To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thanks. You know, when it's quietlike now I can imagine how all of thismust look from your side. I'm real,I'm really embarrassed. Nonsense. I'm the onewho should be embarrassed being here with younice people. Parapsychology isn't somethingyou master in. There are no certificatesof graduation no licenses to practice. I am a professionalpsychologist who spent most of my timeengaged in this ghostly hobby which makes me, I suppose,the most irresponsible woman of my age that I know
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.962
Thanks
00:00:03.799 --> 00:00:07.133
You know when it's quiet like now
00:00:07.268 --> 00:00:10.671
I can imagine how all of this must look from your side
00:00:10.806 --> 00:00:13.175
I'm real I'm really embarrassed
00:00:13.031 --> 00:00:15.999
Nonsense
00:00:15.176 --> 00:00:16.447
I'm the one who should be embarrassed
00:00:16.583 --> 00:00:19.081
being here with you nice people
00:00:19.217 --> 00:00:22.686
scoffs Parapsychology isn't something you master in
00:00:22.821 --> 00:00:25.353
There are no certificates of graduation
00:00:25.489 --> 00:00:27.394
no licenses to practice
00:00:28.826 --> 00:00:31.029
I am a professional psychologist
00:00:31.426 --> 00:00:35.601
who spent most of my time engaged in this ghostly hobby
00:00:35.736 --> 00:00:38.103
which makes me I suppose the most irresponsible woman
00:00:38.238 --> 00:00:40.132
of my age that I know
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
شكرا
00:00:03.669 --> 00:00:06.547
أتﻌرفين عندما يكون اﻟﻬدوء مثل اﻻن
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
يمكنني تخيل ﭭيف يمكن أن تبدوﻟك ﭭل هذە اﻷشياء
00:00:10.801 --> 00:00:13.304
أنا فﻌﻼ محرجﺔ
00:00:13.387 --> 00:00:14.068
هراء
00:00:15.264 --> 00:00:19.685
أنا اﻟتي يجب أن تكون محرجﺔ بكوني هنا مﻊ أناس طيبين
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
ﻻ يمكن اﻟحصول علﻰ اﻟماجستير في هذا اﻟفرع من علم اﻟنفس
00:00:22.813 --> 00:00:25.149
ﻟيس هناك شﻬادة تخرج
00:00:25.483 --> 00:00:27.526
ﻻ رخصﺔ ﻟممارستﻪ
00:00:28.819 --> 00:00:31.364
أنا طبيبﺔ نفسيﺔ ماهرة
00:00:31.489 --> 00:00:36.285
ﻟكني أمضي مﻌظم وقتي منشﻐلﺔ بﻬوايﺔ اﻷشباح
00:00:36.369 --> 00:00:40.247
واﻟذي يجﻌلني باﻟنسبﺔ ﻟسني اﻟمرأة اﻷقل مسؤوﻟيﺔ
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Благодаря ви
00:00:03.711 --> 00:00:06.547
Знаете ли когато е спокойно както сега
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
мога почти да си представя как го възприемате вие
00:00:10.843 --> 00:00:13.304
Много съм притеснена
00:00:13.388 --> 00:00:14.681
Глупости
00:00:15.264 --> 00:00:19.686
Аз би трябвало да съм притеснена да бъда между толкова мили хора
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Няма диплом по парапсихология
00:00:22.814 --> 00:00:25.149
Не съществува висше образование
00:00:25.483 --> 00:00:27.527
или разрешително за работа
00:00:28.082 --> 00:00:31.322
Аз съм дипломиран психолог
00:00:31.447 --> 00:00:36.285
но прекарвам почти всичкото си време с изучаване на призраци
00:00:36.369 --> 00:00:40.248
което ме прави една безотговорна жена
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
