To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Diane Freeling:It's like there's this tickling, you know, right in here. And it starts to pull you. The tickling pulls you. All of a sudden it's like there's no air, except that you can breathe. And - and you're getting pulled along
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.172
Diane It's like it's like there's this tickling
00:00:03.308 --> 00:00:06.007
you know right in here and it and it starts to pull you
00:00:06.206 --> 00:00:07.471
The tickling pulls you
00:00:07.606 --> 00:00:09.239
And all of a sudden it's like there's no air
00:00:09.375 --> 00:00:11.021
'except that you can breathe '
00:00:11.346 --> 00:00:13.916
And and you're getting pulled along and
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
إنﻪ مثل اﻟدغدغﺔ تﻌرف هنا
00:00:04.379 --> 00:00:06.089
ويحاول أن يدفﻌك
00:00:06.255 --> 00:00:07.589
اﻟدغدغﺔ تدفﻌك
00:00:07.672 --> 00:00:11.302
وفجأة يبدو وﭭأنﻪ ﻻ يوجد هواء سوى اﻟذي تتنفسﻪ
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Като че ли нещо те гъделичка
00:00:04.337 --> 00:00:06.089
И почва да те тегли
00:00:06.214 --> 00:00:07.549
Тегли те
00:00:07.674 --> 00:00:11.261
Изведнъж като че ли няма въздух освен този който дишаш
00:00:11.344 --> 00:00:13.471
И започва да те тегли и
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
你的腹部会感觉到搔痒
00:00:04.587 --> 00:00:07.381
这股力量会拉着你走 搔痒的力量会拉着你走
00:00:07.547 --> 00:00:10.801
你会忽然感觉空气似乎不见了 但是却还能够呼吸
00:00:10.967 --> 00:00:12.762
然后你会身不由己地被拉
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Nejdřív tě to začne lechtat tady uvnitř
00:00:04.336 --> 00:00:07.548
A pak tě to táhne To lechtání tě táhne
00:00:07.631 --> 00:00:11.026
Jako bych najednou neměla vzduch ale přesto mohla dýchat
00:00:11.342 --> 00:00:12.803
Táhne tě to a
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Det er som om det kilder lige her
00:00:04.379 --> 00:00:06.089
Og så begynder det at flytte dig
00:00:06.255 --> 00:00:07.507
Den kilden flytter dig
00:00:07.672 --> 00:00:11.219
Pludselig er det som om der ikke er luft men du kan godt trække vejret
00:00:11.386 --> 00:00:13.261
Og så bliver du flyttet og
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Probeer het nou
00:00:03.294 --> 00:00:08.424
Het is net of je hier iets voelt tintelen Het trekt aan je
00:00:08.507 --> 00:00:13.001
Het is net of er geen lucht is maar je kunt wel ademen
00:00:13.511 --> 00:00:14.805
Je wordt gewoon getrokken
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Kokeilisit nyt rakkaani
00:00:03.169 --> 00:00:06.631
Se kutittaa täältä
00:00:06.798 --> 00:00:09.591
Ja kutitus alkaa vetää
00:00:09.759 --> 00:00:13.304
Äkkiä on kuin ilma loppuisi mutta voi hengittää
00:00:13.471 --> 00:00:14.972
Ja liukuu vain
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Tu ressens un chatouillement
00:00:03.628 --> 00:00:06.381
et ça commence à te tirer
00:00:06.506 --> 00:00:08.257
Et puis c'est comme s'il n'y avait plus d'air
00:00:08.341 --> 00:00:11.678
Mais tu respires et tu es tiré
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Es beginnt so zu kitzeln hier
00:00:03.961 --> 00:00:06.839
Dann beginnt das Kitzeln zu ziehen
00:00:07.088 --> 00:00:10.003
Es scheint als gäbe es keine Luft mehr Aber man kann atmen
00:00:10.927 --> 00:00:12.302
Und es zieht einen weg
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Είναι σαν να σε γαργαλάνε εδώ
00:00:04.379 --> 00:00:06.089
Και μετά νιώθεις να σε τραβάνε
00:00:07.631 --> 00:00:11.219
Και είναι σαν μην υπάρχει αέρας μόνο που αναπνέεις
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Rasanya geli di sini
00:00:04.587 --> 00:00:07.381
Lalu rasa geli itu menarikmu
00:00:07.548 --> 00:00:10.801
Mendadak seolah tak ada udara tapi kau bisa bernapas
00:00:10.967 --> 00:00:12.761
Lalu kau tertarik dan
00:00:13.929 --> 00:00:16.264
Hai Ben Tn Tuthill Hai
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
È come sentire una specie di solletico proprio qui dentro
00:00:04.378 --> 00:00:06.046
E comincia a tirare
