To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ma, I'm going to dinnerwith Janice and Brian. Okay, is your roomall packed up? - Everything but the bed.- Mom? Are we gonna sleep here tonight? Uh, I guess not. Um.. So you better get Brian to bring you homeright after dinner. Because dad wants us to stayat the Holiday Inn on I-74. Oh, yeah.I remember that place. - Mom?- You what? Mom? Are you gonna do anythingabout this? - About what?- Your new gray. - Oh.- Mom? You don't like it? You don'tthink it's kind of punk? - Mom?- Bye, mom. Mom? Okay, Rob.That thing almost killed me. You okay?Don't hurt your back. Fine. - How you feeling?- Oh, I'm, I'm good. I feel a little hung over, likeI've been asleep for a few days but I feel good, Steven,I really do
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.524
Ma I'm going to dinner with Janice and Brian
00:00:02.066 --> 00:00:03.965
Okay is your room all packed up
00:00:04.101 --> 00:00:05.327
Everything but the bed Mom
00:00:05.462 --> 00:00:06.635
Are we gonna sleep here tonight
00:00:06.077 --> 00:00:09.637
Uh I guess not Um
00:00:09.773 --> 00:00:11.941
So you better get Brian
00:00:12.077 --> 00:00:13.077
to bring you home right after dinner
00:00:13.906 --> 00:00:17.538
Because dad wants us to stay at the Holiday Inn on I 74
00:00:17.673 --> 00:00:18.647
Oh yeah I remember that place
00:00:18.783 --> 00:00:20.015
Mom You what
00:00:20.285 --> 00:00:21.884
Mom
00:00:22.998 --> 00:00:24.181
Are you gonna do anything about this
00:00:24.317 --> 00:00:26.522
About what Your new gray
00:00:26.658 --> 00:00:28.257
Oh Mom
00:00:28.392 --> 00:00:31.001
You don't like it You don't think it's kind of punk
00:00:31.224 --> 00:00:33.229
Mom Bye mom
00:00:33.364 --> 00:00:34.393
Mom
00:00:37.196 --> 00:00:39.101
indistinct chatter
00:00:40.532 --> 00:00:43.274
Okay Rob That thing almost killed me
00:00:43.409 --> 00:00:46.271
mumbling
00:00:46.407 --> 00:00:48.998
You okay Don't hurt your back
00:00:48.204 --> 00:00:49.375
Fine
00:00:50.907 --> 00:00:53.614
How you feeling Oh I'm I'm good
00:00:53.749 --> 00:00:56.001
I feel a little hung over like I've been asleep for a few days
00:00:56.218 --> 00:00:59.891
but I feel good Steven I really do
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
سأذهب ﻟلﻌشاء مﻊ ''جينس'' و ''براين'' يا أمي
00:00:03.169 --> 00:00:05.338
هل وضبت غرفتك ﭭل شيء عدا اﻟسرير
00:00:05.422 --> 00:00:07.298
أمي هل سننام هنا اﻟليلﺔ
00:00:07.382 --> 00:00:08.883
ﻻ أظن ذﻟك
00:00:09.843 --> 00:00:13.763
من اﻷفضل أن تدعي ''براين'' يوصلك ﻟلبيت بﻌد اﻟﻌشاء
00:00:13.888 --> 00:00:17.183
ﻷن أباك يريدنا أن نبقﻰ بفندق اﻟ ''هوﻟيداي'' في شارع ٤٧
00:00:17.559 --> 00:00:19.978
أجل إني أذﭭر ذﻟك اﻟمكان أمي
00:00:20.103 --> 00:00:21.646
أنت ماذا أمي
00:00:22.105 --> 00:00:24.983
هل ستفﻌلين شيئا حيال هذا حيال ماذا
00:00:25.108 --> 00:00:26.651
اﻟشيب اﻟجديد
00:00:27.986 --> 00:00:29.779
أمي أﻟم يﻌجبك
00:00:29.863 --> 00:00:32.024
أﻻ تﻌتقدين أنﻪ نوع من اﻟبانك أمي
00:00:32.323 --> 00:00:34.159
إﻟﻰ اﻟلقاء يا أمي
00:00:40.749 --> 00:00:43.543
حسنا يا ''روب'' ﭭاد هذا اﻟشيء أن يقتلني
00:00:46.421 --> 00:00:49.799
هل أنت بخير ﻻ تؤذ ظﻬرك حسنا
00:00:51.999 --> 00:00:53.636
ﭭيف تشﻌرين أنا أنا بخير
00:00:53.097 --> 00:00:57.724
أشﻌر ببﻌض اﻟخمول وﭭأني ﭭنت ناﺌمﺔ ﻟبضﻌﺔ أيام وﻟكني
00:00:57.807 --> 00:01:00.435
أشﻌر بتحسن يا ''ستيفن'' أنا فﻌﻼ بخير
