenten bauen ewig Mist es kommt auf die paar Sekunden nicht an
00:00:41.958 --> 00:00:43.543
Auf den Boden
00:00:43.793 --> 00:00:47.755
Euer Geld ist versichert Es lohnt sich nicht ins Gras zu beißen
00:00:49.507 --> 00:00:51.217
Wie läuft's bei dir
00:00:51.384 --> 00:00:53.886
Ich kurbele die Wirtschaft an Mr President
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Το ρολόι λέει ότι είναι ώρα για πάρτι
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Όλοι ακίνητοι Μην κουνηθεί κανείς Χέρια ψηλά
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Μακριά από τα ταμεία Τα χέρια στο κεφάλι
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Έχω ένα άλλο όπλο
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Όλοι στα ταμεία ελάτε μπροστά Όλοι στο πάτωμα
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Άντε Άντε Τώρα Κάτω
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Πάτε στα καλά σας Φύγε από εκεί Φύγε από τη μέση
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Φύγε από το ταμείο και σήκωσε τα χέρια
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Πας καλά μωρή Έχεις βουλωμένα αυτιά
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Να βλέπω τα χέρια σας Όλοι κάτω τώρα
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Ψηλά τα χέρια
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Γεια σας κυρίες και κύριοι Είμαστε οι πρώην πρόεδροι
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Θέλουμε λίγα λεπτά μόνο από το χρόνο σας
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Σας πηδάμε εδώ και χρόνια οπότε δεν πειράζει λίγο ακόμα
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Στο πάτωμα καθίκι
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Τα λεφτά είναι ασφαλισμένα δεν αξίζει το ρίσκο
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Πώς τα πας Ντικ Εφαρμόζω το σχέδιο
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 απορρύθμισης πρόεδρε
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
A kismutató szerint ideje izzítani
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Ne mozdulj Úgy marad Kezeket fel
00:00:07.173 --> 00:00:09.008
El a kasszáktól Kezeket a frizurára
00:00:09.967 --> 00:00:11.177
Van tartalék is
00:00:11.343 --> 00:00:14.013
Mindenki kijön a pult mögül Arcra
00:00:14.018 --> 00:00:16.432
Gyerünk Gyerünk Lehasal vagy baj lesz
00:00:16.599 --> 00:00:20.186
Hányszor mondjam Kifelé a pultból
00:00:20.352 --> 00:00:22.813
Feltett kézzel mozgás a terem közepe felé
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Mi van kisanyám a füleden ülsz
00:00:26.525 --> 00:00:29.032
Szép magasra a kacsókat Hasra ha mondom
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Felfelé tartsd hé
00:00:30.696 --> 00:00:35.201
Üdvözlöm önöket hölgyeim és uraim Mi volnánk az ex elnökök
00:00:35.367 --> 00:00:37.828
Csak egy pár percet rabolnánk az életükből
00:00:37.995 --> 00:00:41.373
Éveken át cseszegettük magukat ez a pár perc már hol számít
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
A padlóra majom
00:00:43.375 --> 00:00:46.017
A pénzüket biztosították felesleges hősködniük
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Mi a helyzet Dick A piaci liberalizáció
00:00:51.884 --> 00:00:53.552
an8 a legjobb úton halad
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Jarum pendek jam menunjukkan ini saatnya beraksi
00:00:03.046 --> 00:00:05.129
Semuanya jangan bergerak Jangan bergerak
00:00:05.296 --> 00:00:07.002
Angkat tangan dan menunduk
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Mundur dari meja Letakkan tangan di kepala sekarang
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Aku punya pistol lain
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Semuanya keluar dari balik meja Tiarap
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Cepat Cepat Sekarang Tiarap
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Apa masalah kalian Keluar dari bilik Menyingkirlah
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Sekarang mundur dari meja dan angkat tangan kalian
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Wanita jalang apa masalahmu Ada kotoran di telingamu
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Letakkan tanganmu agar terlihat Tiarap sekarang
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Angkat tangan
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Halo hadirin Kami adalah mantan presiden
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Kami hanya membutuhkan sedikit waktu kalian
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Kami sudah lama menyulitkan kalian Jadi beberapa detik lagi tak masalah
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Tiarap Berengsek
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Uang yang diasuransikan tak layak membuatmu mati
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Bagaimana kabarmu Dick Menerapkan rencana pribadi kita
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 untuk deregulasi Pak Presiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Mazais rādītājs vēsta ka laiks dejām
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Nekustēties Rokas augšā nolaist skatienu
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Atkāpieties no kasēm Rokas uz galvas
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Man ir vēl viens ierocis
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Visi prom no letes Uz grīdas
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Kustieties Pie zemes
