To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Marty:
There's been some ionization flux. I'd like to make sure it's not caused by humidity coming from structural leakage, but I'm not goin' up there to find out.Ryan:We have got much more than the paranormal episode taking place here.Marty:There's measurable physical science in this house that goes far beyond any of the creaking doors or cold spots I've ever experienced.Dr. Lesh:The voice source on television, where is it coming from?Ryan:The absence of a signal on the channel that is not receiving a broadcast means that it is free to receive a lot of noise from all sorts of things, like short waves.Marty:Solar disturbances, car ignition sparkings...Ryan:Outer space... or inner space. Yes, what if these people had an area of bi-location in their own living room? No, I mean: if that is the way out then maybe somewhere in this house, There's a way in
There's been some ionization flux. I'd like to make sure it's not caused by humidity coming from structural leakage, but I'm not goin' up there to find out.Ryan:We have got much more than the paranormal episode taking place here.Marty:There's measurable physical science in this house that goes far beyond any of the creaking doors or cold spots I've ever experienced.Dr. Lesh:The voice source on television, where is it coming from?Ryan:The absence of a signal on the channel that is not receiving a broadcast means that it is free to receive a lot of noise from all sorts of things, like short waves.Marty:Solar disturbances, car ignition sparkings...Ryan:Outer space... or inner space. Yes, what if these people had an area of bi-location in their own living room? No, I mean: if that is the way out then maybe somewhere in this house, There's a way in
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Well there's been some ionization flux
00:00:02.969 --> 00:00:04.362
I'd like to make sure they're not caused
00:00:04.498 --> 00:00:06.364
by humidity coming from structure leakage
00:00:06.499 --> 00:00:09.945
but I'm not going up there to find out
00:00:09.137 --> 00:00:10.436
We have got much more than
00:00:10.571 --> 00:00:12.339
the paranormal episode taking place here
00:00:12.475 --> 00:00:15.275
There is a measurable physical science in this house
00:00:15.411 --> 00:00:17.715
that goes far beyond any of the creaking doors
00:00:17.851 --> 00:00:19.213
or cold spots I've ever experienced
00:00:19.348 --> 00:00:20.055
The voice that was on the television
00:00:20.686 --> 00:00:22.544
where is it coming from
00:00:22.068 --> 00:00:24.316
The absence of a signal on a channel
00:00:24.452 --> 00:00:26.486
that is not receiving a broadcast
00:00:26.621 --> 00:00:28.356
means that it is free to receive a lot of noise
00:00:28.491 --> 00:00:31.061
from all sorts of things like uh shortwaves
00:00:31.196 --> 00:00:34.001
Solar disturbances car ignition sparkings uh
00:00:34.162 --> 00:00:35.993
Outer space Oh
00:00:36.128 --> 00:00:37.093
Or inner space
00:00:38.003 --> 00:00:39.397
Ryan 'Yes '
00:00:39.533 --> 00:00:40.829
'What if these people had an area'
00:00:40.964 --> 00:00:43.003
'of bilocation in their own living room '
00:00:43.208 --> 00:00:44.871
'What do you mean ' No I mean it
00:00:45.979 --> 00:00:48.999