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ще обядвам с Дженис е Брайан
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
Опакова ли всичко Всичко освен леглото
00:00:05.337 --> 00:00:07.214
Мамо Тук ли ще спим довечера
00:00:07.298 --> 00:00:08.799
Мисля че не
00:00:09.758 --> 00:00:13.679
Тъй че помоли Брайан да те доведе тук след обеда
00:00:13.804 --> 00:00:17.099
Баща ти иска да спим в Холидей Ин
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
Спомням си го
00:00:20.998 --> 00:00:21.562
Ти какво
00:00:21.979 --> 00:00:24.899
Ще направиш ли нещо за това За какво
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
За твоя бял кичур
00:00:28.235 --> 00:00:29.695
Не ти ли харесва така
00:00:29.779 --> 00:00:32.114
Не е ли пънкарско Мамо
00:00:32.198 --> 00:00:33.616
Довиждане мамо
00:00:40.623 --> 00:00:43.417
Добре Роб Това почти ме уби
00:00:46.337 --> 00:00:49.673
Как си Внимавай за кръста Всичко е наред
00:00:50.966 --> 00:00:53.511
Как се чувстваш Аз съм добре
00:00:53.844 --> 00:00:57.598
Все едно че съм гуляла и после съм спала с дни
00:00:57.681 --> 00:01:00.309
но съм добре Стивън наистина
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
我去詹妮丝和布莱恩家晚餐
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
你房间的东西打包好了吗 除了床以外什么都好了
00:00:05.421 --> 00:00:07.214
妈 我们今晚要睡在这里吗
00:00:07.381 --> 00:00:09.175
应该不会吧
00:00:09.759 --> 00:00:13.679
叫布莱恩吃完晚饭后就送你回来
00:00:13.846 --> 00:00:17.035
你爸要我们住在假日饭店 I 74号
00:00:17.516 --> 00:00:19.852
我记得那个地方 妈
00:00:20.998 --> 00:00:21.854
什么 妈
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
你不打算处理一下这个吗 哪个
00:00:25.001 --> 00:00:26.567
你的白头发
00:00:27.944 --> 00:00:29.654
妈 你不喜欢吗
00:00:29.082 --> 00:00:32.114
你不觉得很劲爆吗 妈
00:00:32.281 --> 00:00:33.616
妈 再见
00:00:40.665 --> 00:00:43.668
罗比那玩意儿差点杀了我
00:00:46.337 --> 00:00:49.674
你还好吧 别弄伤你的背 我没事
00:00:51.027 --> 00:00:53.678
你还好吧 我很好
00:00:53.844 --> 00:00:57.556
我有点昏昏沉沉的 好像睡了好几天
00:00:57.723 --> 00:01:00.351
我很好 真的
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Půjdu na večeři s Janice a Brianem
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
Máš už sbaleno Všechno kromě postele
00:00:05.337 --> 00:00:07.214
Mami Budem tu dnes spát
00:00:07.298 --> 00:00:08.757
Asi ne
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Takže řekni Brianovi ať tě přivede hned po večeři
00:00:13.762 --> 00:00:17.999
Táta chce abychom se ubytovali v Holiday Innu na I 74
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
Jo to znám Mami
00:00:19.977 --> 00:00:21.562
Ty to znáš Mami
00:00:21.979 --> 00:00:24.899
Uděláš s tím něco S čím
00:00:24.982 --> 00:00:26.525
S těma šedinama
00:00:27.902 --> 00:00:29.653
Mami Tobě se to nelíbí
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Nevypadám tak trochu jako pankáč Mami
00:00:32.198 --> 00:00:33.949
Ahoj mami Mami
00:00:40.623 --> 00:00:43.375
To stačí Robe Skoro mě to zabilo
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
Je ti něco Pozor na záda Dobrý
00:00:50.966 --> 00:00:53.469
Jak je ti Dobře
00:00:53.803 --> 00:00:57.556
Cítím se jako po opici jako bych pár dní jenom spala
00:00:57.064 --> 00:01:00.309
ale je mi dobře Stevene opravdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Jeg spiser sammen med Janice og Brian
00:00:03.085 --> 00:00:05.017
Er værelset pakket Alt undtagen sengen