谢谢
00:00:03.502 --> 00:00:06.839
现在风平浪静
00:00:07.002 --> 00:00:10.426
我想你们一定觉得我们怪透了
00:00:10.593 --> 00:00:12.928
我真是无地自容
00:00:13.001 --> 00:00:14.068
别胡说了
00:00:15.055 --> 00:00:19.643
该觉得不好意思的人应该是我
00:00:19.852 --> 00:00:22.646
超自然灵异学是学不来的
00:00:22.813 --> 00:00:25.149
没有毕业证书
00:00:25.316 --> 00:00:27.485
也没有开业执照
00:00:28.527 --> 00:00:31.028
我是个专业心理医师
00:00:31.447 --> 00:00:35.576
但多数的时间 都花在我这个捉鬼的嗜好上
00:00:35.743 --> 00:00:40.372
我都这把年纪了 我这样做也许太不负责任
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Díky
00:00:03.669 --> 00:00:06.547
Víte když je tu teď takový klid
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
je mi jasné jak vám to celé asi připadá
00:00:10.801 --> 00:00:13.262
Je mi opravdu trapně
00:00:13.345 --> 00:00:14.068
To neříkejte
00:00:15.222 --> 00:00:19.643
Naopak mně by mělo být trapně že jsem se vetřela k takovým milým lidem
00:00:19.852 --> 00:00:22.688
Parapsychologie se nedá studovat na vysoké škole
00:00:22.813 --> 00:00:25.316
Nedá se na ni získat diplom
00:00:25.441 --> 00:00:27.061
ani žádné oprávnění k výkonu praxe
00:00:28.778 --> 00:00:31.322
Jsem profesionální psycholožka
00:00:31.447 --> 00:00:36.243
ale většinu času trávím tímhle duchařským koníčkem
00:00:36.368 --> 00:00:40.206
což je zřejmě pro ženu mého věku vrcholně nezodpovědné
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tak
00:00:03.669 --> 00:00:06.547
Når alt er roligt som nu
00:00:07.173 --> 00:00:10.676
så kan jeg forestille mig hvordan det må se ud fra jeres side
00:00:10.843 --> 00:00:13.022
Jeg synes virkelig det er pinligt
00:00:13.387 --> 00:00:14.068
Sludder
00:00:15.222 --> 00:00:19.643
Det er mig der burde være pinlig berørt over at være her med jer
00:00:19.852 --> 00:00:22.646
Man kan ikke uddanne sig i parapsykologi
00:00:22.813 --> 00:00:27.777
Der eksisterer intet afgangsbevis ingen autorisation til at praktisere
00:00:28.778 --> 00:00:31.028
Jeg er uddannet psykolog
00:00:31.447 --> 00:00:36.243
men bruger det meste af min tid på den her spøgelseshobby som gør
00:00:36.041 --> 00:00:40.331
at jeg vel er en af de mest uansvarlige kvinder jeg kender på min alder
00:00:01.000 --> 00:00:06.839
Als het zo rustig is kan ik me voorstellen dat dit raar overkomt
00:00:06.923 --> 00:00:10.801
Ik schaam me dood Onzin
00:00:11.302 --> 00:00:14.889
Ik zou me juist moeten schamen
00:00:15.973 --> 00:00:21.687
In de parapsychologie kun je nu eenmaal geen graad halen
00:00:21.771 --> 00:00:24.941
Je kunt geen diploma halen
00:00:25.001 --> 00:00:27.086
Ik ben psychologe van beroep
00:00:27.944 --> 00:00:31.948
En ik hou me voor het merendeel met spoken bezig
00:00:32.999 --> 00:00:37.119
Eigenlijk belachelijk voor een vrouw van mijn leeftijd
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Kiitos
00:00:03.502 --> 00:00:06.839
Kun on hiljaista
00:00:07.002 --> 00:00:10.468
voin kuvitella miltä tämä kaikki teistä vaikuttaa
00:00:10.634 --> 00:00:12.097
Minua nolottaa kovasti
00:00:13.137 --> 00:00:14.068
Hölynpölyä
00:00:15.097 --> 00:00:19.685
Minun tässä pitäisi nolostua kun olen teidän mukavien ihmisten kanssa
00:00:19.852 --> 00:00:22.688