If that is the way out
00:00:48.178 --> 00:00:49.081
then maybe somewhere in this house
00:00:49.945 --> 00:00:51.084
there's a way in
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
هل تحرﭭوا هناك بﻌض اﻟتﻐيرات اﻟمتواصلﺔ
00:00:04.212 --> 00:00:08.999
أريد أن أتأﭭد بأنﻪ ﻟيس بسبب اﻟرطوبﺔ اﻻتيﺔ من اﻟتسرب في اﻟبناء
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
ﻟكنني ﻟن أذهب إﻟﻰ فوق ﻷرى
00:00:10.593 --> 00:00:14.138
في هذا اﻟمكان هناك أﭭثر من نوع اﻟحوادث اﻟتي تخرق اﻟﻌادة
00:00:14.222 --> 00:00:17.809
توجد مﻌاﻟم فيزياﺌيﺔ باﺌسﺔ بﻬذا اﻟبيت اﻟتي تتجاوز
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
ﭭل من صريراﻷبواب أو اﻷماﭭن اﻟباردة اﻟتي جربت
00:00:20.895 --> 00:00:23.094
من أين يأتي اﻟصوت اﻟذي في اﻟتلفزيون
00:00:24.023 --> 00:00:28.361
فقدان إشارة اﻟقناة تلك ﻟيس إستقبال إذاعي ذﻟك يﻌني
00:00:28.444 --> 00:00:32.532
أنﻪ إستقبال حر ﻟﻌديد من اﻷصوات من ﭭل اﻷنواع مثل اﻟموجات اﻟقصيرة
00:00:32.615 --> 00:00:35.409
إضطرابات شمسيﺔ مشﻐل اﻟسيارة نباح
00:00:35.535 --> 00:00:36.911
اﻟفضاء اﻟخارجي
00:00:37.537 --> 00:00:39.998
أو اﻟفضاء اﻟداخلي
00:00:39.539 --> 00:00:44.502
أجل ماذا ﻟو أن هؤﻻء اﻟناس ﻟديﻬم موقﻊ في مكان ما من نفس غرفﺔ اﻟجلوس
00:00:44.071 --> 00:00:46.254
ماذا تقصد ﻻ إني جاد
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
إن ﭭان ذﻟك طريق اﻟخروج
00:00:49.507 --> 00:00:53.177
إذن ربما في مكان ما بﻬذا اﻟبيت هو طريق اﻟدخول
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Нещо да се e появило Има нещо като течение от йони
00:00:04.211 --> 00:00:08.999
Бих искал да съм сигурен че не се дължи на някой теч
00:00:08.132 --> 00:00:10.509
но не бих се качил за да разбера откъде идва
00:00:10.593 --> 00:00:14.096
Тук има нещо повече от паранормално
00:00:14.018 --> 00:00:17.808
В тази къща има много повече от
00:00:17.892 --> 00:00:20.811
скърцащи врати и неизвестност които съм изследвал досега
00:00:20.895 --> 00:00:23.939
Откъде идва гласът от телевизора
00:00:24.023 --> 00:00:28.319
Липсата на сигнал от канал който не предава значи че
00:00:28.402 --> 00:00:32.049
е свободен да приема шум от всичко например къси вълни
00:00:32.573 --> 00:00:35.409
Слънчеви отражения запалване на мотор кучешки лай
00:00:35.493 --> 00:00:36.869
Отвън
00:00:37.495 --> 00:00:39.997
Или отвътре
00:00:39.497 --> 00:00:44.418
Ами ако те са способни на билокация спрямо тяхната среда
00:00:44.668 --> 00:00:46.212
Какво имаш предвид
00:00:46.295 --> 00:00:48.297
Ако има откъде да се излезе
00:00:49.465 --> 00:00:53.135
може би има откъде да се влезе в тази къща
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
有没有查到任何动静
00:00:02.668 --> 00:00:04.336
的确有些离子流
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
我不确定是不是因为水管漏水 造成的湿气导致的
00:00:08.465 --> 00:00:10.801
但我现在可不打算上去查清楚
00:00:10.968 --> 00:00:14.388
这可不是简单的超自然现象
00:00:14.555 --> 00:00:18.999
这里的非自然现象比我以前看过的
00:00:18.184 --> 00:00:21.002
那些事情都严重多了
00:00:21.187 --> 00:00:24.019
电视里的声音是从哪里传来的
00:00:24.356 --> 00:00:28.611
该频道没有画面
00:00:28.777 --> 00:00:32.781
表示可以接收各种不同的声音 比如说短波
00:00:32.948 --> 00:00:35.618
太阳黑子的活动 汽车点火的装置 狗吠声
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
外太空
00:00:37.536 --> 00:00:38.996
也可能是来自潜意识的声音
00:00:39.538 --> 00:00:44.046
也许这个客厅 有一个不同次元的空间
00:00:44.627 --> 00:00:46.017
你这话什么意思 不 我是说真的
00:00:46.337 --> 00:00:48.631
如果那是出口
