To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Roach:
Hey man, I'm cold. Really cold.Bodhi:Here's your jacket.Bodhi:Johnny, hand me that bag of money.Johnny Utah: You're cold because all of the blood is running out of your body, Roach. You're gonna be dead soon. I hope it was worth it.Bodhi:Don't listen to him, he's just scared.Roach:What the fuck are you looking at?
Hey man, I'm cold. Really cold.Bodhi:Here's your jacket.Bodhi:Johnny, hand me that bag of money.Johnny Utah: You're cold because all of the blood is running out of your body, Roach. You're gonna be dead soon. I hope it was worth it.Bodhi:Don't listen to him, he's just scared.Roach:What the fuck are you looking at?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
No man No no no no
00:00:06.297 --> 00:00:07.059
Johnny
00:00:08.132 --> 00:00:09.341
Throw me that money bag
00:00:10.718 --> 00:00:11.635
Now
00:00:17.349 --> 00:00:19.934
You're cold because all the blood is running out of your body Roach
00:00:19.935 --> 00:00:21.052
You're going to be dead soon
00:00:22.563 --> 00:00:23.098
I hope it was worth it
00:00:23.981 --> 00:00:26.999
Don't listen to him He's just scared
00:00:27.943 --> 00:00:31.154
You just keep thinkin' about all those senoritas and margaritas
00:00:31.155 --> 00:00:32.281
gonna be nursing you back to health
00:00:33.024 --> 00:00:35.701
Okay What the fuck are you lookin' at
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
يا رجل كلا كلا كلا
00:00:05.798 --> 00:00:07.758
جوني
00:00:07.883 --> 00:00:09.635
مر ر لي حقيبة النقود
00:00:09.761 --> 00:00:11.137
الآن
00:00:16.562 --> 00:00:18.048
أنت بارد لأن كل الدماء
00:00:18.564 --> 00:00:20.483
تخرج من جسدك يا روتش
00:00:20.567 --> 00:00:23.078
ستموت قريبا أتمن ى أن يستحق هذا
00:00:23.863 --> 00:00:26.783
لا تستمع إليه إنه خائف فقط
00:00:26.867 --> 00:00:28.285
فقط واصل التفكير
00:00:28.369 --> 00:00:31.123
حول كل هذه الآنسات
00:00:31.206 --> 00:00:33.626
الذين سيعتنوا بك حسنا
00:00:33.709 --> 00:00:36.963
إلام تنظر
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Недей Не
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Джони
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
Да ми чантата с парите
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Дай я
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Студено ти е защото ти изтича кръвта
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Скоро ще умреш
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Дано да си е струвало
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Не го слушай Него просто го е страх
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Мисли си за сеньоритите и маргеритите
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
с които ще се възстановиш напълно
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Какво зяпаш
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
不 不要
00:00:06.339 --> 00:00:07.924
莊尼
00:00:08.258 --> 00:00:09.926
把錢袋拿過來給我
00:00:10.593 --> 00:00:12.136
快點
00:00:17.141 --> 00:00:19.936
你會冷是因為你的血快流光了 羅奇
00:00:20.103 --> 00:00:22.313
你快死了
00:00:22.048 --> 00:00:24.023
我希望這一切是值得的
00:00:24.019 --> 00:00:26.901
別聽他的 他只是害怕
00:00:27.527 --> 00:00:31.364
繼續想你恢復健康後
00:00:31.531 --> 00:00:34.001
身邊有多少美女 多少瑪格麗塔
00:00:34.002 --> 00:00:36.578
你在看什麼
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Nej Lad være lad være
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
kast pengene hen til
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Nu
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Du fryser fordi du mister blod
00:00:20.144 --> 00:00:23.094
Du dør snart Jeg håber det var det værd
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Lyt ikke til ham Han er bare bange
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Tænk på alle de señoritaer og margaritaer
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
der venter dig
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Hvad fanden glor du på
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ei mees Ei ära tee
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
viska mulle see rahakott
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Kohe
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Sul on külm kuna veri jookseb kehast
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Oled varsti surnud
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Loodan et oli väärt
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Ära kuula teda ta kardab
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Mõtle kõigile neile senjooradele ja margaritadele
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
mis su elule tagasi turgutavad olgu
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Mida sa kurat vahid
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ei älä
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
Heitä rahapussi
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Nyt
00:00:17.099 --> 00:00:23.094
Kylmyys johtuu verenhukasta Kuolet pian Toivottavasti se oli sen arvoista
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Älä kuuntele Häntä vain pelottaa
00:00:27.526 --> 00:00:33.991
Ajattele niitä senoriittoja ja drinkkejä jotka hoitavat sinut kuntoon
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Mitä hittoa tuijotat
00:00:01.000 --> 00:00:02.495
Envoie moi le fric
00:00:03.461 --> 00:00:04.457
Allez
00:00:09.969 --> 00:00:12.542
Tu as froid parce que tu perds tout ton sang
00:00:12.721 --> 00:00:14.428
Tu vas mourir
00:00:15.306 --> 00:00:16.587
J'espère que ça valait le coup
00:00:16.975 --> 00:00:19.216
Ne l'écoute pas il a peur
00:00:20.436 --> 00:00:23.888
Ne pense qu'aux señoritas et aux téquilas
00:00:23.982 --> 00:00:25.773
que tu te taperas pour guérir
00:00:27.026 --> 00:00:28.984
Qu'est ce que tu regardes
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Ich helfe dir Halt durch mein Junge
