To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That's the closest you'll ever get to God. It's like the palm of your hand, man. Zoom! Comin' right at you. - It's ineffable.- Totally indescribable. Significant experience to share,I'll tell you that. We did pull pretty low. - I tell you, Johnny'd be just fine?- Yeah! Damn first. Johnny, just drop your chute right there. Good job. Pack off your shoulders. Kick it back, step out of it. - I'll pack that for you, Bodhi.- Okay, thanks. Johnny, come here.There's something you need to see
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
That's the closest you'll ever get to God
00:00:02.961 --> 00:00:06.088
It's like the palm of your hand man
00:00:06.089 --> 00:00:07.965
Zoom Comin' right at you
00:00:07.966 --> 00:00:10.003
It's ineffable Totally indescribable
00:00:10.301 --> 00:00:11.301
Significant experience to share I'll tell you that
00:00:11.302 --> 00:00:12.804
We did pull pretty low
00:00:13.554 --> 00:00:16.064
I tell you Johnny'd be just fine Yeah Damn first
00:00:16.641 --> 00:00:18.643
Johnny just drop your chute right there
00:00:19.811 --> 00:00:22.647
Good job Pack off your shoulders
00:00:23.856 --> 00:00:25.232
Kick it back step out of it
00:00:25.233 --> 00:00:27.567
I'll pack that for you Bodhi Okay thanks
00:00:27.568 --> 00:00:29.362
Johnny come here There's something you need to see
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
إنها الأقرب في الوصول الى الله على الإطلاق
00:00:04.001 --> 00:00:06.924
إنها مثل راحة يديك
00:00:07.997 --> 00:00:08.425
تأتي إليك مباشرا
00:00:08.509 --> 00:00:09.927
إنها فائقة الوصف
00:00:10.012 --> 00:00:11.043
التجربة الهامة للتشارك
00:00:11.513 --> 00:00:13.001
لقد سحبنا على مستوى منخفض
00:00:14.935 --> 00:00:17.312
ألم أخبركم أن جوني سيبلي حسنا
00:00:17.397 --> 00:00:18.314
أجل
00:00:18.397 --> 00:00:19.815
ألق مظل تك هنا
00:00:19.009 --> 00:00:21.651
عمل جيد
00:00:21.777 --> 00:00:23.695
إخلع الأكتاف
00:00:23.779 --> 00:00:26.007
إركلها للخلف وأخرج منها
00:00:26.784 --> 00:00:28.703
سأسحب هذا لك يا بودي
00:00:28.786 --> 00:00:32.207
جوني تعال هنا هناك شئ أريدك أن تراه
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Само така можеш да се доближиш до Бог
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Дланта ти лети към теб
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Невероятно Безподобно
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Неописуемо Общо преживяване
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Късно разтворихме парашутите Няма да си същият
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Казах ли ви че си го бива И още как
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Джони остави парашута
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Отлично
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Свали ремъците пусни и отстъпи
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Аз ще го сгъна Добре благодаря
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Джони ела Трябва да ти покажа нещо
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
那是最接近上帝的感覺
00:00:04.067 --> 00:00:06.714
一切都掌握在你手中 朝你奔來
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
不可思議 無法形容
00:00:09.133 --> 00:00:10.884
無法描述的感覺 必須跟大家分享的感覺
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
我們非常接近地面才張傘 你的人生會變得不一樣
00:00:13.971 --> 00:00:16.765
我不是說莊尼沒問題的嗎 對 一點都沒錯
00:00:16.932 --> 00:00:19.268
莊尼 你可以把降落傘放在這裡
00:00:19.435 --> 00:00:21.103
做得好
00:00:21.027 --> 00:00:24.094
把背包放下去 往後踢 把它拿開
00:00:25.107 --> 00:00:27.234
我幫你收拾 柏迪 好吧 謝謝
00:00:27.401 --> 00:00:30.154
莊尼 過來 我有樣東西給你看
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Tættere kommer du aldrig på Gud
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Han har dig i sin hånd
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Det var helt utroligt
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Ubeskriveligt
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Du bliver aldrig den samme igen
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Sagde jeg ikke han ville klare den
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Johnny smid faldskærmen der
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Godt gået
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Tag den af Spark den bagud og træd ud af den
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Jeg pakker den Bodhi Tak
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Kom med Johnny Jeg vil vise dig noget
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Lähemale sa jumalale ei pääse
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Su käelaba Tuleb sulle näkku
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Uskumatu Sõnulseletamatu
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Kirjeldamatu Kogemus
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Tõmbasime päris madalal Sa pole endine
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Johnnyl läks kenasti Neetud esimene
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Johnny võid varju sinna jätta
