To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You got the kamikaze look, Johnny.I've seen it. Bodhi can smell it a mile away. He'll take you to the edge. Past it. - Hey, Bodhi.- Johnny has his own demons. Don't you, Johnny?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
You got the kamikaze look Johnny I've seen it
00:00:05.421 --> 00:00:06.839
Bodhi can smell it a mile away
00:00:08.299 --> 00:00:09.634
He'll take you to the edge
00:00:11.135 --> 00:00:12.001
Past it
00:00:13.304 --> 00:00:15.001
Hey Bodhi Johnny has his own demons
00:00:16.001 --> 00:00:16.933
Don't you Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
لديك نظرة إنتحارية يا جوني
00:00:03.998 --> 00:00:04.336
لقد رأيت ذلك
00:00:04.421 --> 00:00:07.997
بودي يستطيع الشعور بها من على بعد ميل
00:00:08.055 --> 00:00:12.678
سيأخذك الى الحافة ويتركك
00:00:12.804 --> 00:00:15.389
مرحبا يا بودي جوني لديه شياطينه الخاصة
00:00:15.514 --> 00:00:17.099
أليس كذلك يا جوني
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ти имаш вид на камикадзе Джони Забелязах го
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Боди има нюх за такива хора
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Той ще те докара до ръба
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
И отвъд него
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Здрасти Боди Джони си има свои мании
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Нали
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
你的眼神跟神風突擊隊一樣 莊尼 我見過
00:00:05.504 --> 00:00:07.089
柏迪大老遠就能感覺到
00:00:08.632 --> 00:00:10.676
他會帶你衝向極限
00:00:11.343 --> 00:00:12.678
闖越極限
00:00:12.845 --> 00:00:15.347
柏迪 莊尼有自己的問題
00:00:16.014 --> 00:00:17.182
對吧 莊尼
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Du har det der selvmordsblik i øjnene
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Det kan Bodhi lugte
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Han driver dig hen til kanten
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Og ud over den
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Hej Johnny har sit at kæmpe med
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Ikke også
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Sul on enesehävitaja pilk Olen seda näinud
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi haistab seda
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Ta viib su servale
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Kaugemale
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Bodhi Johnnyl on oma deemonid
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Eks Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Sinulla on kamikaze katse Johnny
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi haistaa sen kaukaa
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Hän vie sinut rajalle
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Ja sen yli
00:00:12.845 --> 00:00:17.141
Hei Bodhi Johnnylla on omat demoninsa
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Tu as une tête de kamikaze Johnny
00:00:05.588 --> 00:00:07.131
Bodhi repère ça de loin
00:00:08.055 --> 00:00:10.127
Il t'emmènera aux limites
00:00:11.344 --> 00:00:12.755
Dépasse les
00:00:13.555 --> 00:00:15.381
Johnny a ses démons
00:00:16.099 --> 00:00:17.215
Pas vrai
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Erzähl mir nichts Du hast auch den Kamikaze Blick
00:00:05.379 --> 00:00:07.715
Bodhi riecht so was auf Meilen
00:00:08.507 --> 00:00:10.384
Nichts reizt ihn so
00:00:11.177 --> 00:00:12.511
wie Gefahr
00:00:12.761 --> 00:00:15.139
Hi Bodhi Johnny braucht keine Tipps
00:00:15.389 --> 00:00:16.974
Hab ich recht
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Έχεις το βλέμμα του καμικάζι Τζόνι Το έχω δει
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Ο Μπόντι το μυρίζεται
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Θα σε πάει στα όρια
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Και πιο πέρα
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Γεια Ο Τζόνι έχει τους δικούς του δαίμονες
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Έτσι δεν είναι
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
A te szemedre is kiült az a kamikáze csillogás Ne is tagadd
00:00:05.504 --> 00:00:07.089
Az ilyet Bódhi megérzi
00:00:08.632 --> 00:00:10.676
És kihasználja
00:00:11.343 --> 00:00:12.678
Túlfeszíti a húrod
00:00:12.845 --> 00:00:15.347
Szia Bódhi Johnny is küzd a démonaival
00:00:16.014 --> 00:00:17.182
Igaz
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Kau memiliki ekspresi kamikaze Johnny Aku pernah melihatnya
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi bisa mengetahuinya dari jauh
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Dia akan membawamu hingga ke batas
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Melampauinya
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Hai Bodhi Johnny memiliki iblisnya sendiri
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Bukan begitu Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Džonij tev ir kamikadzes skatiens Esmu to redzējusi
