To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Three minutes.- This is a little ceremony we always do at the end of the summer. One last speed star. - Yeah!- Yeah! Oh, by the way, you might want to pullthat little orange thing sometime. The life you save may be your own. So, uh... who packed my chute? I did. Why? You don't trust me? You gotta earn trust. Okay, we'll earn it together. Here. Take mine
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Three minutes This is a little ceremony we always do
00:00:03.294 --> 00:00:04.377
at the end of the summer
00:00:04.378 --> 00:00:06.045
One last speed star
00:00:06.046 --> 00:00:08.172
Yeah Yeah
00:00:08.173 --> 00:00:10.759
Oh by the way you might want to pull that little orange thing sometime
00:00:12.261 --> 00:00:13.097
The life you save may be your own
00:00:13.971 --> 00:00:15.139
So uh
00:00:17.141 --> 00:00:18.308
who packed my chute
00:00:18.309 --> 00:00:20.519
I did Why You don't trust me
00:00:21.854 --> 00:00:22.937
You gotta earn trust
00:00:22.938 --> 00:00:24.732
Okay we'll earn it together Here
00:00:25.316 --> 00:00:26.233
Take mine
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
هذا تقليد صغير نفعله دائما
00:00:03.254 --> 00:00:05.172
في نهاية الصيف
00:00:05.256 --> 00:00:06.674
سرعة جنونية أخيرة
00:00:06.758 --> 00:00:10.554
من المحتمل أنك ستريد أن تسحب هذا الشئ البرتقالي في وقت ما
00:00:11.723 --> 00:00:14.643
الحياة التي ستنقذها ربما تكون حياتك
00:00:14.727 --> 00:00:15.853
إذا
00:00:15.937 --> 00:00:18.189
من إختار مظل تى
00:00:18.273 --> 00:00:20.359
أنا فعلت لماذا ألا تثق بي
00:00:20.485 --> 00:00:22.082
يجب أن تستحق الثقة
00:00:22.905 --> 00:00:24.823
حسنا سنتبادل معا
00:00:24.907 --> 00:00:26.993
إليك خ ذ خاصتي
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Три минути
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Така приключваме всяко лято С по една последна комета
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Да
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
По някое време дръпни оранжевия пръстен
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Може да спасиш собствения си живот
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
А кой е
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
Опаковал парашута
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Аз Защо Не ми ли вярваш
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Доверието се печели
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Тогава да го спечелим заедно Ето вземи моя
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
三分鐘
00:00:02.021 --> 00:00:06.013
這是我們在夏季必做的儀式 最後一次挑戰速度
00:00:06.297 --> 00:00:08.999
對 對
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
對了 你應該試試拉開橙色繩子
00:00:12.178 --> 00:00:14.018
可能救自己一命
00:00:14.347 --> 00:00:15.765
那麼
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
是誰幫我摺降落傘的
00:00:18.684 --> 00:00:20.077
是我摺的 為什麼 你不相信我
00:00:21.854 --> 00:00:23.189
你必須贏得我的信任
00:00:23.356 --> 00:00:27.151
好吧 我們一起學習 來吧 我的降落傘給你
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tre minutter
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Vi udfører den her ceremoni hver sommer
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Ja Ja
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Husk at hive i den orange tingest
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Du redder måske dig selv
00:00:14.431 --> 00:00:18.056
Hvem har gjort min faldskærm klar
00:00:18.768 --> 00:00:23.189
Mig Stoler du ikke på mig Tillid gør man sig fortjent til
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Så kan vi gøre det sammen Her tag min
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Kolm minutit
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Teeme seda alati suve lõpus Üks viimane kiirustäht
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Jaa Jaa
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Sa võid tahta seda oranži asja tõmmata
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Võid enda elu päästa
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Niisiis
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
kes pakkis
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Mina Miks Sa ei usalda mind
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Pead selle teenima
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Olgu teenime koos Võta minu oma
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Kolme minsaa
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Teemme näin aina kesän lopussa Viimeinen hurjastelu
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Jee
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Tuosta oranssista kannattaa vetäistä
00:00:12.262 --> 00:00:15.807
Se voi pelastaa henkesi
00:00:17.434 --> 00:00:20.812
Kuka pakkasi varjoni Minä Etkö luota minuun
00:00:21.896 --> 00:00:27.193
Luottamus pitää ansaita Ansaitaan se Ota omani
00:00:01.000 --> 00:00:01.007
Trois minutes
00:00:01.876 --> 00:00:03.204
C'est un rituel
00:00:03.294 --> 00:00:04.492
à la fin de l'été
00:00:04.067 --> 00:00:06.544
Une petite étoile en chute libre
00:00:08.174 --> 00:00:10.712
Tu auras peut être envie de tirer ce truc
00:00:12.001 --> 00:00:13.293
Tu te sauveras la vie
00:00:17.001 --> 00:00:18.022
Qui a plié mon parachute
00:00:18.309 --> 00:00:20.466
Moi Et la confiance alors
00:00:21.812 --> 00:00:22.843
Ça se mérite
00:00:22.938 --> 00:00:26.104
On la méritera ensemble Prends le mien
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Noch drei Minuten
00:00:02.961 --> 00:00:07.048
Eine Feier am Ende des Sommers Ein Sprung ins Leere