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Hea töö
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Kott õlgadelt Löö see taha astu välja
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Pakin selle su jaoks Aitäh
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Johnny tule siia Pead midagi nägema
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Lähemmäs et pääse Jumalaa
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Maa tulee kohti
00:00:06.088 --> 00:00:10.843
Uskomatonta Ei tuota voi sanoin kuvata
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Vedimme tosi matalalla Muutuit iäksi
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Enkö sanonut että pärjäisit Joo
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Jätä varjo siihen
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Hienoa työtä
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Riisu reppu potkaise se taakse ja astu yli
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Pakkaan sen Bodhi Kiitos
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Tule Johnny Minulla on näytettävää
00:00:01.000 --> 00:00:03.325
Tu n'auras jamais été si près de Dieu
00:00:04.503 --> 00:00:05.618
Et la terre avançait
00:00:05.713 --> 00:00:07.067
vers mes yeux comme ma main
00:00:09.999 --> 00:00:12.632
On a partagé ça On a tiré très bas
00:00:13.594 --> 00:00:15.386
Je savais que Johnny serait bon
00:00:15.555 --> 00:00:16.717
Il est dépucelé
00:00:16.889 --> 00:00:18.716
Laisse ton parachute ici
00:00:19.434 --> 00:00:20.714
Beau travail
00:00:21.227 --> 00:00:23.101
D'abord les épaules
00:00:23.604 --> 00:00:26.356
Sors Je te le replierai
00:00:27.004 --> 00:00:29.606
Johnny viens voir un truc
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Nie war ich dem Himmel so nahe
00:00:04.001 --> 00:00:08.883
Die Erde kommt immer näher Du glaubst du kannst sie anfassen
00:00:09.001 --> 00:00:12.929
Gemeinsam springen ist toll Du hast spät gezogen
00:00:13.001 --> 00:00:15.973
Ich hab euch gesagt Johnny schafft es
00:00:16.014 --> 00:00:19.999
Sehr gut Lass den Fallschirm hier liegen
00:00:19.227 --> 00:00:20.353
Toller Sprung
00:00:20.052 --> 00:00:23.272
Schnall den Rucksack ab Lass es fallen
00:00:23.439 --> 00:00:26.192
Ich pack es für dich zusammen Bodhi
00:00:26.359 --> 00:00:30.488
Danke Komm mit Das musst du sehen In Ordnung
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Είναι το πλησιέστερο που θα φτάσεις στο Θεό
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Η παλάμη σου Έρχεται κατά πάνω σου
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Απίστευτο Είναι ασύλληπτο
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Απερίγραπτο Το μοιράζεσαι
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Ανοίξαμε πολύ χαμηλά Δε θα είσαι ποτέ πια ο ίδιος
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Δε σας είπα ότι θα τα καταφέρει Ναι Πρώτος
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Τζόνι άφησε το αλεξίπτωτο εδώ
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Έτσι
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Πέτα το από τους ώμους Κάνε πίσω βγες από μέσα
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Θα το μαζέψω εγώ Εντάξει Ευχαριστώ
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Τζόνι έλα εδώ Πρέπει να δεις κάτι
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ennél közelebb nem kerülhetsz Istenhez
00:00:04.067 --> 00:00:06.714
Rádteríti az eget mint a tenyerét
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Eszelős Leírhatatlan
00:00:09.133 --> 00:00:10.884
Pontosan Ezt át kell élni
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Azért sokáig vártunk Most kezdődik az életed
00:00:13.971 --> 00:00:16.765
Megmondtam hogy menni fog neki Igazad volt
00:00:16.932 --> 00:00:19.268
Csak dobd le itt az ernyőt Johnny
00:00:19.435 --> 00:00:21.103
Szép volt
00:00:21.027 --> 00:00:24.094
Húzd le a válladról aztán lépj ki belőle
00:00:25.107 --> 00:00:27.234
Összehajtom neked Bódhi Köszi
00:00:27.401 --> 00:00:30.154
Johnny gyere csak Mutatni akarok valamit
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Itu jarak terdekat dengan Tuhan yang akan kau alami
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Ada di telapak tanganmu Mendatangimu
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Luar biasa Terlalu hebat untuk digambarkan
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Tak bisa dijelaskan Pengalaman untuk dibagi
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Kita membuka parasut agak rendah Kau takkan pernah sama lagi
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Bukankah kubilang kau akan aman Ya Yang pertama
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Johnny kau bisa menurunkan parasutmu di sana
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Kerja bagus
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Lepaskan dari bahumu Tendang ke belakang menyingkirlah
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Biar kubereskan untukmu Bodhi Baiklah Terima kasih