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodijs to saož pa gabalu
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Viņš tevi aizvedīs līdz robežai
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Un pārvedīs pāri
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Bodij Džonijam ir pašam savi dēmoni
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Vai ne Džonij
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Tavo kamikadziškas žvilgsnis Džoni Aš jį mačiau
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodis tokius iškart užuodžia
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Jis tave vesis iki galo
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Ir toliau
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Sveikas Bodi Džonis turi savo demonų
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Ar ne taip
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Du har kamikaze uttrykket Johnny Jeg har sett det
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi kan lukte det en mil unna
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Han vil ta deg til kanten
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Forbi den
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Hei Bodhi Johnny har sine egne demoner
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Har du ikke Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Tu tens o olhar kamikaze Johnny Eu já o vi
00:00:05.296 --> 00:00:07.089
O Bodhi fareja o a milhas
00:00:08.382 --> 00:00:10.468
O Bodhi vai levar te até ao limite
00:00:11.218 --> 00:00:12.047
E para além dele
00:00:13.554 --> 00:00:15.064
O Johnny tem os seus próprios demónios
00:00:16.001 --> 00:00:17.058
Não tens
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
У тебя этот взгляд камикадзе Джонни Я заметила его
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Боди чует такое за километр
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Он подтолкнет тебя к краю
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
И дальше
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Эй Боди У Джонни тоже есть свои тараканы
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Не правда ли Джонни
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Kamikazov pogled imaš Johnny Videla sem ga
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi to zavoha na kilometer
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Do roba te bo peljal
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
In naprej
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Živjo Bodhi Johnny ima svoje demone
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Kajne Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Tienes esa mirada kamikaze Johnny La he visto
00:00:05.379 --> 00:00:07.256
Bodhi la puede oler a 40 leguas
00:00:09.991 --> 00:00:10.885
Te llevará al límite
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
Y más allá
00:00:13.001 --> 00:00:17.266
Eh Bodhi Johnny tiene sus propios demonios Eh
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Du har kamikaze blicken Johnny Jag har sett det
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi känner lukten på mils avstånd
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Han tar dig till kanten
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Över den
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Hej Bodhi Johnny har sina egna demoner
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Eller hur Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
นายท าหน าเหม อนพวกกาม กาเซ จอห นน ฉ นไม เคยเห นมาก อน
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
โบด สามารถได กล นม นหลายไมล
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
เขาจะพานายไปท น น
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
ฉ นผ านม น
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
เฮ โบด จอห นน ม ป ศาจในต วเอง
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
จร งม ย จอห นน
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Kamikaze bakışların var Johnny Gördüm
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Bodhi bir kilometreden kokusunu alır
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Sınırlarını zorlayacak
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
Hatta ötesini
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Selam Bodhi Johnny'nin kendi şeytanları var
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Değil mi Johnny
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
У тебе цей погляд камікадзе Джонні Я помітила його
00:00:05.505 --> 00:00:07.048
Боді чує таке за кілометр
00:00:08.591 --> 00:00:10.677
Він підштовхне тебе до краю
00:00:11.302 --> 00:00:12.637
І далі
00:00:12.845 --> 00:00:15.306
Гей Боді У Джонні теж є свої таргани
00:00:16.099 --> 00:00:17.141
Чи не так Джонні
Available in 23 languages
Duration
18 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
00:42:46
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Largo Entertainment,JVC,20th Century Fox
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An F.B.I. Agent goes undercover to catch a gang of surfers who may be bank robbers.