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Il solletico
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Poi sembra che manchi l'aria ma continui a respirare
00:00:11.343 --> 00:00:13.386
Ti senti tirare e
00:00:14.054 --> 00:00:16.001
Salve Ben Salve sig Tuthill
00:00:01.000 --> 00:00:07.423
この辺がムズムズして グイとひっぱられるの
00:00:07.548 --> 00:00:12.928
息はできるけど真空の中を ひっぱられるみたい
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
누가 간질이는 느낌이야 바로 여기가
00:00:04.629 --> 00:00:07.424
그러다 그게 잡아 당기기 시작해
00:00:07.589 --> 00:00:11.136
숨은 쉴 수 있지만 갑자기 진공 상태가 된 듯이
00:00:11.301 --> 00:00:12.803
그러면서 잡아당
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Det er som det kiler
00:00:04.337 --> 00:00:06.089
Her Og så begynner det å dra
00:00:06.214 --> 00:00:07.548
Kilingen drar deg
00:00:07.632 --> 00:00:11.219
Og så er det ikke noe luft men du kan puste
00:00:11.594 --> 00:00:13.638
Du blir trukket
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Hei Ben Mr Tuthill
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Masz uczucie jakby cię coś łaskotało tutaj
00:00:04.378 --> 00:00:06.047
I zaczyna cię ciągnąć
00:00:06.213 --> 00:00:07.505
Te łaskotki cię ciągną
00:00:07.672 --> 00:00:11.177
Wydaje ci się że nie ma powietrza ale możesz oddychać
00:00:11.344 --> 00:00:12.636
I ciągnie cię
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
É como se sentisse cócegas sabe bem aqui
00:00:04.461 --> 00:00:06.046
E começasse a puxá lo
00:00:06.255 --> 00:00:07.381
As cócegas o puxam
00:00:07.588 --> 00:00:11.218
De repente é como se não houvesse ar mas você respira
00:00:11.427 --> 00:00:12.427
E está sendo puxado e
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
У меня как будто тут что то щекочет
00:00:04.295 --> 00:00:07.548
И оно начинает тебя затягивать Щекчущее ощущение затягивает тебя
00:00:07.632 --> 00:00:11.259
И вдруг как будто исчезает воздух хотя дышать ты можешь
00:00:11.344 --> 00:00:12.803
Но что то тебя затягивает и
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Здравствуйте Бен М р Татхилл Здравствуйте
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Son como unas cosquillas sabes justo aquí
00:00:04.462 --> 00:00:06.047
Y empieza a halarte
00:00:06.256 --> 00:00:07.632
Las cosquillas te halan
00:00:07.841 --> 00:00:11.218
Y de repente es como si no hubiera aire pero puedes respirar
00:00:11.427 --> 00:00:13.012
Y te está halando y
00:00:14.055 --> 00:00:16.999
Hola Ben Señor Tuthill Hola
00:00:01.000 --> 00:00:07.298
Det är som en kittling här inne och den börjar dra en
00:00:07.381 --> 00:00:12.097
Plötsligt har man ingen luft men man kan andas Så dras man och
00:00:14.013 --> 00:00:18.225
Hej Ben Min TV är inte på
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
จะร ส กจ กจ ตรงน
00:00:04.587 --> 00:00:07.381
และม นจะเร มด งค ณ ความร ส กจ กจ จะด งค ณ
00:00:07.548 --> 00:00:10.801
จ ๆ ก เหม อนไม ม อากาศ แต ค ณหายใจได
00:00:10.968 --> 00:00:12.761
ค ณถ กด งไปและ
00:00:13.929 --> 00:00:16.265
สว สด เบน ค ณท ทฮ ลล สว สด ค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Sanki buran gıdıklanıyormuş gibi oluyor tam buran
00:00:04.379 --> 00:00:06.131
Sonra seni çekmeye başlıyor
00:00:06.256 --> 00:00:07.059
Gıdıklayıp çekiyor
00:00:07.674 --> 00:00:11.302
Sanki bütün hava çekiliyor sadece nefes alacak kadar hava kalıyor
00:00:11.386 --> 00:00:13.513
Sonra seni kendisine doğru çekiyor
00:00:14.097 --> 00:00:16.014
Merhaba Ben Merhaba Bay Tuthill
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Воно ніби трохи лоскоче прямо отут
00:00:04.337 --> 00:00:07.549
І потім тебе починає тягнути Воно лоскоче і тягне
00:00:07.631 --> 00:00:11.261
Раптом здається що повітря немає Його вистачає тільки щоб дихати
00:00:11.344 --> 00:00:12.803
І тебе все втягує і
Available in 24 languages
Duration
15 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:34:01
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Steven Spielberg Productions,SLM Production Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family's home is haunted by a host of demonic ghosts.