00:00:05.337 --> 00:00:07.172
Mor Sover vi her i nat
00:00:07.339 --> 00:00:08.716
Det tror jeg ikke
00:00:09.675 --> 00:00:13.595
Så få Brian til at køre dig hjem lige efter middagen
00:00:13.762 --> 00:00:17.998
for far vil have vi sover på Holiday Inn
00:00:17.433 --> 00:00:19.081
Jeg kan huske det sted
00:00:19.977 --> 00:00:21.052
Hvad
00:00:21.937 --> 00:00:24.815
Har du tænkt dig at gøre noget ved det Ved hvad
00:00:24.982 --> 00:00:26.525
Dit nye grå hår
00:00:28.193 --> 00:00:29.057
Kan du ikke lide det
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
Synes du ikke det er sejt Mor
00:00:32.197 --> 00:00:33.198
Hej mor
00:00:40.581 --> 00:00:43.375
Rob Den slog mig næsten ihjel
00:00:46.253 --> 00:00:49.059
Er du okay Pas på din ryg Ja
00:00:50.924 --> 00:00:53.427
Hvordan har du det Godt
00:00:53.761 --> 00:00:57.473
Som om jeg har tømmermænd som om jeg har sovet i et par dage men
00:00:57.064 --> 00:01:00.267
jeg har det fint Steven
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Ik eet bij Janice en Brian Heb je alles ingepakt
00:00:05.038 --> 00:00:09.592
Slapen we vannacht hier Ik denk het niet
00:00:09.676 --> 00:00:13.068
Zorg dat Brian je meteen na het eten weer naar huis brengt
00:00:13.763 --> 00:00:17.006
We slapen vannacht in het Holiday Inn
00:00:17.684 --> 00:00:19.852
Dat ken ik wel
00:00:21.896 --> 00:00:25.999
Ga je hier wat aan doen Waaraan
00:00:25.149 --> 00:00:27.485
Je nieuwe grijze haren
00:00:28.319 --> 00:00:32.866
Vind je het niet mooi Vind je het niet punk
00:00:40.054 --> 00:00:44.294
Ik brak haast m'n nek over dat ding
00:00:46.421 --> 00:00:49.002
Gaat het Pas op je rug
00:00:50.884 --> 00:00:53.428
Hoe is het met jou Goed
00:00:53.511 --> 00:00:57.064
Een beetje katterig alsof ik dagen geslapen heb maar
00:00:57.724 --> 00:01:00.056
Ik voel me goed Steven Echt
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Syön Janicen ja Brianin kanssa
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
Pakkasitko tavarasi Vain sänky jää
00:00:05.421 --> 00:00:07.214
Äiti Nukummeko täällä ensi yönä
00:00:07.381 --> 00:00:09.133
Emme
00:00:09.758 --> 00:00:13.637
Tule kotiin kun olet syönyt
00:00:13.804 --> 00:00:17.308
Isä vie meidät Holiday Inniin yöksi
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
Ai niin Muistankin sen paikan Äiti
00:00:20.998 --> 00:00:21.812
Mitä sinä sanoit Äiti
00:00:21.979 --> 00:00:24.857
Teetkö näille jotain Mille
00:00:25.001 --> 00:00:26.567
Harmaille hiuksillesi
00:00:27.943 --> 00:00:29.612
Äiti Etkö pidä niistä
00:00:29.779 --> 00:00:32.114
Enkö näytä vähän punkkarilta Äiti
00:00:32.281 --> 00:00:33.616
Hei hei äiti
00:00:40.623 --> 00:00:43.626
Tuo oli viedä minulta hengen Rob
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
Oletko kunnossa Älä satuta selkääsi Selvä
00:00:50.966 --> 00:00:53.636
Kuinka voit Ihan hyvin
00:00:53.803 --> 00:00:57.515
Tuntuu siltä kuin olisin nukkunut pari päivää
00:00:57.681 --> 00:01:00.309
mutta voin ihan hyvin
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Je vais chez Janice et Brian
00:00:02.835 --> 00:00:04.042
Tes affaires sont emballées
00:00:05.546 --> 00:00:07.548
On dort ici cette nuit
00:00:07.632 --> 00:00:09.133
Je ne crois pas
00:00:09.634 --> 00:00:13.721
Fais toi ramener par Brian après dîner
00:00:13.846 --> 00:00:17.517