00:00:49.465 --> 00:00:53.427
表示入口也在这房子某处
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Co duchové hýbou se Naměřil jsem slabý ionizační tok
00:00:04.211 --> 00:00:08.048
Možná je to tím že sem prosakuje voda
00:00:08.132 --> 00:00:10.551
ale odmítám jít nahoru abych to ověřil
00:00:10.634 --> 00:00:14.138
Tohle je mnohem závažnější než obyčejná paranormální příhoda
00:00:14.221 --> 00:00:17.808
Vyskytují se tu fyzikální jevy které přesahují
00:00:17.892 --> 00:00:20.811
mé zkušenosti s praskáním dveří a závany mrazu
00:00:20.895 --> 00:00:23.939
Ten hlas v televizi odkud myslíte že vychází
00:00:24.023 --> 00:00:28.036
Když kanál není naladěný na žádnou stanici a nemá signál
00:00:28.444 --> 00:00:32.531
může přijímat vzruchy z různých zdrojů třeba krátké vlny
00:00:32.615 --> 00:00:35.367
změny na slunci zapalování auta štěkání
00:00:35.493 --> 00:00:36.911
Signály z vesmíru
00:00:37.495 --> 00:00:39.001
Anebo z jádra Země
00:00:39.497 --> 00:00:44.046
Ano Je možné že tady v obýváku je zóna kde se setkávají dva světy
00:00:44.668 --> 00:00:46.253
To myslíte vážně Ano
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
Pokud je tu úniková cesta
00:00:49.507 --> 00:00:53.135
pak tady možná bude i cesta zpátky
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Er der nogen form for aktivitet Der er ionisationsspænding
00:00:04.253 --> 00:00:08.997
Jeg ville gerne se om forstyrrelserne er forårsaget af fugt i bygningen
00:00:08.174 --> 00:00:10.509
men jeg går ikke derop for at finde ud af det
00:00:10.676 --> 00:00:14.096
Det her er meget mere end paranormale hændelser
00:00:14.263 --> 00:00:17.725
Man kan måle en fysisk aktivitet som er mere virkelig
00:00:17.892 --> 00:00:20.728
end alle de knirkende døre og kolde steder jeg har oplevet
00:00:20.895 --> 00:00:23.898
Hvor kommer stemmen i fjernsynet fra
00:00:24.001 --> 00:00:28.319
Eftersom der ikke er en modtagerkanal kan fjernsynet
00:00:28.486 --> 00:00:32.049
modtage støj fra mange ting såsom kortbølger
00:00:32.656 --> 00:00:35.367
Solforstyrrelser biltændinger hunde der gør
00:00:35.534 --> 00:00:36.911
Det ydre rum
00:00:37.495 --> 00:00:39.998
Eller det indre rum
00:00:39.497 --> 00:00:44.046
Ja Hvad hvis disse mennesker har en dobbelt forbindelse i deres stue
00:00:44.668 --> 00:00:46.212
Hvad mener du
00:00:46.378 --> 00:00:48.339
Hvis det er vejen ud
00:00:49.507 --> 00:00:53.135
så er der måske også en vej ind et sted i huset
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Zie je nog beweging Wat ionisatie bewegingen
00:00:04.504 --> 00:00:10.593
Misschien komt het door lekkage maar ik ga niet naar boven
00:00:10.676 --> 00:00:14.055
Dit is meer dan een paranormaal verschijnsel
00:00:14.138 --> 00:00:17.975
Een verschijnsel dat verder gaat
00:00:18.001 --> 00:00:21.001
dan piepende deuren en koude plekken
00:00:21.145 --> 00:00:24.001
Waar komt die stem op de tv vandaan
00:00:24.148 --> 00:00:28.999
Mijn ontvanger geeft niks aan dus het is geen uitzending
00:00:28.152 --> 00:00:32.657
Het kan dus overal vandaan komen Korte golven bijvoorbeeld
00:00:32.074 --> 00:00:37.578
De zon een auto die start Of iets uit de ruimte
00:00:37.662 --> 00:00:39.414
Of de stratosfeer
00:00:39.497 --> 00:00:44.502
Misschien hebben ze wel een bilocatiegebied in hun woonkamer