00:00:03.092 --> 00:00:08.758
Nein du darfst nicht aufgeben Du musst wach bleiben Kopf hoch
00:00:09.991 --> 00:00:11.928
Johnny wirf mir den Geldsack rüber
00:00:12.178 --> 00:00:13.847
Heute noch
00:00:19.561 --> 00:00:24.482
Weißt du warum dir kalt ist Weil du verblutest Muss Spaß machen
00:00:24.649 --> 00:00:28.611
Hoffentlich war es das wert Lass dir keinen Scheiß erzählen
00:00:29.696 --> 00:00:32.657
Denk an die Senoritas die dich gesund pflegen
00:00:32.824 --> 00:00:34.451
und die Margaritas die du trinken wirst
00:00:34.617 --> 00:00:36.998
Okay Okay
00:00:36.244 --> 00:00:39.372
Starr mich nicht so an dreckige Ratte
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Όχι φίλε Όχι όχι
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Τζόνι
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
πέτα μου τα λεφτά
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Τώρα
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Κρυώνεις γιατί το αίμα φεύγει από το σώμα σου Ρόουτς
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Θα πεθάνεις σύντομα
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Ελπίζω να άξιζε
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Μην τον ακούς απλώς φοβάται
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Εσύ να σκέφτεσαι όλες τις γυναίκες και τις μαργαρίτες
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
που θα σε κάνουν να γίνεις καλά
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Τι κοιτάς ρε
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ezt ne csináld Na ezt ne csináld
00:00:06.339 --> 00:00:07.924
Johnny
00:00:08.258 --> 00:00:09.926
dobd ide a pénzestáskát
00:00:10.593 --> 00:00:12.136
Még ma
00:00:17.141 --> 00:00:19.936
Azért fázol mert lassan elvérzel Roach
00:00:20.103 --> 00:00:22.313
Nemsokára meghalsz
00:00:22.048 --> 00:00:24.023
Remélem úgy érzed megérte
00:00:24.019 --> 00:00:26.901
Ne is figyelj oda csak be van szarva
00:00:27.527 --> 00:00:31.364
Te csak a szenyoritákra meg a margaritákra gondolj
00:00:31.531 --> 00:00:34.001
akik majd visszaédesgetnek az életbe oké
00:00:34.002 --> 00:00:36.578
Mi a faszt bámulsz
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tidak Jangan
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
lemparkan tas uangnya
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Sekarang
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Kau kedinginan karena darah mengalir keluar dari tubuhmu Roach
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Kau akan segera mati
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Kuharap ini sepadan
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Jangan dengarkan dia dia hanya takut
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Terus saja pikirkan semua gadis dan margarita
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
yang akan merawatmu hingga pulih mengerti
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Apa yang kau lihat
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Nē vecīt Nē
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Džonij
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
pamet somu ar naudu
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Tagad
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Tev ir auksts jo aizplūst asinis
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Drīz tu būsi miris
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Ceru ka bija tā vērts
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Neklausies viņu Viņš ir nobijies
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Turpini domāt par sinjoritām un margaritām
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
kas tevi atgriezīs dzīvē
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Ko blenz
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ne ne ne
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Džoni
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
Pametėk tą pinigų krepšį
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Greičiau
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Tarakone tau šalta nes netekai daug kraujo
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Greit mirsi
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Tikiuos buvo verta
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Neklausyk jis išsigandęs ir tiek
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Galvok apie tas senjoritas ir margaritas
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
Jos tave greit pastatys ant kojų
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Kokio velnio čia žiūri
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Nei mann Nei ikke gjør det
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
Kast pengesekken til meg
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Nå
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Du er kald fordi blodet renner ut av kroppen din Roach
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Du kommer til å være død snart
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Jeg håper det var verdt det
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Ikke hør på ham han er bare redd
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Bare tenk på alle señoritas og margaritas
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
som skal pleie deg tilbake til sunnhet ok
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Hva faen er det du ser på
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Não não não
00:00:06.297 --> 00:00:07.034
Johnny
00:00:08.132 --> 00:00:09.384
Atira me esse saco do dinheiro
00:00:10.468 --> 00:00:11.511
Já
00:00:17.183 --> 00:00:21.896
Tens frio porque estás a perder o sangue todo Roach Vais morrer em breve
00:00:22.355 --> 00:00:23.982
Espero que tenha valido a pena
00:00:24.357 --> 00:00:26.651