Papa veut qu'on aille à l'Holiday Inn
00:00:17.642 --> 00:00:19.352
Je connais
00:00:20.102 --> 00:00:21.187
Quoi
00:00:22.146 --> 00:00:24.398
Tu ne fais rien pour ça
00:00:25.274 --> 00:00:26.567
Tes cheveux gris
00:00:28.319 --> 00:00:31.614
Tu n'aimes pas Ça fait punk
00:00:40.623 --> 00:00:42.075
Ronnie j'ai encore failli me tuer
00:00:50.716 --> 00:00:51.634
Comment ça va
00:00:51.759 --> 00:00:56.681
Comme si j'avais dormi plusieurs jours
00:00:57.557 --> 00:01:00.351
mais je me sens bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
DANA Ich gehe zu Janice und Brian
00:00:03.127 --> 00:00:05.046
Hast du alles gepackt Das Bett noch nicht
00:00:05.379 --> 00:00:06.756
CAROL ANNE Mama Schlafen wir hier
00:00:06.839 --> 00:00:08.632
Äh wahrscheinlich nicht
00:00:09.842 --> 00:00:13.888
Brian soll dich gleich nach dem Essen hierher fahren
00:00:13.971 --> 00:00:17.266
Wir übernachten im Holiday Inn an der Autobahn I 74
00:00:17.006 --> 00:00:19.268
Ach ja das kenne ich CAROL ANNE Mama
00:00:19.894 --> 00:00:21.228
Was CAROL ANNE Mama
00:00:21.979 --> 00:00:24.094
Tust du etwas dagegen Wogegen
00:00:25.107 --> 00:00:26.015
Deine grauen Strähnen
00:00:26.609 --> 00:00:27.061
Oh
00:00:27.985 --> 00:00:29.362
CAROL ANNE Mama Magst du sie nicht
00:00:29.082 --> 00:00:32.073
Das ist doch punkig
00:00:40.665 --> 00:00:42.667
Das Ding ist lebensgefährlich
00:00:46.379 --> 00:00:49.298
DIANE Ok Verletz dich nicht Geht schon
00:00:50.758 --> 00:00:53.344
Wie geht es Gut
00:00:53.886 --> 00:00:57.997
Etwas zerschlagen als hätte ich tagelang geschlafen
00:00:57.682 --> 00:00:59.085
aber es geht mir gut Ehrlich
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Θα βγω με την Τζάνις και τον Μπράιαν
00:00:05.338 --> 00:00:07.173
Θα κοιμηθούμε εδώ απόψε
00:00:07.034 --> 00:00:08.758
Μάλλον όχι
00:00:09.717 --> 00:00:13.638
Γι' αυτό πες στον Μπράιαν να σε φέρει σπίτι μετά το φαγητό
00:00:13.805 --> 00:00:17.058
Ο μπαμπάς θέλει να μείνουμε στο Χόλινταιη Ινν
00:00:21.098 --> 00:00:24.858
Θα κάνεις τίποτα μ' αυτά Ποια
00:00:25.001 --> 00:00:26.526
Τα γκρίζα
00:00:28.236 --> 00:00:29.612
Δε σ' αρέσουν
00:00:29.779 --> 00:00:32.115
Δεν είναι λίγο πανκ
00:00:40.623 --> 00:00:43.376
Το ποδήλατο κόντεψε να με σκοτώσει
00:00:50.967 --> 00:00:53.047
Πώς είσαι Μια χαρά
00:00:53.803 --> 00:00:57.515
Νιώθω λίγο πτώμα σαν να μην κοιμήθηκα λίγες μέρες αλλά
00:00:57.682 --> 00:01:00.031
νιώθω καλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Aku akan makan malam bersama Janice dan Brian
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
Kamarmu sudah beres Semuanya kecuali ranjang
00:00:05.421 --> 00:00:07.214
Bu Kita akan tidur di sini malam ini
00:00:07.381 --> 00:00:09.174
Kurasa tidak
00:00:09.758 --> 00:00:13.679
Jadi minta Brian antar kau pulang segera setelah makan malam
00:00:13.846 --> 00:00:17.349
Ayah ingin kita menginap di Holiday Inn di kamar I 74
00:00:17.516 --> 00:00:19.852
Ya aku ingat tempat itu Bu
00:00:20.998 --> 00:00:21.854
Apa Bu
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
Ibu akan melakukan sesuatu soal ini Soal apa
00:00:25.001 --> 00:00:26.567
Uban baru Ibu
00:00:27.943 --> 00:00:29.653
Bu Kau tak suka
00:00:29.082 --> 00:00:32.114
Kau pikir ini tak keren Bu
00:00:32.281 --> 00:00:33.616
Sampai jumpa Bu
00:00:40.664 --> 00:00:43.667