Parapsykologia ei ole mikään oppiaine
00:00:22.855 --> 00:00:25.191
Siitä ei voi suorittaa tutkintoa
00:00:25.358 --> 00:00:27.526
eikä sen harjoittamiseen saa lupakirjaa
00:00:28.527 --> 00:00:31.322
Olen ammattipsykologi
00:00:31.489 --> 00:00:35.576
mutta tutkin suurimman osan ajasta kummituksia
00:00:35.743 --> 00:00:40.373
eli taidan olla ikäluokkani vastuuntunnottomin nainen
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Quand tout est calme comme maintenant
00:00:04.067 --> 00:00:08.999
j'imagine ce que vous pouvez penser
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
Je suis très gênée
00:00:10.718 --> 00:00:15.723
C'est moi qui devrais être gênée d'être avec vous
00:00:16.891 --> 00:00:19.727
Il n'y a pas de diplôme de parapsychologie
00:00:20.227 --> 00:00:24.648
Pas de certificat d'études ni de permis de travail
00:00:25.858 --> 00:00:28.444
Je suis psychologue professionnelle
00:00:28.611 --> 00:00:32.531
mais je passe mon temps sur ces histoires de revenants
00:00:33.157 --> 00:00:37.119
ce qui fait de moi une femme irresponsable
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Danke
00:00:03.753 --> 00:00:06.084
Wenn es so ruhig ist wie jetzt
00:00:07.215 --> 00:00:10.635
kann ich mir vorstellen wie Sie das alles sehen
00:00:10.969 --> 00:00:13.179
Es ist mir so peinlich
00:00:13.471 --> 00:00:14.848
Unsinn
00:00:15.181 --> 00:00:18.768
Mir müsste es peinlich sein hier bei euch sein zu müssen
00:00:19.894 --> 00:00:22.564
Es gibt keinen Doktor in Parapsychologie
00:00:22.939 --> 00:00:25.191
Es gibt keine Diplomabschlüsse
00:00:25.525 --> 00:00:27.652
man kann es nicht praktizieren
00:00:28.082 --> 00:00:31.197
Ich bin Psychologin von Beruf
00:00:31.531 --> 00:00:35.452
aber die meiste Zeit wende ich für dieses Geister Hobby auf
00:00:35.827 --> 00:00:40.165
darum bin ich die wohl verrückteste Frau in meinem Alter die ich kenne
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ξέρετε όταν είναι έτσι ήσυχα
00:00:04.503 --> 00:00:07.923
φαντάζομαι πώς φαίνονται όλα αυτά σε σας
00:00:08.132 --> 00:00:10.551
Ντρέπομαι
00:00:10.718 --> 00:00:12.999
Ανοησίες
00:00:12.553 --> 00:00:14.513
Εγώ είμαι που θα έπρεπε να ντρέπομαι που
00:00:14.068 --> 00:00:16.974
είμαι εδώ με τόσο καλούς ανθρώπους
00:00:17.183 --> 00:00:19.977
Στην παρα ψυχολογία δεν μπορείς να πάρεις μάστερ
00:00:20.144 --> 00:00:22.048
Δεν υπάρχουν διπλώματα
00:00:22.772 --> 00:00:24.815
ούτε άδειες εξάσκησης επαγγέλματος
00:00:26.108 --> 00:00:28.611
Είμαι επαγγελματίας ψυχολόγος
00:00:28.778 --> 00:00:33.532
που ξοδεύω τον περισσότερο καιρό μου σ' αυτό το απαίσιο χόμπι που με κάνει
00:00:33.699 --> 00:00:37.536
νομίζω την πιο ανεύθυνη γυναίκα της ηλικίας μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Terima kasih
00:00:03.503 --> 00:00:06.084
Saat sunyi seperti sekarang
00:00:07.002 --> 00:00:10.427
bisa kubayangkan ini terlihat seperti apa menurutmu
00:00:10.593 --> 00:00:12.929
Aku sangat malu
00:00:13.096 --> 00:00:14.681
Omong kosong
00:00:15.999 --> 00:00:19.644
Aku yang harus malu ada di sini bersama kalian yang baik
00:00:19.853 --> 00:00:22.647
Parapsikologi tak bisa dikuasai
