To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay, man. Okay. I'm screwed. I'm gonna go to jail and I'll pay, and Johnny Utah gets his guy. Right? Good for you. That's real good. Gonna be a big hero now. Look at it, Johnny. Look at it! This is a once-in-a-lifetimeopportunity, man. Just let me go out there.Let me get one wave before you take me. One wave. I mean, where am I gonna go, man? Cliffs on both sides.I'm not gonna paddle to New Zealand
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Okay man Okay
00:00:05.213 --> 00:00:06.172
I'm screwed
00:00:07.034 --> 00:00:09.382
I'm gonna go to jail and I'll pay
00:00:09.383 --> 00:00:11.593
and Johnny Utah gets his guy
00:00:11.594 --> 00:00:15.598
Right Good for you That's real good
00:00:16.224 --> 00:00:17.809
Gonna be a big hero now
00:00:19.769 --> 00:00:22.604
Look at it Johnny Look at it
00:00:22.605 --> 00:00:25.233
This is a once in a lifetime opportunity man
00:00:25.983 --> 00:00:28.944
Just let me go out there Let me get one wave before you take me
00:00:28.945 --> 00:00:30.002
One wave
00:00:31.531 --> 00:00:32.099
I mean where am I gonna go man
00:00:33.699 --> 00:00:36.994
Cliffs on both sides I'm not gonna paddle to New Zealand
00:00:01.000 --> 00:00:03.587
حسنا يا رجل حسنا
00:00:05.631 --> 00:00:06.799
لقد وقعت
00:00:06.925 --> 00:00:09.804
سأدخل السجن وسأدفع الثمن
00:00:09.929 --> 00:00:12.808
و جوني يوتاه ينال من رج له أليس كذلك
00:00:12.933 --> 00:00:14.309
جي د لك
00:00:14.435 --> 00:00:16.002
هذا جي د حقا
00:00:16.146 --> 00:00:19.525
ستصبح بطلا كبيرا الآن
00:00:19.065 --> 00:00:22.654
ولكن أنظر إليها يا جوني أنظر إليها
00:00:22.779 --> 00:00:26.001
هذه فرصة وحيدة في العمر يا رجل
00:00:26.159 --> 00:00:29.288
دعني أحصل على موجة واحدة قبل أن تأخذني
00:00:29.413 --> 00:00:30.539
موجة واحدة
00:00:30.665 --> 00:00:33.794
أين سأذهب
00:00:33.878 --> 00:00:35.296
المنحدرات على كلا الجانبين
00:00:35.038 --> 00:00:38.003
لن أجد ف الى نيوزلاند
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Добре де добре
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Прецакан съм
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Ще ида в затвора и ще си платя а Джони Юта ще е изпълнил дълга си
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Браво Радвам се за теб
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Ти ще станеш герой
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Но погледни Джони Само погледни
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Такъв шанс ти се пада само веднъж в живота
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Нека да яхна поне една вълна и тогава ме арестувай
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Само една
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Къде ще избягам
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Все отсечени скали До Нова Зеландия няма да доплувам
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
好吧
00:00:05.212 --> 00:00:07.131
我玩完了
00:00:07.298 --> 00:00:12.886
我要去坐牢 付出代價 莊尼猶他逮到他的目標
00:00:13.001 --> 00:00:15.806
太好了 這真的很棒
00:00:16.307 --> 00:00:18.767
現在你是大英雄
00:00:19.852 --> 00:00:22.813
看看海面 莊尼
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
這是畢生難逢的機會
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
讓我出海衝一次浪 再將我帶走
00:00:29.999 --> 00:00:31.002
一次就好
00:00:31.613 --> 00:00:33.532
我能去哪裡呢
00:00:33.699 --> 00:00:37.953
兩邊都是懸崖 我不可能划水到紐西蘭
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Okay mand Okay
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Jeg er på skideren
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Jeg kommer i fængsel og Johnny Utah får sin mand Ikke
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Godt Det er godt
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Du bliver en helt
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Men se lige Johnny Se lige
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Jeg får ikke andre chancer
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Lad mig komme derud lad mig få den bølge
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Én bølge
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Jeg kan jo ikke flygte
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Der er klipper på begge sider Jeg padler ikke til New Zealand
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Olgu mees Olgu
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Olen tupikus
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Ma lähen vangi ja maksan ja Johnny Utah saab oma mehe Õigus
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Tubli See on väga hea
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Oled nüüd suur kangelane
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Kuid vaata seda Johnny Vaata seda
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
See on eluvõimalus mees
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Las ma võtan enne minekut ühe laine
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Üks laine