Baiklah Rob Benda itu hampir membunuh Ayah
00:00:46.337 --> 00:00:49.673
Kau tak apa apa Awas punggungmu Baiklah
00:00:51.027 --> 00:00:53.677
Bagaimana perasaanmu Aku baik baik saja
00:00:53.844 --> 00:00:57.556
Aku agak pusing seperti habis tidur beberapa hari
00:00:57.723 --> 00:01:00.351
tapi aku merasa baik Steven sungguh
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Vado a cena con Janice e Brian
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
Hai imballato tutto Manca solo il letto
00:00:05.337 --> 00:00:07.131
Mamma Dormiremo qui stanotte
00:00:07.298 --> 00:00:08.674
Credo di no
00:00:09.675 --> 00:00:13.679
Di' a Brian di riportarti a casa subito dopo cena
00:00:13.721 --> 00:00:17.999
Papà vuole che ci fermiamo all'Holiday Inn sulla statale 74
00:00:17.475 --> 00:00:19.769
Lo conosco
00:00:19.977 --> 00:00:21.479
Come sarebbe
00:00:21.979 --> 00:00:24.774
Che intendi fare con questo Cosa
00:00:24.982 --> 00:00:26.734
Il tuo nuovo ciuffo grigio
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
Non ti piace
00:00:29.737 --> 00:00:32.999
Non fa un po' punk Mamma
00:00:32.198 --> 00:00:33.365
Ciao mamma
00:00:40.623 --> 00:00:43.025
Ehi Rob C'è mancato poco che mi ammazzassi
00:00:46.295 --> 00:00:49.507
Attento alla schiena Bene
00:00:50.966 --> 00:00:53.344
Come ti senti Bene
00:00:53.803 --> 00:00:57.389
Mi sento un po' frastornata come se avessi dormito per giorni ma
00:00:57.064 --> 00:01:00.226
mi sento bene davvero
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
友達の所へ
00:00:02.752 --> 00:00:04.045
荷造りは
00:00:04.017 --> 00:00:06.839
できてる 今夜は家に
00:00:07.215 --> 00:00:08.674
別のとこに
00:00:09.842 --> 00:00:17.183
夕食がすんだら帰るのよ パパがホリデー インに泊るって
00:00:17.517 --> 00:00:19.352
そこなら知ってる
00:00:19.811 --> 00:00:20.978
なんで
00:00:21.938 --> 00:00:23.689
それ ほっとくの
00:00:24.001 --> 00:00:24.857
何を
00:00:24.941 --> 00:00:26.234
白髪しらが
00:00:28.319 --> 00:00:31.531
嫌い パンクみたいかしら
00:00:40.581 --> 00:00:42.458
死ぬとこだった
00:00:46.254 --> 00:00:47.922
腰は大丈夫
00:00:50.883 --> 00:00:51.968
気分どう
00:00:52.002 --> 00:00:53.344
上々よ
00:00:53.072 --> 00:00:59.684
寝すぎたあとみたいだけど いい気分よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
재니스랑 브라이언과 저녁 먹으러 가요
00:00:03.086 --> 00:00:05.254
물건은 다 쌌어 침대만 빼고요
00:00:05.421 --> 00:00:07.215
엄마 우리 오늘 여기서 자요
00:00:07.382 --> 00:00:09.133
아니
00:00:09.759 --> 00:00:13.638
저녁 먹자마자 브라이언한테 집에 데려다 달라고 해
00:00:13.805 --> 00:00:17.308
아빠가 홀리데이인에 가자고 하시거든
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
거기 알아요 엄마
00:00:20.998 --> 00:00:21.813
뭐라고 엄마
00:00:21.979 --> 00:00:24.857
어떻게 하실 생각이세요 뭐 말이야
00:00:25.001 --> 00:00:26.567
흰머리요
00:00:27.944 --> 00:00:29.612
엄마 마음에 안 드니
00:00:29.779 --> 00:00:32.115
멋진 것 같지 않아 엄마
00:00:32.281 --> 00:00:33.616
다녀올게요
00:00:40.623 --> 00:00:43.626
저것 때문에 죽을 뻔했잖아
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
괜찮아 허리 다치겠어 그래
00:00:50.967 --> 00:00:53.636
기분 어때 좋아
00:00:53.803 --> 00:00:57.515
며칠 동안 잔 것처럼 좀 멍하지만
00:00:57.682 --> 00:01:00.309
기분은 좋아
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jeg spiser hos Janice og Brian
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
Er rommet ditt pakket Alt unntatt sengen
00:00:05.337 --> 00:00:07.214
Mamma Skal vi sove her i natt
00:00:07.298 --> 00:00:08.757
Jeg tror ikke det
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Så få Brian til å kjøre deg hjem rett etter middag