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Johnny kemarilah Ada yang perlu kau lihat
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Vistuvāk Dievam cik vien iespējams
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Tā ir kā plauksta Lido tieši pretī
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Neticami Neiedomājami
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Neaprakstāmi Ar to vajadzēja padalīties
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Mēs parāvām ļoti zemu Tu vairs nekad nebūsi kāds agrāk
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Vai neteicu ka Džonijs ir savējais Tā tiešām ir
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Džonij vari tepat nomest izpletni
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Labs darbs
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Noņem no pleciem un atkāpies
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Bodij sapakošu tavējo Paldies
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Nāc Džonij Tev kaut kas ir jāredz
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Arčiau Dievo jau nebeįmanoma
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Mačiau kaip artėja delnas
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Neįtikima
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Nepakartojama patirtis
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Ištraukėm gan žemai Pasikeitei amžiam
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Ar nesakiau kad Džoniui pavyks
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Džoni mesk parašiutą ten
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Šaunuolis
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Nuimk diržus paspirk išlipk
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Aš surinksiu Bodi Gerai ačiū
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Džoni eikš Noriu kai ką parodyt
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Det er det nærmeste du noensinne vil komme til Gud
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Håndflata di Kommer rett mot deg
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Utrolig Det er uutsigelig
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Ubeskrivelig En erfaring å dele
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Vi trakk ganske lavt Du blir aldri den samme igjen
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Sa jeg ikke at Johnny ville klare det Ja Den første
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Hei Johnny du kan legge fallskjermen der
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Bra jobba
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Pakken av skuldrene Spark den tilbake stig ut av den
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Jeg pakker den for deg Bodhi Ok Takk
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Johnny kom hit Det er noe du trenger å se
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Isto é o mais próximo que vais estar de Deus
00:00:04.545 --> 00:00:06.589
É como teres a palma da mão a vir ter contigo
00:00:06.755 --> 00:00:08.841
Inacreditável É impressionante
00:00:09.991 --> 00:00:10.759
Completamente indescritível É uma experiência para se partilhar
00:00:10.926 --> 00:00:13.679
Nós abrimos bastante cá em baixo Nunca mais serás o mesmo
00:00:13.846 --> 00:00:16.064
Não vos disse que o Johnny se ia safar Sim Grande primeiro salto
00:00:16.807 --> 00:00:19.143
Johnny podes deixar o pára quedas aí
00:00:19.031 --> 00:00:20.978
Bom trabalho
00:00:21.186 --> 00:00:24.815
Tira a mochila dos ombros Sai daí
00:00:24.982 --> 00:00:27.109
Eu arrumo te isso Bodhi Obrigado
00:00:27.276 --> 00:00:30.029
Johnny anda cá Tenho uma coisa para te mostrar
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Когда еще ты так близко к богу дотянешься
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Это как твоя ладонь парень Летит прямо на тебя
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Невероятно Бесподобно
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Вообще неописуемо Этим стоило поделиться
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Мы раскрылись очень низко Ты уже никогда не будешь прежним
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Разве я не говорил что Джонни крут Да Чертовски крут
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Джонни бросай свой парашют здесь
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Хорошо сделано
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Сними ношу с плеч Отойди ка чуток
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Я соберу твой Боди Хорошо Спасибо
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Джонни иди сюда Тебе нужно кое что посмотреть
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
To je najbliže kar se lahko približaš bogu
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Na dlani ti je Zadene te
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Neverjetno Nepopisno
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
To izkušnjo je treba deliti