Não lhe dês ouvidos ele está é assustado
00:00:27.485 --> 00:00:30.078
Continua mas é a pensar em todas as señoritas e margaritas
00:00:30.947 --> 00:00:33.783
que te vão pôr bom outra vez Está bem
00:00:34.002 --> 00:00:36.578
Estás a olhar para onde
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Нет брат Нет нет
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Джонни
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
брось мне сумку с деньгами
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Живо
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Тебе холодно потому что вся твоя кровь вытекает из тебя Роач
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Ты скоро умрешь
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Я надеюсь ты заслужил это
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Не слушай его он просто напуган
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Просто подумай о всех сеньоритах и маргаритках
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
которые будут ухаживать за тобой пока ты не выздоровеешь ладно
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Что ты смотришь
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Nikar
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
Vrzi mi torbo z denarjem
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Takoj
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Zebe te ker ti kri odteka iz telesa Roach
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Kmalu boš mrtev
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Upam da je bilo vredno
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Ne poslušaj ga samo boji se
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Misli samo na seńorite in margarite
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
ki ti bodo pomagale okrevati
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Kaj klinc gledaš
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
No tío No no no
00:00:05.797 --> 00:00:08.925
Johnny tírame esa bolsa de dinero
00:00:10.468 --> 00:00:11.511
Ahora
00:00:16.224 --> 00:00:20.395
Roach tienes frío porque estás perdiendo toda la sangre de tu cuerpo
00:00:20.478 --> 00:00:22.999
Vas a morir pronto
00:00:22.147 --> 00:00:23.523
Espero que mereciera la pena
00:00:23.732 --> 00:00:26.651
No le escuches sólo tiene miedo
00:00:27.152 --> 00:00:31.999
Piensa sólo en esas señoritas y margaritas
00:00:31.999 --> 00:00:33.095
que te van a devolver la salud vale
00:00:33.095 --> 00:00:36.327
Qué mierda estás mirando
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Nej nej nej
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
ge mig pengaväskan
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Nu
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Du är kall för att blodet rinner ur kroppen på dig Roach
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Du kommer snart att dö
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Jag hoppas att det var värt det
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Lyssna inte på honom han är bara rädd
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Tänk bara på alla señoritas och margaritas
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
som kommer att få ordning på dig
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Vad fan glor du på
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ไม ไม อย าๆๆ
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
จอห นน
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
โยนถ งเง นมา
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
เด ยวน
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
นายหนาวเพราะว า เล อดไหลออกจากร าง โรช
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
นายก าล งจะตาย
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
ฉ นหว งว าม นคงค ม
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
อย าไปฟ งเขา เขาแค กล ว
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
นายแค ค ดถ งผ หญ งพวกน นและมาการ ต า
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
ท จะท าให นายกล บมา ม ส ขภาพด อ กคร ง โอเคม ย
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
นายมองอะไรอย
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Hayır Hayır yapma yapma
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Johnny
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
para çantasını bana at
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Hemen
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Kanın vücudundan dışarı aktığı için üşüyorsun Roach
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Yakında öleceksin
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Umarım buna değmiştir
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Onu dinleme korkuyor
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Sen sadece sana bakıp iyileştirecek olan
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
senyoritaları ve margaritaları düşün
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Ne bakıyorsun öyle
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ні брате Ні ні
00:00:06.339 --> 00:00:07.882
Джонні
00:00:08.216 --> 00:00:09.884
кинь мені сумку з грошима
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
Мерщій
00:00:17.099 --> 00:00:19.936
Тобі холодно тому що вся твоя кров витікає з тебе Роач
00:00:20.144 --> 00:00:22.023
Ти скоро помреш
00:00:22.438 --> 00:00:23.094
Я сподіваюся ти заслужив це
00:00:24.148 --> 00:00:26.859
Не слухай його він просто наляканий
00:00:27.526 --> 00:00:31.028
Просто подумай про усіх сеньйорит і маргариток
00:00:31.489 --> 00:00:33.991
які доглядатимуть за тобою поки ти не видужаєш гаразд
00:00:34.002 --> 00:00:36.536
Що ти дивишся
Available in 23 languages
Duration
37 seconds
Views
523
Timestamp in Movie
01:42:16
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.