00:00:13.762 --> 00:00:17.999
Pappa vil at vi skal sove på Holiday Inn
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
Å ja Jeg husker det stedet
00:00:19.977 --> 00:00:21.562
Hva sa du Mamma
00:00:21.979 --> 00:00:24.899
Skal du gjøre noe med dette
00:00:24.982 --> 00:00:26.525
Med hva De nye grå
00:00:27.902 --> 00:00:29.653
Mamma Liker du dem ikke
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Syns du ikke de er litt punkete Mamma
00:00:32.198 --> 00:00:33.024
Ha det mamma Mamma
00:00:37.119 --> 00:00:38.996
Vennen jeg kan ikke
00:00:40.623 --> 00:00:43.375
Rob Den tingen tok nesten livet av meg
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
Gikk det bra Pass på ryggen din
00:00:50.966 --> 00:00:53.469
Hvordan går det med deg Fint
00:00:53.803 --> 00:00:57.556
Men det føles som jeg har sovet i noen dager
00:00:57.064 --> 00:01:00.309
Men jeg føler meg i fin form
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Idę na kolację z Janice i Brianem
00:00:02.071 --> 00:00:05.213
Spakowałaś wszystko Poza łóżkiem
00:00:05.038 --> 00:00:07.173
Mamo Zostajemy tu na noc
00:00:07.034 --> 00:00:08.758
Raczej nie
00:00:09.717 --> 00:00:13.638
Poproś Briana żeby cię odwiózł zaraz po kolacji
00:00:13.805 --> 00:00:17.058
Tata chce żebyśmy pojechali do Holiday Inn
00:00:17.475 --> 00:00:19.811
Pamiętam to miejsce
00:00:19.977 --> 00:00:21.001
Co
00:00:21.979 --> 00:00:24.857
Masz zamiar coś z tym zrobić Z czym
00:00:25.001 --> 00:00:26.526
Z twoją nową siwizną
00:00:28.236 --> 00:00:29.612
Nie podoba ci się
00:00:29.779 --> 00:00:32.073
Nie uważasz że jest punkowa Mamo
00:00:32.024 --> 00:00:33.241
Cześć mamo
00:00:40.623 --> 00:00:43.376
Dobra Rob Omal mnie to nie zabiło
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
W porządku Uważaj na kręgosłup Świetnie
00:00:50.967 --> 00:00:53.469
Jak się czujesz Znakomicie
00:00:53.803 --> 00:00:57.515
Mam lekkiego kaca i czuję się jakbym spała przez parę dni
00:00:57.682 --> 00:01:00.309
ale mam się świetnie Steven naprawdę
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Vou jantar com a Janice e o Brian
00:00:03.998 --> 00:00:05.129
Encaixotou tudo no seu quarto Tudo menos a cama
00:00:05.213 --> 00:00:06.964
Mãe Vamos dormir aqui hoje
00:00:07.173 --> 00:00:08.675
Acho que não
00:00:09.634 --> 00:00:13.513
Então peça para o Brian trazê la depois do jantar
00:00:13.721 --> 00:00:17.058
Porque seu pai quer que fiquemos no Holiday Inn na I 74
00:00:17.308 --> 00:00:19.769
Eu me lembro daquele lugar Mãe
00:00:19.977 --> 00:00:21.437
Você o quê Mãe
00:00:21.938 --> 00:00:24.774
Vai fazer alguma coisa a respeito disto Do quê
00:00:24.982 --> 00:00:26.401
Do seu cabelo grisalho
00:00:27.086 --> 00:00:29.487
Mãe Você não gosta
00:00:29.057 --> 00:00:31.948
Não acha que é meio punk Mãe
00:00:32.999 --> 00:00:33.996
Tchau mãe
00:00:40.498 --> 00:00:43.209
Rob Aquela coisa quase me matou
00:00:46.003 --> 00:00:49.507
Está bem Não machuque as costas Estou bem
00:00:50.925 --> 00:00:53.302
Como está se sentindo Eu estou bem
00:00:53.072 --> 00:00:57.348
Parece que estou de ressaca como se tivesse dormido por dias mas
00:00:57.557 --> 00:01:00.101
me sinto bem Steven bem mesmo
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Мам я поужинаю с Дженис и Брайаном