00:00:07.215 --> 00:00:08.008
Yeah Juhu
00:00:08.967 --> 00:00:12.303
Es wäre nicht schlecht an dem Ding zu ziehen
00:00:12.553 --> 00:00:14.764
Du rettest dein Leben damit
00:00:14.931 --> 00:00:16.599
Ach und
00:00:17.998 --> 00:00:21.027
Wer hat die Schirme gefaltet Ich Traust du mir nicht
00:00:22.999 --> 00:00:24.273
Vertrauen kriegt man nicht geschenkt
00:00:24.044 --> 00:00:27.086
Gut verdienen wir es uns zusammen Hier nimm meinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Τρία λεπτά
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Είναι μια τελετή που κάνουμε στο τέλος του καλοκαιριού Κάτι έντονο
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Ναι Ναι
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Θα πρέπει να τραβήξεις το πορτοκαλί μαραφέτι
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Μπορεί να σου σώσει τη ζωή
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Και
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
ποιος το ετοίμασε
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Εγώ Γιατί Δε με εμπιστεύεσαι
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Η εμπιστοσύνη κερδίζεται
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Θα την κερδίσουμε μαζί Πάρε το δικό μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Még három perc
00:00:02.021 --> 00:00:06.013
Ez a szokásos nyárvégi szertartásunk A csúcson hagyjuk abba
00:00:06.297 --> 00:00:08.999
Jól mondod A csúcson
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Ja és azt a narancs bizbaszt kell majd meghúzni
00:00:12.178 --> 00:00:14.018
Most a saját megváltód lehetsz
00:00:14.347 --> 00:00:15.765
Na és
00:00:17.035 --> 00:00:18.518
ki hajtogatta
00:00:18.684 --> 00:00:20.077
Én Miért kérded Nem bízol bennem
00:00:21.854 --> 00:00:23.189
Azt ki kell ám érdemelni
00:00:23.356 --> 00:00:27.151
Akkor érdemeljük ki egymásét Tessék itt az enyém
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tiga menit
00:00:02.252 --> 00:00:04.796
Ini upacara yang selalu kami lakukan di akhir musim panas
00:00:04.963 --> 00:00:06.131
Bintang kecepatan terakhir
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Ya Ya
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Omong omong kau mungkin ingin menarik benda jingga itu
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Nyawa yang kau selamatkan mungkin nyawamu
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Jadi
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
siapa yang melipat parasutku
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Aku Kenapa Kau tak memercayaiku
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Perlu usaha untuk mendapatkan kepercayaan
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Baik kita akan dapatkan bersama Ini ambil parasutku
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Trīs minūtes
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Neliela ceremonija ko veicam vasaras beigās Pēdējā ātruma zvaigzne
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Jā Jā
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Starp citu kad vajadzēs vari paraut to oranžo verķi
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Varbūt izglābsi pats savu dzīvību
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Tātad
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
Kurš salika manu izpletni
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Es Tu man neuzticies
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Uzticība ir jānopelna
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Mēs to nopelnīsim kopā Ņem manējo
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
3 min
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Tai vasaros pabaigos ritualas Paskutinis pasispardymas
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Beje nepamiršk timptelt to oranžinio daikto
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Išgelbės tau gyvybę
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Beje
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
Kas sudėjo parašiutą
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Aš O ką Nepasitiki
00:00:21.688 --> 00:00:23.189
Pasitikėjimą reikia pelnyt
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Gerai pelnysim kartu Imk maniškį
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tre minutter
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Det er en seremoni vi gjør på slutten av sommeren En siste hastighetsstjerne
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Ja Ja
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Forresten vil du kanskje trekke i den oransje greia en gang
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Det livet du redder kan være ditt eget
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Så
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
hvem pakket skjermen
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Jeg Hvorfor det Stoler du ikke på meg
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Du må bygge tillit
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Ok vi bygger det sammen Her ta min
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Três minutos
00:00:02.021 --> 00:00:04.587
Esta é uma pequena cerimónia que nós fazemos sempre no fim do Verão
00:00:04.796 --> 00:00:07.009
Uma última formação em estrela
00:00:08.174 --> 00:00:10.927
Já agora a certa altura talvez queiras puxar essa coisa laranja
00:00:12.303 --> 00:00:14.472
A vida que vais salvar pode ser a tua
00:00:17.392 --> 00:00:18.684
Quem é que preparou o meu pára quedas
00:00:18.851 --> 00:00:21.312
Fui eu Porquê não confias em mim