00:00:45.092 --> 00:00:49.059
Als dat de uitgang is
00:00:49.674 --> 00:00:53.886
dan is er ergens in dit huis misschien ook een ingang
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Näkyykö laitteissa mitään
00:00:02.626 --> 00:00:04.294
Jotain ionisaatiovirtaa
00:00:04.461 --> 00:00:08.257
Se saattaa johtua kosteudesta
00:00:08.424 --> 00:00:10.759
mutten mene ylös ottamaan selvää
00:00:10.926 --> 00:00:14.388
Tämä ei ole tavallinen yliluonnollinen tapahtuma
00:00:14.555 --> 00:00:18.999
Talossa on tieteellisiä ilmiöitä jotka eivät ole vain
00:00:18.183 --> 00:00:21.002
natisevia ovia ja kylmiä tiloja joita olen kokenut
00:00:21.186 --> 00:00:24.148
Mistä ääni televisiossa tuli
00:00:24.315 --> 00:00:28.061
Kanava joka ei lähetä lähetystä
00:00:28.777 --> 00:00:32.781
vastaanottaa kaikenlaisia asioita kuten lyhytaaltoja
00:00:32.948 --> 00:00:35.617
Auringon säteilyä autojen käynnistymisiä
00:00:35.784 --> 00:00:37.161
Signaaleja ulkoavaruudesta
00:00:37.536 --> 00:00:38.954
Tai lähiavaruudesta
00:00:39.538 --> 00:00:44.046
Mitä jos heidän olohuoneessaan on molempien tilojen kohtauspaikka
00:00:44.626 --> 00:00:46.128
Mitä tarkoitat Oikeasti
00:00:46.295 --> 00:00:48.063
Jos se on ulospääsy
00:00:49.465 --> 00:00:53.427
ehkä jossain täällä talossa on sisäänpääsy
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Un changement d'ionisation
00:00:03.127 --> 00:00:06.756
Peut être l'humidité d'une fuite là haut
00:00:06.881 --> 00:00:09.258
Mais je ne monterai pas vérifier
00:00:09.342 --> 00:00:12.595
C'est plus qu'un simple phénomène paranormal
00:00:12.762 --> 00:00:15.681
C'est une réaction scientifique mesurable
00:00:15.765 --> 00:00:19.143
loin des craquements de porte et des courants d'air
00:00:19.031 --> 00:00:22.999
D'où vient la voix de la télévision
00:00:22.647 --> 00:00:26.526
L'absence de signal sur une chaîne qui n'émet pas
00:00:26.651 --> 00:00:31.364
signifie qu'elle peut tout capter Des ondes courtes
00:00:31.489 --> 00:00:34.003
Perturbation solaire contact de voiture aboiement
00:00:34.158 --> 00:00:35.409
Spatial
00:00:36.202 --> 00:00:37.453
Ou spirituel
00:00:39.705 --> 00:00:43.334
Il y a peut être une bilocalisation dans ce living
00:00:44.836 --> 00:00:46.754
Si là c'est la sortie
00:00:47.922 --> 00:00:50.967
il y a peut être une entrée ailleurs
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
FLÜSTERT Verändert sich etwas Ionisationsfluss
00:00:04.379 --> 00:00:07.084
Es könnte die Nässe eines Strukturfehlers sein
00:00:07.924 --> 00:00:10.259
aber ich will oben nicht nachsehen
00:00:10.551 --> 00:00:13.805
Das ist mehr als nur Paranormalität
00:00:13.888 --> 00:00:16.808
Die physikalisch messbaren Ereignisse
00:00:16.891 --> 00:00:20.812
übertreffen knarrende Türen und kalte Flecken bei weitem
00:00:20.895 --> 00:00:23.356
Wo kommt die Stimme im Fernseher her
00:00:23.856 --> 00:00:27.944
Wenn ein Kanal auf dem nicht gesendet wird kein Signal gibt
00:00:28.001 --> 00:00:32.049
dann ist er frei und kann allerlei Geräusche empfangen wie Kurzwellen
00:00:32.573 --> 00:00:35.159
Solarstörungen Anlasser Hundegebell
00:00:35.243 --> 00:00:36.744
Aus dem Weltall
00:00:37.037 --> 00:00:38.579
Oder dem geistigen Raum
00:00:40.079 --> 00:00:44.544