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Precej nizko sva potegnila Za vedno si spremenjen
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Sem vam rekel da bo Johnny v redu Ja
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Johnny kar tja odloži padalo
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Bravo
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Snemi ga z ramen Stopi iz njega
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Jaz ti bom to spakiral Bodhi Hvala
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Johnny pridi Nekaj moraš videti
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Es lo más cerca que vas a estar nunca de Dios
00:00:04.128 --> 00:00:07.674
Es como la palma de la mano tío Zoom Viene hacia ti
00:00:07.757 --> 00:00:10.051
Increíble Imposible de describir
00:00:10.176 --> 00:00:13.093
Tiramos del cordón bien abajo Nunca volverás a ser el mismo
00:00:14.013 --> 00:00:16.849
No te dije que Johnny lo haría bien Sí Perfecto
00:00:16.933 --> 00:00:19.978
Johnny deja el paracaidas ahí
00:00:21.104 --> 00:00:23.398
Quítatelo de los hombros
00:00:23.523 --> 00:00:26.526
Sal de él Te lo guardo yo Bodhi
00:00:26.651 --> 00:00:27.986
Gracias
00:00:28.111 --> 00:00:31.656
Johnny ven aquí Quiero enseñarte algo
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Det är det närmaste man kan komma till Gud
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Handflatan Den kommer mot en
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Otroligt Obeskrivligt
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Obeskrivligt Erfarenhet att dela med sig
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Vi drog rätt lågt Du blir aldrig densamma igen
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Sa jag inte att det skulle ordna sig Ja Första gången
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Johnny du kan lägga din fallskärm där
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Bra jobbat
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Ta av den och kliv ur den
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Jag packar åt dig Bodhi Okej Tack
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Kom Johnny Det är nåt du måste se
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ม นใกล พระเจ าได ท ส ดแล ว
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
ม อของพระเจ ามาร บเจ าแล ว
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
ไม อยากจะเช อ ม นส ดจะบรรยาย
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
ยากจะพรรณนา ประสบการณ ท ต องแชร
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
เราด งตอนม นต ามากแล ว นายจะไม เหม อนเด มอ กต อไป
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
ไม ได บอกนายเหรอ ว านายจะโอเค ใช ใช เลย
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
เฮ อจอห นน นายท งร มไว ตรงน น
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
ท าได ด
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
ปลดตรงไหล ออกเตะไปข างหล ง ก าวออกมา
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
ฉ นจะเก บให นายเอง โบด โอเค ขอบใจ
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
จอห นน มาน ม บางอย างท นายต องเห น
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Tanrı'ya en çok yaklaştığın an
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Avucunun içi gibi Üstüne geliyor
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
İnanılmaz Anlatılmaz
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Tarifsiz Paylaşılacak deneyim
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
İpi çok aşağıda çektik Artık eski sen değilsin
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Johnny becerir dememiş miydim Evet Hem de ilkinde
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Johnny paraşütünü oraya bırakabilirsin
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Aferin sana
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Çıkar üstünden Geri it içinden çık
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Ben seninkini toplarım Bodhi Sağ ol
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Johnny buraya gel Görmen gereken bir şey var
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Коли ще ти так близько до бога дотягнешся
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Це як твоя долоня хлопче Летить прямо на тебе
00:00:06.088 --> 00:00:08.966
Неймовірно Незрівнянно
00:00:09.174 --> 00:00:10.843
Взагалі невимовно Цим варто було поділитися
00:00:11.051 --> 00:00:13.804
Ми розкрилися дуже низько Ти вже ніколи не будеш колишнім
00:00:14.013 --> 00:00:16.765
Хіба я не казав що Джонні крутий Так До біса крутий
00:00:16.974 --> 00:00:19.226
Джонні кидай свій парашут тут
00:00:19.435 --> 00:00:21.061
Добре зроблено
00:00:21.027 --> 00:00:24.898
Зніми ношу з плечей Відійди трохи
00:00:25.107 --> 00:00:27.192
Я зберу твій Боді Добре Спасибі
00:00:27.401 --> 00:00:30.195
Джонні йди сюди Тобі треба на дещо поглянути
Available in 23 languages
Duration
31 seconds
Views
66
Timestamp in Movie
01:23:32
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.