00:00:02.877 --> 00:00:05.254
Хорошо У тебя все вещи убраны Все кроме кровати
00:00:05.338 --> 00:00:07.256
Мама Мы сегодня будем ночевать здесь
00:00:07.034 --> 00:00:08.758
Наверное нет
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина
00:00:13.763 --> 00:00:17.392
потому что папа хочет чтобы мы переночевали в Холидей Инн на I 74
00:00:17.475 --> 00:00:19.852
О я помню Мама
00:00:19.977 --> 00:00:21.562
Что ты Мама
00:00:21.979 --> 00:00:24.899
Ты с этим что нибудь сделаешь С чем
00:00:24.982 --> 00:00:26.526
С новой сединой
00:00:27.902 --> 00:00:29.654
Мама Тебе не нравится
00:00:29.737 --> 00:00:32.115
А я думала я так похожа на панка Мама
00:00:32.198 --> 00:00:33.095
Пока мам Мама
00:00:40.623 --> 00:00:43.376
Ладно Роб Эта штука меня чуть не убила
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
Ты в порядке Спину не надорви Отлично
00:00:50.967 --> 00:00:53.469
Как ты себя чувствуешь Хорошо
00:00:53.803 --> 00:00:57.557
Я немножко как с похмелья будто несколько дней спала
00:00:57.064 --> 00:01:00.309
но мне хорошо Стивен правда
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Iré a cenar con Janice y Brian
00:00:03.998 --> 00:00:05.212
Ya empacaste tu cuarto Todo excepto la cama
00:00:05.337 --> 00:00:07.089
Mamá Dormiremos aquí esta noche
00:00:07.173 --> 00:00:08.674
Supongo que no
00:00:10.217 --> 00:00:14.096
Entonces es mejor que Brian te traiga a casa después de la cena
00:00:14.018 --> 00:00:17.767
Porque papá quiere que nos quedemos en el hotel de la autopista 74
00:00:17.085 --> 00:00:20.998
Sí recuerdo el lugar Mamá
00:00:20.186 --> 00:00:21.896
Tú qué Mamá
00:00:21.979 --> 00:00:25.001
Vas a hacer algo con esto Con qué
00:00:25.149 --> 00:00:26.817
Tus canas nuevas
00:00:28.194 --> 00:00:30.002
Mamá No te gustan
00:00:30.237 --> 00:00:32.364
No te parece algo punk Mamá
00:00:32.531 --> 00:00:33.532
Adiós mamá
00:00:41.165 --> 00:00:43.876
Está bien Rob Esa cosa casi me mata
00:00:46.462 --> 00:00:49.882
Estás bien No te lastimes la espalda Estoy bien
00:00:51.133 --> 00:00:54.003
Cómo te sientes Bien
00:00:54.022 --> 00:00:57.848
Me siento un poco mareada como si hubiera dormido varios días pero
00:00:58.002 --> 00:01:00.601
me siento bien Steven de veras
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Jag äter middag borta jag har packat allt utom sängen
00:00:05.755 --> 00:00:09.551
Ska vi sova här i natt Jag tror inte det
00:00:09.634 --> 00:00:16.641
Så be Brian skjutsa hem dig sen vi ska övernatta på Holiday Inn
00:00:17.433 --> 00:00:21.896
Det stället minns jag Vad
00:00:21.098 --> 00:00:26.734
Ska du göra nåt åt det här ditt nya gråa hår
00:00:28.278 --> 00:00:33.992
Är det inte snyggt Punkigt Hej då mamma
00:00:40.623 --> 00:00:44.024
Jag slog nästan ihjäl mig Rob
00:00:46.421 --> 00:00:49.257
Akta ryggen
00:00:50.884 --> 00:00:53.887
Hur är det Bara fint
00:00:53.097 --> 00:01:00.476
Lite seg som om jag inte sovit på några dar men jag mår bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
หน จะไปก นข าวเย นก บเจน ส และไบรอ นนะคะ
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
ห องล กเก บของร ย ง เก บแล วค ะ เหล อแต เต ยง
00:00:05.421 --> 00:00:07.214
แม คะ ค นน เราจะนอนท น ร เปล าคะ
00:00:07.381 --> 00:00:09.175
แม ว าไม นะ
00:00:09.759 --> 00:00:13.679
ล กควรให ไบรอ น มาส งบ านหล งก นข าวเสร จท นท นะ