Vielleicht haben die Leute hier im Zimmer einen Bi Lokationspunkt
00:00:44.627 --> 00:00:45.837
LESH Das heißt RYAN Wirklich
00:00:46.296 --> 00:00:47.922
Wenn es dort rausgeht
00:00:49.382 --> 00:00:52.969
dann gibt es irgendwo einen Eingang
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Καμιά κίνηση από τα πνεύματα Μερικές
00:00:04.254 --> 00:00:05.463
Θα ήθελα να σιγουρευτώ ότι
00:00:05.063 --> 00:00:08.997
δεν προέρχονται από υγρασία οικοδομικής διαρροής
00:00:08.174 --> 00:00:10.051
όμως δε σκοπεύω να ανέβω εκεί πάνω
00:00:10.677 --> 00:00:14.097
Έχουμε κάτι παραπάνω από ένα υπερφυσικό επεισόδιο εδώ
00:00:14.264 --> 00:00:17.767
Πρόκειται για ένα φυσικό φαινόμενο που μπορεί να καταγράψει κάτι πέρα
00:00:17.934 --> 00:00:20.077
από κάθε άλλο επεισόδιο που έχω δει
00:00:20.937 --> 00:00:23.898
Η φωνή από την τηλεόραση από πού προέρχεται
00:00:24.001 --> 00:00:28.319
Η απουσία σήματος σε ένα κανάλι που δεν δέχεται εκπομπή σημαίνει ότι
00:00:28.486 --> 00:00:31.489
είναι ελεύθερο να δεχτεί πολλούς θορύβους από οπουδήποτε
00:00:31.656 --> 00:00:32.699
σαν βραχιά κύματα
00:00:32.866 --> 00:00:35.326
Ηλιακές διαταραχές μίζες αυτοκινήτων γαυγίσματα
00:00:35.493 --> 00:00:36.911
Σήματα από το απόμακρο διάστημα
00:00:37.495 --> 00:00:39.998
Ή το ενδότερο
00:00:39.497 --> 00:00:44.461
Ναι Μήπως υπάρχει μια πύλη διπλής υπόστασης στο σαλόνι τους
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
Αν αυτή είναι η έξοδος
00:00:49.507 --> 00:00:53.136
τότε ίσως κάπου στο σπίτι υπάρχει η είσοδος
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Selalu ada perubahan ionisasi
00:00:02.835 --> 00:00:06.063
Aku mau pastikan itu bukan karena kelembapan kebocoran struktur
00:00:06.797 --> 00:00:09.133
tapi aku tak mau naik untuk memastikan
00:00:09.003 --> 00:00:12.072
Ada jauh lebih banyak kejadian daripada episode The Paranormal
00:00:12.887 --> 00:00:16.348
Ada sains fisik yang bisa diukur dalam rumah ini yang melampaui
00:00:16.515 --> 00:00:19.351
semua pintu berderit atau titik dingin yang pernah kualami
00:00:19.518 --> 00:00:22.521
Suara di televisi dari mana asalnya
00:00:22.688 --> 00:00:26.942
Tak ada sinyal di saluran yang tak menerima siaran berarti
00:00:27.109 --> 00:00:31.113
itu bebas menerima suara dari gelombang pendek misalnya
00:00:31.028 --> 00:00:33.949
Gangguan matahari busi pemantik mobil
00:00:34.116 --> 00:00:35.534
Luar angkasa
00:00:35.868 --> 00:00:37.328
Atau dalam angkasa
00:00:37.087 --> 00:00:42.792
Ya Bagaimana jika ada area berlokasi ganda di ruang tamu
00:00:42.958 --> 00:00:44.502
Apa maksudmu Tidak aku serius
00:00:44.668 --> 00:00:46.962
Jika itu jalan keluarnya
00:00:47.797 --> 00:00:51.759
mungkin ada suatu tempat di rumah ini sebagai jalan masuknya
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tracce di movimenti C'è una specie di flusso ionizzante
00:00:04.211 --> 00:00:07.881
Vorrei essere sicuro che non siano causati dall'umidità dovuta a una perdita
00:00:08.009 --> 00:00:10.426
ma non andrò di sopra ad accertarmene
00:00:10.634 --> 00:00:14.013
Qui non si tratta di un semplice episodio paranormale
00:00:14.221 --> 00:00:17.641
C'è un'energia fisica misurabile in questa casa che va oltre
00:00:17.891 --> 00:00:20.686
le porte che cigolano o correnti fredde
00:00:20.894 --> 00:00:23.814