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Kuhu ma läheksin mees
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Kaljud mõlemal pool Ma ei solista Uus Meremaale
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Hyvä on kundi
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Olen kusessa
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Joudun linnaan maksan rötöksistäni ja Johnny Utah nappaa miehensä Niinkö
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Hieno juttu sinulle Tosi hieno
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Saat olla iso sankari
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Katso sitä Johnny Katso nyt
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Tämä on ainutkertainen tilaisuus
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Päästä minut Surffaan yhden aallon ensin
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Yhden ainoan
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Minne pakenisin
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Molemmin puolin on kallioita En lähde Uuteen Seelantiin
00:00:01.000 --> 00:00:02.245
D'accord mec
00:00:05.213 --> 00:00:06.245
Je suis baisé
00:00:07.257 --> 00:00:11.635
J'irai en taule je paierai et Johnny Utah aura gagné
00:00:11.803 --> 00:00:12.633
C'est ça
00:00:13.013 --> 00:00:14.044
C'est bien pour toi
00:00:16.308 --> 00:00:18.181
Tu seras un héros
00:00:19.081 --> 00:00:21.517
Mais regarde les Johnny
00:00:22.729 --> 00:00:25.765
Des vagues pareilles c'est une fois par vie
00:00:25.941 --> 00:00:30.001
Laisse moi prendre une vague avant de m'emmener
00:00:31.614 --> 00:00:33.571
Où veux tu que j'aille
00:00:33.741 --> 00:00:37.276
Des falaises partout Et la Nlle Zélande est loin
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Okay mein Freund Okay
00:00:05.213 --> 00:00:09.342
Du hast mich an der Kette Ich wandere in den Knast
00:00:09.509 --> 00:00:12.804
Johnny Utah hat es endlich erreicht Zufrieden
00:00:12.097 --> 00:00:15.723
Gut für dich Wirklich großartig
00:00:15.973 --> 00:00:18.559
Du wirst der ganz große Held sein
00:00:20.998 --> 00:00:22.073
Aber sieh sie dir an Johnny
00:00:22.098 --> 00:00:25.817
Das wird einem nur einmal im Leben geboten
00:00:25.983 --> 00:00:28.082
Lass mich eine Welle abreiten dann gehe ich mit
00:00:28.986 --> 00:00:31.114
Eine einzige Welle
00:00:31.028 --> 00:00:33.324
Wohin kann ich denn abhauen
00:00:33.491 --> 00:00:38.162
Auf beiden Seiten sind hohe Klippen Glaubst du ich paddele nach Neuseeland
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Εντάξει φίλε Εντάξει
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Την πάτησα
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Θα πάω στη φυλακή και θα πληρώσω και ο Γιούτα πιάνει τον κακό Ναι
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Μπράβο σου Πολύ καλό
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Θα γίνεις μεγάλος ήρωας
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Αλλά δες το Τζόνι Δες το
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Γίνεται μόνο μια φορά σε μια ζωή
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Άσε με να πάω να πιάσω ένα κύμα πριν με πάρεις
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Ένα κύμα
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Πού θα πάω φίλε
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Έχει γκρεμούς Δε θα κολυμπήσω ως τη Νέα Ζηλανδία
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Jól van haver
00:00:05.212 --> 00:00:07.131
Rábasztam
00:00:07.298 --> 00:00:12.886
Én megyek a sittre Johnny Utah meg mennybe megy igaz
00:00:13.001 --> 00:00:15.806
Gratulálok Nem vagy semmi
00:00:16.307 --> 00:00:18.767
Komoly nagy hős leszel az ám
00:00:19.852 --> 00:00:22.813
De nézd meg azt a hullámot Johnny
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Ilyen csak egyszer jön el az életben
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Csak egyetlen hullámot hadd másszak meg mielőtt vége
00:00:29.999 --> 00:00:31.002
Egyetlen egyet
00:00:31.613 --> 00:00:33.532
Hová akarnék megszökni
00:00:33.699 --> 00:00:37.953
Ez egy zárt öböl Új Zélandig csak nem evezek el
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Baiklah
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Aku dalam masalah
00:00:07.257 --> 00:00:09.467
Aku akan masuk penjara membayar kesalahanku
00:00:09.634 --> 00:00:12.804
dan Johnny Utah mendapatkan tersangkanya Benar
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Bagus untukmu Itu sangat bagus
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Kau akan menjadi pahlawan besar sekarang
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Tapi lihatlah Johnny Lihatlah
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Ini kesempatan sekali seumur hidup
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Biarkan aku berselancar menaiki satu ombak sebelum kau menangkapku
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Satu ombak