00:00:21.813 --> 00:00:23.356
A confiança ganha se
00:00:23.523 --> 00:00:26.818
Bem então vamos ganhá la juntos Toma o meu
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Три минуты
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Это традиция мы всегда прыгаем в конце лета Последние звезды скорости
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Да уж Ага
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Кстати ты можешь дернуть за эту оранжевую штуку когда понадобится
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Спасешь свою собственную жизнь
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Да а
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
кто складывал парашют
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Я А что Ты мне не доверяешь
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Тебе можно верить
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Точно мы оба можем друг другу верить Вот возьми мой
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tri minute
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Ta obred delamo ob koncu poletja Zadnjo letečo zvezdo
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Ja
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Mimogrede nekje vmes potegni oranžno zadevo
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Življenje ki ga boš rešil bo mogoče tvoje
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Torej
00:00:17.183 --> 00:00:18.056
Kdo mi je spakiral padalo
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Jaz Zakaj Mi ne zaupaš
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Zaupanje si je treba prislužiti
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Prav skupaj si ga prisluživa Mojega vzemi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tres minutos
00:00:02.168 --> 00:00:07.048
Ésta es una ceremonia que siempre hacemos al final del verano La última sensación
00:00:07.173 --> 00:00:11.998
A lo mejor quieres tirar de esa cosa naranja en algún momento
00:00:12.178 --> 00:00:14.764
Te podría salvar la vida
00:00:14.889 --> 00:00:18.517
Bueno quién preparó mi paracaídas
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
Yo Por qué No te fías de mí
00:00:21.771 --> 00:00:23.105
Tienes que ganarte la confianza
00:00:23.231 --> 00:00:27.276
Está bien la ganaremos juntos Toma el mío
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tre minuter
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Det här är en ceremoni som vi alltid gör i slutet av sommaren
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Ja Ja
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Förresten så vill du kanske dra i den där orange grejen
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Livet du räddar kan vara ditt eget
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Så
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
vem packade fallskärmen
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Det gjorde jag Hurså Litar du inte på mig
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Förtroende måste förtjänas
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Okej vi förtjänar tillsammans Ta min
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
สามนาท
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
น เป นพ ธ ท เราท าตอนจบของหน าร อน ดาวแห งความเร ว ดวงส ดท าย
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
เย เย
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
บางท นายอาจจะต องด งไอ ส ส มน น
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
ช ว ตท นายต องช วยอาจเป นต วนายเอง
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
ด งน น
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
ใครเป นคนเก บเส อช ช พของฉ น
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
ฉ นเอง ท าไมเหรอ นายไม เช อใจฉ นเหรอ
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
นายต องสร างความไว ใจ
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
โอเค พวกเราจะสร างม นด วยก น เอาน เอาของฉ นไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Üç dakika
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Her yaz sonu yaptığımız bir tören var Son bir hız yarışı
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Evet Evet
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
Bu arada şu turuncu şeyi bir ara çeksen iyi olur
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Kurtaracağın hayat kendininki olabilir
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Ee
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
paraşütümü kim hazırladı
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Ben Neden Bana güvenmiyor musun
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Güven kazanılır
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Peki birlikte kazanalım İşte benimkini al
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Три хвилини
00:00:02.252 --> 00:00:06.131
Традиція завжди стрибаємо наприкінці літа Останні зірки швидкості
00:00:06.339 --> 00:00:08.999
Та вже ж Авжеж
00:00:08.258 --> 00:00:11.052
До речі ти можеш смикнути за цю помаранчеву штуку коли знадобиться
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
Врятуєш своє власне життя
00:00:14.431 --> 00:00:15.807
Так а
00:00:17.434 --> 00:00:18.056
хто складав парашут
00:00:18.768 --> 00:00:20.812
Я А що Ти мені не довіряєш
00:00:21.896 --> 00:00:23.189
Тобі можна вірити
00:00:23.398 --> 00:00:27.193
Точно ми обоє можемо одне одному вірити Ось візьми мій
Available in 23 languages
Duration
28 seconds
Views
50
Timestamp in Movie
01:17:36
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.