00:00:22.814 --> 00:00:25.015
Tak ada sertifikat atau kelulusan
00:00:25.316 --> 00:00:27.485
tak ada izin praktik
00:00:28.528 --> 00:00:31.281
Aku psikolog profesional
00:00:31.448 --> 00:00:35.577
yang menghabiskan waktuku terlibat hobi soal hantu
00:00:35.744 --> 00:00:40.373
yang membuatku wanita paling tak bertanggung jawab seusiaku
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Grazie
00:00:03.628 --> 00:00:06.422
Quando c'è questa calma
00:00:07.173 --> 00:00:10.468
mi immagino come tutto questo debba sembrare ai suoi occhi
00:00:10.802 --> 00:00:13.137
Mi sento così in imbarazzo
00:00:13.346 --> 00:00:14.639
Sciocchezze
00:00:15.181 --> 00:00:19.435
Sono io quella che dovrebbe sentirsi in imbarazzo tra brava gente come voi
00:00:19.852 --> 00:00:22.564
La parapsicologia non si studia all'università
00:00:22.814 --> 00:00:25.999
Non ci sono lauree
00:00:25.004 --> 00:00:27.402
o abilitazioni alla professione
00:00:28.736 --> 00:00:31.197
Io sono una psicologa professionista
00:00:31.447 --> 00:00:36.997
ma confesso di avere l'hobby dei fantasmi e questo mi fa sentire
00:00:36.369 --> 00:00:40.001
la donna di una certa età più irresponsabile che io conosco
00:00:01.000 --> 00:00:07.756
こう静かになると さっき取り乱したのが
00:00:08.048 --> 00:00:10.509
恥ずかしくて
00:00:10.593 --> 00:00:15.514
私の方こそ恥ずかしいわ
00:00:17.999 --> 00:00:24.565
超心理学なんて学位もなければ 開業医の免許もない学問よ
00:00:25.983 --> 00:00:32.489
心理学者のくせに 心霊研究に血道をあげて
00:00:33.996 --> 00:00:37.001
この年で無責任な話ね
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
고마워요
00:00:03.503 --> 00:00:06.839
이렇게 조용하니까
00:00:07.002 --> 00:00:10.468
이게 얼마나 이상하게 보일지 상상이 가요
00:00:10.635 --> 00:00:12.971
정말 창피해 죽겠어요
00:00:13.137 --> 00:00:14.681
무슨 소리예요
00:00:15.001 --> 00:00:19.686
이런 일로 여기 온 내가 부끄러운걸요
00:00:19.852 --> 00:00:22.689
초심리학은 통달할 수 있는 게 아니에요
00:00:22.855 --> 00:00:25.191
졸업장도 없고
00:00:25.358 --> 00:00:27.527
면허증도 없어요
00:00:28.528 --> 00:00:31.322
난 전문 심리학자예요
00:00:31.489 --> 00:00:35.577
이런 영적인 일을 하고요
00:00:35.743 --> 00:00:40.373
그래서 나처럼 책임감 없는 여자는 아마 없을 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Takk
00:00:03.067 --> 00:00:06.548
Vet du Når det er stille som nå
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
kan jeg se det hele utenfra
00:00:10.802 --> 00:00:13.263
Det er virkelig pinlig
00:00:13.346 --> 00:00:14.681
Tull og tøys
00:00:15.223 --> 00:00:19.644
Jeg skal være flau over å forstyrre skikkelige folk
00:00:19.853 --> 00:00:22.689
Parapsykologi er ikke noe du tar eksamen i
00:00:22.814 --> 00:00:25.149
Jeg har ikke papirer
00:00:25.441 --> 00:00:27.485
Du får ikke praktiseringsløyve
00:00:28.778 --> 00:00:31.322
Jeg er utdannet psykolog
00:00:31.447 --> 00:00:36.244
Men tilbringer tiden med denne uhyggelige hobbyen
00:00:36.369 --> 00:00:40.206
Det gjør meg sikkert til den mest uansvarlige kvinnen på min alder
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Dzięki
00:00:03.067 --> 00:00:06.547
Wiesz kiedy panuje spokój
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
zastanawiam się jak to wszystko musi wyglądać z waszej strony
00:00:10.802 --> 00:00:13.221
Jest mi głupio
00:00:13.388 --> 00:00:14.681
Nonsens