00:00:13.846 --> 00:00:17.035
เพราะพ ออยากให เรา ไปอย ฮอล เดย อ นน ท ถนนไอ 74
00:00:17.516 --> 00:00:19.852
อ อ หน จำท น นได แม คะ
00:00:20.998 --> 00:00:21.854
ล กทำไมนะ แม คะ
00:00:22.001 --> 00:00:24.857
แม จะทำอะไรก บน ม ยคะ อะไรเหรอ
00:00:25.001 --> 00:00:26.567
ผมขาวของแม น ะค ะ
00:00:27.944 --> 00:00:29.654
แม คะ ล กไม ชอบเหรอ
00:00:29.082 --> 00:00:32.114
ไม ค ดว าท นสม ยเหรอ แม คะ
00:00:32.281 --> 00:00:33.616
บายค ะแม
00:00:40.665 --> 00:00:43.668
โอเค ร อบ ไอ น นเก อบฆ าพ อแล ว
00:00:46.337 --> 00:00:49.674
ค ณโอเคนะ อย ายกของหน กน กล ะ ได เลย
00:00:51.027 --> 00:00:53.678
ค ณเป นไงบ าง ฉ นสบายด ค ะ
00:00:53.844 --> 00:00:57.556
ฉ นม นๆ น ดหน อย เหม อนฉ นง วงมาหลายว น
00:00:57.723 --> 00:01:00.351
แต ฉ นร ส กด สต เวน จร งๆ นะคะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Janice ve Brian'la yemeğe çıkıyorum
00:00:02.793 --> 00:00:05.421
Eşyalarını topladın mı Yatak hariç evet
00:00:05.504 --> 00:00:07.381
Anne Bu gece burada mı uyuyacağız
00:00:07.465 --> 00:00:08.966
Sanırım hayır
00:00:09.925 --> 00:00:13.846
Onun için Brian yemekten hemen sonra seni eve getirsin
00:00:13.971 --> 00:00:17.516
Baban geceyi yol üstündeki Holiday Inn otelinde geçirmek istiyor
00:00:17.641 --> 00:00:20.999
Orayı hatırlıyorum
00:00:20.186 --> 00:00:21.729
Ne var
00:00:22.188 --> 00:00:25.001
Şunlara bir şey yapacak mısın Neye
00:00:25.191 --> 00:00:26.734
Şu yeni ak saçlarına
00:00:28.194 --> 00:00:29.862
Ne o hoşuna gitmedi mi
00:00:29.945 --> 00:00:32.323
Biraz punk havası katmamış mı Anne
00:00:32.406 --> 00:00:34.003
Hoşçakal anne
00:00:40.831 --> 00:00:43.626
Tamam Rob Şu bisikletin beni öldürecek
00:00:46.545 --> 00:00:49.882
İyi misin Sırtını incitme İyiyim
00:00:51.175 --> 00:00:53.719
Sen nasılsın İyiyim
00:00:54.997 --> 00:00:57.807
Akşamdan kalmış gibiyim Sanki günlerdir uyuyormuşum gibi
00:00:57.089 --> 00:01:00.518
Ama iyiyim Steven gerçekten iyiyim
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Мамо я піду пообідати з Дженіс та Брайаном
00:00:03.085 --> 00:00:05.254
Гаразд Усе спакували Усе окрім ліжка
00:00:05.337 --> 00:00:07.214
Мамо Ми сьогодні будемо спати тут
00:00:07.298 --> 00:00:08.757
Гадаю що ні
00:00:09.717 --> 00:00:13.679
То краще нехай одразу по обіді Брайан привезе тебе додому
00:00:13.762 --> 00:00:17.391
бо тато хоче щоб ми зупинились у готелі Holidаy Inn що на трасі I 74
00:00:17.474 --> 00:00:19.852
Еге я пам'ятаю це місце Мамо
00:00:19.977 --> 00:00:21.562
Ти що Мамо
00:00:21.979 --> 00:00:24.898
Ти будеш із цим щось робити Із чим
00:00:24.982 --> 00:00:26.065
Із новим сивим волоссям
00:00:27.901 --> 00:00:29.653
Мамо Тобі це не подобається
00:00:29.737 --> 00:00:32.114
Гадаєш так я схожа на панка Мамо
00:00:32.197 --> 00:00:33.949
Бувай мамо Мамо
00:00:40.623 --> 00:00:43.375
Годі Робе Це мене майже вбило
00:00:46.295 --> 00:00:49.632
Ти як Дивись щоб не пошкодив спину Все чудово
00:00:50.966 --> 00:00:53.469
Як ся маєш Добре
00:00:53.802 --> 00:00:57.556
Трохи голова болить ніби переспала
00:00:57.064 --> 00:01:00.309
але почуваюся добре Стівене справді
Available in 24 languages
Duration
61 seconds
Views
176
Timestamp in Movie
01:33:20
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Steven Spielberg Productions,SLM Production Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family's home is haunted by a host of demonic ghosts.