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Ke mana aku akan pergi
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Ada tebing di kedua sisi Aku takkan mengayuh ke Selandia Baru
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Labi vecīt
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Es izgāzos
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Es došos cietumā un par visu samaksāšu Džonijs Jūta dabūs savu puisi
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Nav slikti tev
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Tagad būsi liels varonis
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Paskaties uz šo Džonij Paskaties
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Tāda iespēja ir reizi dzīvē
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Palaid mani Viens vilnis pirms saņem mani ciet
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Viens vilnis
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Kur es likšos
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Abās pusēs ir klintis Es neairēšu uz Jaunzēlandi
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Gerai žmogau
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Man galas
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Sėsiu už grotų o Džonis Juta sučiups nusikaltėlį
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Kaip tau gerai
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Būsi tikras didvyris
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Bet tu pažiūrėk Džoni
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Tokia proga būna tik kartą gyvenime
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Prieš suimdamas leisk ant bangos
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Tik vienos
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Kur aš dingsiu
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Abiejose pusėse uolos Į N Zelandiją nenuplauksiu
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Ok mann Ok
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Det er ute med meg
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Jeg skal i fengsel og jeg skal betale og Johnny Utah får sin mann Eller hva
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Bra for deg Det er virkelig bra
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Du skal bli en stor helt nå
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Men se på det Johnny Se på det
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Dette er en mulighet man får en gang mann
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Bare la meg gå ut dit la meg få en bølge før du tar meg
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
En bølge
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Hvor skal jeg gå mann
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Klipper på begge sider Jeg skal ikke padle til New Zealand
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Pronto Está bem
00:00:05.017 --> 00:00:06.755
Estou tramado
00:00:07.256 --> 00:00:09.633
Vou para a cadeia e vou pagar a minha dívida
00:00:09.008 --> 00:00:12.761
E o Johnny Utah sempre apanhou o seu homem não é
00:00:13.178 --> 00:00:15.806
Que bom para ti Mesmo bom
00:00:16.039 --> 00:00:18.392
Vais ser um grande herói
00:00:19.852 --> 00:00:22.813
Mas olha para aquilo Johnny Olha para aquilo
00:00:22.098 --> 00:00:25.691
Esta é uma oportunidade única na vida meu
00:00:25.858 --> 00:00:28.777
Deixa me ir lá Deixa me apanhar uma onda antes de me levares
00:00:29.999 --> 00:00:31.002
Uma onda
00:00:31.613 --> 00:00:33.532
Para onde é que eu posso ir pá
00:00:33.699 --> 00:00:37.953
Há falésias dos dois lados Eu não vou a remar até à Nova Zelândia
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Ладно Ладно
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Я облажался
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Я сяду в тюрьму и за все заплачу а Джонни Юта получит парня Верно
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Неплохо для тебя Очень неплохо
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Ты теперь станешь большим героем
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Но посмотри на это Джонни Посмотри на это
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Такая возможность дается раз в жизни парень
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Дай мне попробовать дай один заход прежде чем возьмешь меня
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Одну волну
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Ну куда я могу убежать
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Весь берег сплошной обрыв Я не поплыву в Новую Зеландию
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
V redu stari
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Zajebal sem se
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
V zapor bom šel in plačal Ujel pa me je Johnny Utah Ne
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Krasno zate
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Velik junak boš