00:00:15.223 --> 00:00:19.644
To mnie powinno być głupio wobec was którzy jesteście tacy mili
00:00:19.852 --> 00:00:22.647
Z parapsychologii nie ma dyplomów
00:00:22.814 --> 00:00:25.149
Nie dają świadectw ukończenia kursu
00:00:25.441 --> 00:00:27.485
ani pozwoleń na wykonywanie zawodu
00:00:28.778 --> 00:00:31.028
Jestem zawodowym psychologiem
00:00:31.447 --> 00:00:36.202
ale większość czasu poświęcam mojemu duchowemu hobby co czyni ze mnie
00:00:36.369 --> 00:00:40.206
najbardziej nieodpowiedzialną kobietę w moim wieku jaką znam
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Obrigada
00:00:03.836 --> 00:00:06.672
Sabe quando tudo está quieto como agora
00:00:07.215 --> 00:00:10.076
posso imaginar como é ver as coisas da sua perspectiva
00:00:11.998 --> 00:00:13.262
Estou muito envergonhada
00:00:13.471 --> 00:00:14.847
Bobagem
00:00:15.306 --> 00:00:19.811
Eu é que deveria ter vergonha de estar aqui com vocês
00:00:20.061 --> 00:00:22.814
Não dá para ser especialista em parapsicologia
00:00:23.998 --> 00:00:25.191
Não há diplomas de graduação
00:00:25.566 --> 00:00:27.061
e nem licenças para praticar
00:00:28.986 --> 00:00:31.364
Sou uma psicóloga profissional
00:00:31.572 --> 00:00:36.285
mas passo a maior parte do tempo nesse passatempo assustador e isso me faz
00:00:36.494 --> 00:00:40.248
ser a mulher da minha idade mais irresponsável que conheço
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Спасибо
00:00:03.067 --> 00:00:06.547
Знаете когда тихо как сейчас
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
я могу представить как это все выглядит в ваших глазах
00:00:10.802 --> 00:00:13.262
Мне очень неудобно
00:00:13.346 --> 00:00:14.681
Пустяки
00:00:15.223 --> 00:00:19.644
Это мне должно быть неудобно рядом с такими славными людьми
00:00:19.852 --> 00:00:22.073
Парапсихология не та наука которую можно изучить
00:00:22.814 --> 00:00:25.316
Тут нет ни дипломов
00:00:25.441 --> 00:00:27.485
ни лицензий на работу
00:00:28.778 --> 00:00:31.322
Я профессиональный психолог
00:00:31.447 --> 00:00:36.244
но большую часть времени трачу на привидений на мое хобби
00:00:36.369 --> 00:00:40.206
и думаю что в моём возрасте трудно быть безответственнее
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Gracias
00:00:03.586 --> 00:00:06.422
Sabe cuando hay silencio como ahora
00:00:07.215 --> 00:00:10.051
me imagino cómo se debe ver esto desde su punto de vista
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Me siento muy avergonzada
00:00:13.471 --> 00:00:14.597
Tonterías
00:00:15.306 --> 00:00:19.056
Yo soy la que debería avergonzarse por estar aquí con ustedes tan amables
00:00:19.811 --> 00:00:22.563
La parapsicología no es algo que uno domine
00:00:22.772 --> 00:00:25.191
No hay certificados de graduación
00:00:25.566 --> 00:00:27.061
ni licencias para practicar
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Yo soy psicóloga profesional
00:00:31.572 --> 00:00:36.285
pero paso casi todo mi tiempo con esta afición fantasmal lo que me convierte
00:00:36.494 --> 00:00:40.248
supongo en la mujer más irresponsable que conozco de mi edad
00:00:01.000 --> 00:00:08.997