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Cilvēki kas jums kaiš Ārā no kabīnes Pazūdi no ceļa
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Prom no kases un rokas augšā
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Kas tev vainas Ausu aizbāžņi traucē
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Rokas tā lai varu tās redzēt Zemē tagad
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Rokas gaisā
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Sveicinātas dāmas un kungi Mēs esam bijušie prezidenti
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Aizņemsim tikai mirkli jūsu laika
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Gadiem jūs muļķojām pāris sekundes neko nemainīs
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Pakaļa uz grīdas
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Nauda ir apdrošināta tās dēļ nav vērts mirt
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Dik kā tev tur Ieviešu dzīvē mūsu plānu
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 prezidenta kungs
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Rankytė sako kad reikia pradėt
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Visi nė iš vietos Rankas aukštyn o akis žemyn
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Pasitraukt nuo kasų Rankas už galvos
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Turiu kitą ginklą
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Visi toliau nuo stalų Ant žemės
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Greičiau greičiau
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Kas jum yra Pasitrauk iš kelio
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Pasitraukit nuo stalo ir pakelkit rankas
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Kvaiša kas yra Neišsivalei ausų
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Rankas laikyk taip kad matyčiau
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Rankas aukštyn
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Sveiki ponai ir ponios Mes buvę prezidentai
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Paprašysim šiek tiek jūsų laiko
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Krušom jus kelerius metus tad kelios minutės jau nieko nepakeis
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Ant žemės asile
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Pinigai drausti dėl jų mirt neverta
00:00:49.131 --> 00:00:50.508
an8 Dikai kaip sekas
00:00:50.716 --> 00:00:53.594
an8 Vykdau reglamentavimo panaikinimo planą p Prezidente
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Liten hånd sier det er på tide å rock 'n' roll
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Alle frys Ingen rører seg Hendene opp øynene ned
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Gå vekk fra diskene Hendene på hodet nå
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Jeg har enda en pistol
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Alle ut fra bak diskene På gulvet
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Kom igjen Nå Ned med dere
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Hva er i veien med dere Ut av båsen Kom deg ut av veien
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Rygg bort fra disken og få hendene opp
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Hei tispe hva er i veien med deg Har du ørevoks
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Hold hendene hvor jeg kan se dem Ned nå
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Opp med hendene
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Hallo hallo mine damer og herrer Vi er eks presidenter
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Og vi trenger bare litt av tiden deres
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Vi har ødelagt for dere i årevis så noen flere sekunder kan ikke skade
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
På gulvet rasshøl
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Pengene er forsikret så det er ikke verdt å dø for
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Hvordan går det Dick Vår personlige plan
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 om deregulering Herr President
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
São horas de entrar em cena
00:00:03.377 --> 00:00:05.254
Todos quietos Ninguém se mexe
00:00:05.421 --> 00:00:06.964
Mãos ao alto e olhos no chão
00:00:07.381 --> 00:00:10.176
Os caixas afastem se todos do balcão Mãos na cabeça Já
00:00:11.051 --> 00:00:13.888
Saiam detrás das secretárias Deitem se no chão
00:00:14.138 --> 00:00:15.181
Mexam se
00:00:15.389 --> 00:00:16.432
Para baixo Fiquem no chão
00:00:16.599 --> 00:00:18.392
Mas o que é que se passa convosco Tu Sai daí
00:00:18.976 --> 00:00:20.998
Sai me da frente
00:00:20.811 --> 00:00:23.999
Afasta te da merda do balcão e levanta me a porra dessas mãos
00:00:23.272 --> 00:00:25.009
Sua cabra O que é que estás a fazer Tens cera nos ouvidos
00:00:26.317 --> 00:00:28.319
Afasta te Deixa as mãos onde eu as veja
00:00:29.528 --> 00:00:30.571
Mãos ao alto
00:00:30.821 --> 00:00:33.996
Boa tarde senhoras e senhores
00:00:33.199 --> 00:00:35.003
Nós somos os Antigos Presidentes
00:00:35.409 --> 00:00:37.578
E apenas precisamos de um minuto do vosso tempo
00:00:37.828 --> 00:00:39.747
Andamos a enganar vos há anos por isso uns segundos a mais
00:00:39.914 --> 00:00:41.332
não devem fazer diferença
00:00:41.079 --> 00:00:42.833
Para o chão idiota
00:00:43.626 --> 00:00:45.092