Da dove viene la voce alla TV
00:00:24.023 --> 00:00:28.193
L'assenza di segnale su un canale che non riceve trasmissioni significa che
00:00:28.444 --> 00:00:32.364
questo è libero di ricevere diversi rumori da molte cose come le onde corte
00:00:32.614 --> 00:00:35.284
Le turbolenze solari il motore di un'auto dei latrati
00:00:35.492 --> 00:00:36.869
Lo spazio esterno
00:00:37.494 --> 00:00:39.997
O interno
00:00:39.496 --> 00:00:44.293
E se il salotto dove ci troviamo non fosse costituito da un unico locale
00:00:44.668 --> 00:00:46.211
Che intendi dire
00:00:46.378 --> 00:00:48.297
Se quella è l'uscita
00:00:49.548 --> 00:00:53.998
allora da qualche parte deve esserci un'entrata
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
何か反応は
00:00:02.585 --> 00:00:10.134
イオン流量の変化は建物の 隙間すきまから入る湿気のせいかも
00:00:10.593 --> 00:00:13.721
並みの超常現象じゃない
00:00:13.805 --> 00:00:20.686
ドアのき し み や冷気と違って 我々の知識の枠を越えてる
00:00:20.812 --> 00:00:23.523
テレビからの声は
00:00:24.023 --> 00:00:32.532
放送してないチャンネルだから 短波などの種々の電波が入る
00:00:32.657 --> 00:00:35.451
車の始動に犬の遠吠えも
00:00:35.535 --> 00:00:36.744
外宇宙
00:00:37.537 --> 00:00:38.871
内宇宙通信
00:00:39.497 --> 00:00:44.752
居間に多元宇宙が あるのかもしれない
00:00:46.379 --> 00:00:48.999
あれが出口なら
00:00:49.507 --> 00:00:52.051
入り口もどこかに あるはずだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
움직임이 있어요
00:00:02.627 --> 00:00:04.295
이온화의 흐름이 있어요
00:00:04.462 --> 00:00:08.257
누전에 의한 습기 때문이 아닌지 보고 싶은데
00:00:08.424 --> 00:00:10.076
올라가서 확인하고 싶지 않아요
00:00:10.927 --> 00:00:14.388
다른 곳보다 심령 현상이 훨씬 더 심해요
00:00:14.555 --> 00:00:18.999
이 집에서 측정되는 물리적인 힘은
00:00:18.184 --> 00:00:21.002
문이 삐걱거리는 것과는 차원이 달라요
00:00:21.187 --> 00:00:24.148
TV에서 들리는 목소리는 어디서 나오는 거예요
00:00:24.315 --> 00:00:28.611
채널 신호가 없어서 방송을 수신하지 못하기 때문에
00:00:28.778 --> 00:00:32.782
단파 같은 수많은 소음들을 전부 받아들일 수 있어요
00:00:32.949 --> 00:00:35.618
태양계의 교란전파 자동차 시동
00:00:35.785 --> 00:00:37.161
우주
00:00:37.537 --> 00:00:38.955
바다 밑
00:00:39.539 --> 00:00:44.046
이 집 거실에 이중 공간이 있다고 생각해보세요
00:00:44.627 --> 00:00:46.128
무슨 뜻이에요 농담 아니에요
00:00:46.295 --> 00:00:48.631
저기가 출구고
00:00:49.465 --> 00:00:53.427
어딘가에 입구가 있는지도 몰라요
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Skjer det noe Litt ioniseringsfluks
00:00:04.212 --> 00:00:08.999
Det kan skyldes bygningsmangler
00:00:08.132 --> 00:00:10.551
men jeg går ikke opp for å sjekke
00:00:10.635 --> 00:00:14.138
Det er mer enn en paranormal episode
00:00:14.222 --> 00:00:17.809
De fysiske fenomenene her overgår
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
alle knirkende dører og kalde flekker
00:00:20.895 --> 00:00:23.094
Stemmen på TV en Hvor kom den fra
00:00:24.023 --> 00:00:28.361
Fravær av signal på en kanal
00:00:28.444 --> 00:00:32.532
betyr at den er åpen for all slags støy som kortbølger
00:00:32.615 --> 00:00:35.368
Solforstyrrelser
00:00:35.493 --> 00:00:36.911
Ytre rom
00:00:37.495 --> 00:00:39.998
Eller indre rom
00:00:39.497 --> 00:00:44.046
Tenk om de har et område med bi lokasjon i sin egen stue
00:00:44.669 --> 00:00:46.254
Hva mener du med det
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
Hvis det er veien ut
00:00:49.507 --> 00:00:53.136
så kanskje det er en vei inn et sted her i huset
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Są jakieś ruchy Tylko przepływ jonów