När det är lugnt som nu kan jag tänka mig hur ni måste se alltihop
00:00:08.299 --> 00:00:12.469
Det gör mig verkligen generad Struntprat
00:00:12.553 --> 00:00:16.974
Jag borde vara generad över att vara här hos er
00:00:17.999 --> 00:00:24.064
Man kan inte plugga parapsykologi inte få betyg eller bli legitimerad
00:00:25.009 --> 00:00:32.907
Jag är utbildad psykolog men ägnar mig mest åt min spökhobby
00:00:33.115 --> 00:00:39.163
så jag är nog den mest ansvarslösa kvinnan i min ålder jag vet
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
ขอบค ณค ะ
00:00:03.502 --> 00:00:06.839
ค อเวลาบ านเง ยบแบบตอนน
00:00:07.002 --> 00:00:10.426
ฉ นน กออกเลยว า ค ณค ดย งไงก บเร องน
00:00:10.593 --> 00:00:12.928
ฉ นขายหน ามากเลยค ะ
00:00:13.001 --> 00:00:14.068
ไม เอาน า
00:00:15.055 --> 00:00:19.643
ฉ นส เป นคนท ควรต องอาย ท ต องมาอย ก บคนด ๆ อย างพวกค ณ
00:00:19.852 --> 00:00:22.646
ปรจ ตว ทยา เป นส งท ค ณหาในเร ยนไม ได
00:00:22.813 --> 00:00:25.149
ไม ม ใบร บรองหล งเร ยนจบ
00:00:25.316 --> 00:00:27.485
หร อใบร บรองเพ อประกอบว ชาช พ
00:00:28.527 --> 00:00:31.028
ฉ นเป นน กจ ตว ทยา
00:00:31.447 --> 00:00:35.576
ท ใช เวลาส วนใหญ ศ กษาเร องผ ๆ อย างน
00:00:35.743 --> 00:00:40.372
ม นทำให ฉ นด ไร ความร บผ ดชอบ สำหร บคนอาย ป นน
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Teşekkür ederim
00:00:03.669 --> 00:00:06.547
Şimdi her şey böyle sessizken
00:00:07.173 --> 00:00:10.593
olayların size nasıl göründüğünü tahmin edebiliyorum
00:00:10.801 --> 00:00:13.304
Çok utanıyorum
00:00:13.387 --> 00:00:14.068
Bu çok saçma
00:00:15.097 --> 00:00:19.518
Asıl benim burada sizin gibi tatlı insanların yanında olduğum için utanmam gerek
00:00:19.685 --> 00:00:22.563
İnsan parapsikoloji doktorası yapamıyor
00:00:22.647 --> 00:00:24.982
Ne diploma alınabiliyor
00:00:25.316 --> 00:00:27.036
ne de çalışma izni
00:00:28.653 --> 00:00:31.197
Ben profesyonel psikoloğum
00:00:31.322 --> 00:00:36.118
ama zamanımın çoğunu bu hayalet hobisine adadım ve bu da beni tanıdığım
00:00:36.202 --> 00:00:40.003
yaşıtım kadınların en sorumsuzu haline getiriyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Дякую
00:00:03.669 --> 00:00:06.547
Знаєте коли тут тихо як зараз
00:00:07.172 --> 00:00:10.593
я уявляю яким вам усе це здається
00:00:10.801 --> 00:00:13.262
Я справді збентежена
00:00:13.345 --> 00:00:14.068
Дурниці
00:00:15.222 --> 00:00:19.643
Це я маю бути збентежена знаходячись тут з такими гарними людьми як ви
00:00:19.852 --> 00:00:22.688
Парапсихології не можна навчитись
00:00:22.813 --> 00:00:25.316
Тут не вручають ані дипломів
00:00:25.441 --> 00:00:27.484
ані патентів
00:00:28.777 --> 00:00:31.322
Я професійний психолог
00:00:31.447 --> 00:00:36.243
але більшу частину часу займаюсь оцим паранормальним хобі
00:00:36.368 --> 00:00:40.205
завдяки якому я відчуваю себе найбезвідповідальнішою жінкою у світі
Available in 24 languages
Duration
42 seconds
Views
115
Timestamp in Movie
00:55:04
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Steven Spielberg Productions,SLM Production Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family's home is haunted by a host of demonic ghosts.