O dinheiro está no seguro por isso não vale a pena morrer por ele
00:00:48.923 --> 00:00:50.999
Como é que está a correr Dick
00:00:50.216 --> 00:00:53.594
an8 Estou só aqui a implementar a nossa Operação Pública de Aquisição
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Маленькая стрелка говорит что пора на танцы
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Всем стоять на месте Не двигаться Руки вверх глаза вниз
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Отвалили от касс Руки вверх быстро
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
У меня есть еще пушка
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Все от стола бегом На пол
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Быстро Лежать
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Да что с вами такое народ Ты отвали от кассы С дороги
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Все назад и поднимите ваши руки вверх
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Эй что с тобой такое Беруши мешают
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Держите руки так чтобы я их видел Лежать всем
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Руки вверх
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Привет дамы и господа Мы экс президенты
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Нам нужно всего несколько секунд вашего времени
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Мы доставали вас годами так что еще несколько секунд не в счет
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
На пол козел
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Деньги застрахованы так что не стоит за них умирать
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Как ты там Дик Воплощаю в жизнь нашу
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 экономическую программу мистер президент
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Mali kazalec pravi da je čas za rokenrol
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Ne ganite se Roke gor pogled dol
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Proč od pultov Roke za glavo
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Še eno pištolo imam
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Vsi proč od mize Na tla
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Hitro Na tla
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Kaj je z vami Spravite se mi s poti
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Umaknite se od pulta In roke gor
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Kaj je s tabo mrha Si gluha
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Roke dajte tako da jih vidim Takoj na tla
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Roke gor
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Pozdravljeni gospe in gospodje Nekdanji predsedniki smo
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Samo nekaj minutk vašega časa bi radi
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Že leta vas zajebavamo pa lahko potrpite še nekaj sekund
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Na tla bedak
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Denar je zavarovan zato zanj ni vredno umreti
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Kako ti gre Dick Izvajam naš osebni načrt
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 deregulacije g predsednik
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
La manilla pequeña dice que es la hora del rock'n'roll
00:00:03.586 --> 00:00:07.131
Que nadie se mueva Arriba las manos y abajo los ojos
00:00:07.034 --> 00:00:10.885
Aléjense de las ventanillas Las manos en la cabeza
00:00:11.636 --> 00:00:14.972
Todo el mundo al suelo Vamos Vamos
00:00:15.389 --> 00:00:18.601
Abajo Es que no entienden
00:00:18.726 --> 00:00:20.895
Usted fuera de la cabina Quítese de en medio
00:00:21.002 --> 00:00:23.105
Échense atras y levanten las putas manos
00:00:23.105 --> 00:00:26.651
Eh qué pasa contigo Tienes cera en los oídos
00:00:26.651 --> 00:00:30.696
Échense atras Las manos en alto donde pueda verIas Levanten las manos
00:00:30.821 --> 00:00:35.409
Hola hola damas y caballeros Somos los Ex presidentes
00:00:35.493 --> 00:00:37.995
Necesitamos unos minutos de su tiempo
00:00:38.012 --> 00:00:41.666
Los hemos estado jodiendo durante años así que unos minutos más no importarán
00:00:41.749 --> 00:00:46.462
Al suelo imbécil El dinero está asegurado no merece la pena morir por él
00:00:49.257 --> 00:00:50.299
Cómo va Dick
00:00:50.424 --> 00:00:53.844
Implementando nuestro plan personal de liberación señor presidente
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Lilla visaren säger att det är dags för rock 'n' roll
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Rör inte en fena Rör er inte Upp med händerna
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Gå bort från disken Händerna på huvudet nu
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Jag har en till pistol
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Ner bakom era skrivbord Ner på golvet
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Sätt fart Rör på påkarna Nu Ner med dig
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Vad är det för fel på er Ut ur båset Ut ur min väg
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Gå bort från disken och upp med händerna
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Vad är det med dig subba Hör du dåligt