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Ampak glej to Johnny
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Edina priložnost v življenju
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Samo en val mi pusti preden me odpelješ
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
En val
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Kam naj bi ušel
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Z obeh strani je skalovje Ne bom veslal v Novo Zelandijo
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Está bien Está bien
00:00:05.588 --> 00:00:07.048
Estoy jodido
00:00:07.465 --> 00:00:13.001
Voy a pagar con prisión y Johnny Utah arresta a su tío No es así
00:00:13.001 --> 00:00:16.999
Lo has hecho muy bien Muy bien
00:00:16.432 --> 00:00:18.935
Vas a ser un gran héroe
00:00:19.977 --> 00:00:22.897
Pero míralo Johnny Míralo
00:00:23.189 --> 00:00:25.817
Es una oportunidad que sólo se presenta una vez en la vida tío
00:00:25.009 --> 00:00:31.113
Déjame que por lo menos coja una ola antes de que me lleves Una ola
00:00:31.531 --> 00:00:33.741
Adónde podría ir
00:00:34.158 --> 00:00:38.412
Hay acantiIados a ambos lados Y no voy a remar hasta Nueva Zelanda
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Okej okej
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Jag är körd
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Jag åker i fängelse och jag får betala och Johnny Utah får sin kille eller hur
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Bra för dig Riktigt bra
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Du kommer att bli en stor hjälte nu
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Men titta på det Johnny Titta på det
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Det här är en en gång i livet chans
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Låt mig göra det Ge mig en våg innan du tar mig
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
En våg
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Vart ska jag ta vägen
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Klippor på båda sidor Jag tänker inte paddla till New Zealand
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
โอเค แมน โอเค
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
ฉ นพลาด
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
ฉ นจะไปเข าค กและฉ นต องจ าย และจอห นน ย ทาห ได คนของเขาใช ม ย
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
ด ส าหร บนาย ม นด จร ง
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
นายจะเป นฮ โร ผ ย งใหญ แล ว
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
แต ด ส จอห นน ด ส
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
น เป นโอกาสคร งเด ยวในช ว ต
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
แค ให ฉ นออกไปท น น ให ได เล นหน งล ก ก อนท นายจะพาฉ นกล บ
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
ล กเด ยว
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
ฉ นจะไปไหนได
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
ม ผาสองข าง ฉ นไม พายไปจนถ งน วซ แลนด หรอก
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Pekala ahbap Pekala
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Çuvalladım
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Hapse girip cezamı çekeceğim ve Johnny Utah adamını yakalamış olacak doğru mu
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Aferin sana Gerçekten aferin
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Büyük bir kahraman olacaksın
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Ama bir bak Johnny Bir bak
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Bu hayatta bir kez ele geçecek bir fırsat
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
İzin ver beni götürmeden son bir dalga yakalayayım
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Son bir dalga
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Nereye gidebilirim ki
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
İki taraf da kayalık Yeni Zelanda'ya kadar kulaç atamam ya
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Гаразд Гаразд
00:00:05.171 --> 00:00:07.048
Я схибив
00:00:07.257 --> 00:00:12.804
Я сяду у в'язницю і за все заплачу а Джонні Юта отримає хлопця Вірно
00:00:13.012 --> 00:00:15.765
Непогано для тебе Дуже непогано
00:00:16.266 --> 00:00:18.726
Ти тепер станеш великим героєм
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Але подивися на це Джонні Подивися на це
00:00:22.939 --> 00:00:25.065
Така можливість дається раз у житті хлопче
00:00:25.858 --> 00:00:28.861
Дай мені спробувати дай один захід перш ніж візьмеш мене
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Одну хвилю
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Ну куди я можу втекти
00:00:33.658 --> 00:00:37.912
Увесь берег суцільний обрив Я не попливу в Нову Зеландію
Available in 23 languages
Duration
38 seconds
Views
73
Timestamp in Movie
01:55:27
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.