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Håll händerna där jag kan se dem Lägg dig ner nu
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Upp med händerna
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Hallå mina damer och herrar Vi är ex presidenterna
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Vi behöver bara några minuter av er tid
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Vi har förstört för er i åratal så några sekunder till kan inte spela nån roll
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Ner på golvet rövhål
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Pengarna är försäkrade så det är inte värt att dö för
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Hur går det Dick Verkställer vår personliga plan
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 av avregleringar mr President
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
ม อเล กบอกว าถ งเวลาท จะร อคและโรว
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
ท กคนหย ดอย ก บท ท กหย ด ยกม อข นและก มหน า
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
ออกไปจากเคาน เตอร เอาม อไว บนห ว
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
ฉ นม อ กอ กกระบอก
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
ท กคนออกมาจากข างหล งโต ะ หมอบก บพ น
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
เด น เด น หมอบลง
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
เก ดอะไรข นก บพวกนาย ออกมา อย ามาเกะกะขวางทางฉ น
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
ออกมาจากเคาน เตอร และยกม อข น
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
เฮ ไอ ต วแสบ เก ดอะไรข นก บนาย ห ต งเหรอ
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
เอาม อไว ในท ท ฉ นเห นม น หมอบลง
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
ยกม อข น
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
สว สด ๆๆ ส ภาพสตร แล ะส ภาพบ ร ษพวกเราเป นประธานคนเก า
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
และพวกเราต องการเวลาส กคร
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
พวกเราจ บตาด ค ณมาเป นป ด งน นช วงเวลาอ กน ดไม น าจะม ป ญหา
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
หมอบลงก บพ น ไอ ต วแสบ
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
เง นม ประก นอย ม นไม ค มหรอกท จะตาย
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 เป นย งไงบ าง ด ค ด าเน นการตามแผนส วนบ คคลของเรา
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 โดยลดกฎระเบ ยบ ท านประธาน
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Küçük el gösteri vakti geldi diyor
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Kimse kıpırdamasın Yerinizde kalın Eller yukarı gözler aşağı
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Gişeden uzaklaşın Ellerini başının üstüne koy
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
Bir silahım daha var
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Herkes masasının arkasından çıksın Yere yatsın
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Hadi Hadi Yere yatın
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Neyiniz var sizin millet Bölmenden çık Önümden çekil
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Kontuardan geri çekil ve ellerini kaldır
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Kaltak sorunun ne Kulak kirin mi var
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Ellerinizi görebileceğim şekilde kaldırın Yere yatın
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Eller yukarı
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Merhaba merhaba bayanlar baylar Biz eski başkanlarız
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Sadece birkaç dakikanızı alacağız
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Sizi yıllardır kazıklıyoruz birkaç saniye daha sorun olmamalı
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
Yere yat it herif
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Para sigortalı ölmeye değmez
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Nasıl gidiyor Dick Kendi serbestleştirme planımızı
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 uyguluyoruz sayın başkan
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Маленька стрілка говорить що пора на танці
00:00:03.046 --> 00:00:07.002
Усім стояти на місці Ані руш Руки вгору очі вниз
00:00:07.214 --> 00:00:09.758
Геть від кас Руки вгору швидко
00:00:09.967 --> 00:00:11.135
У мене є ще пістолет
00:00:11.343 --> 00:00:13.971
Усі від столу мерщій На підлогу
00:00:14.018 --> 00:00:16.039
Ну ж бо Лежати всім
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Та що з вами таке люди Ти геть від каси Геть з дороги
00:00:20.352 --> 00:00:22.771
Усі назад і підніміть ваші руки вгору
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Гей що з тобою таке Беруші заважають
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Тримайте руки так щоб я їх бачив Лежати усім
00:00:29.486 --> 00:00:30.529
Руки вгору
00:00:30.738 --> 00:00:35.201
Привіт пані та панове Ми екс президенти
00:00:35.409 --> 00:00:37.786
Нам треба лише декілька секунд вашого часу
00:00:37.995 --> 00:00:41.415
Ми діставали вас роками тож ще кілька секунд витримаєте
00:00:41.079 --> 00:00:43.209
На підлогу козел
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Гроші застраховані тож не варто за них вмирати
00:00:49.131 --> 00:00:51.717
an8 Як ти там Дік Утілюю в життя нашу
00:00:51.926 --> 00:00:53.594
an8 економічну програму містере президент
Available in 23 languages
Duration
55 seconds
Views
176
Timestamp in Movie
00:06:17
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.