00:00:04.253 --> 00:00:08.997
Może występować na skutek wilgoci ale nie pójdę na górę sprawdzać
00:00:08.174 --> 00:00:10.051
czy nie cieknie z dachu
00:00:10.676 --> 00:00:14.097
To coś więcej niż drobne zjawiska paranormalne
00:00:14.263 --> 00:00:17.767
W tym domu zachodzi coś co dalece wykracza
00:00:17.934 --> 00:00:20.077
poza znane mi skrzypiące drzwi czy zimne miejsca
00:00:20.937 --> 00:00:23.898
Skąd pochodzi ten głos z telewizora
00:00:24.001 --> 00:00:28.319
Brak sygnału na kanale który nie odbiera przekazu oznacza
00:00:28.486 --> 00:00:32.049
że może zbierać różnego rodzaju hałasy jak na przykład sygnał krótkofalówki
00:00:32.657 --> 00:00:35.326
Zakłócenia słoneczne zapłon samochodów szczekanie psa
00:00:35.493 --> 00:00:36.911
Sygnały z zewnątrz
00:00:37.495 --> 00:00:38.788
Bądź sygnały stąd
00:00:39.497 --> 00:00:44.046
Tak A może w tym pokoju występuje bilokacja
00:00:44.669 --> 00:00:45.092
Co masz na myśli
00:00:46.379 --> 00:00:48.339
Jeśli tam jest wyjście
00:00:49.507 --> 00:00:53.136
to może wejście jest też gdzieś w tym domu
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Algum movimento deles Houve algum fluxo de ionização
00:00:04.337 --> 00:00:08.997
Quero ver se não são causados por umidade de algum vazamento
00:00:08.216 --> 00:00:10.635
mas não vou subir lá para verificar
00:00:10.843 --> 00:00:14.138
Isso é bem mais do que um episódio paranormal
00:00:14.347 --> 00:00:17.934
Há uma ciência física mensurável nesta casa que vai além
00:00:18.142 --> 00:00:20.937
das portas batendo e dos pontos frios que já presenciei
00:00:21.145 --> 00:00:24.106
A voz na TV de onde vem
00:00:24.019 --> 00:00:28.528
A falta de sinal em um canal que não recebe transmissão significa
00:00:28.611 --> 00:00:32.615
que ele pode receber sons de várias origens como ondas curtas
00:00:32.823 --> 00:00:35.409
Explosões solares ignições de carros latidos
00:00:35.618 --> 00:00:37.119
Espaço sideral
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
Ou espaço interno
00:00:39.622 --> 00:00:44.585
Sim E se eles tivessem uma área de bilocação na sala de estar
00:00:44.835 --> 00:00:46.254
O que quer dizer Não é sério
00:00:46.462 --> 00:00:48.422
Se aquela for a saída
00:00:49.632 --> 00:00:53.177
então em algum lugar desta casa deve haver uma entrada
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Было движение Там было некое движение ионов
00:00:04.212 --> 00:00:08.999
Надо бы удостовериться что это не из за влажности
00:00:08.132 --> 00:00:10.551
но наверх я больше не пойду
00:00:10.635 --> 00:00:14.138
Это не просто паранормальный эпизод
00:00:14.222 --> 00:00:17.006
Тут уже целая физическая наука а не просто
00:00:17.683 --> 00:00:20.812
скрипящие двери и пятна холода с которыми я сталкивался раньше
00:00:20.895 --> 00:00:23.094
Откуда берется этот голос из телевизора
00:00:24.023 --> 00:00:28.361
Если на одном из каналов нет вещания значит он может
00:00:28.444 --> 00:00:32.532
принимать различные шумы вроде коротких волн
00:00:32.615 --> 00:00:35.041
Солнечные возмущения зажигание двигателей лай собак
00:00:35.493 --> 00:00:36.911
Из внешнего мира
00:00:37.495 --> 00:00:39.998
Или внутреннего
00:00:39.497 --> 00:00:44.046
Да А если они могут незримо присутствовать в их гостиной
00:00:44.669 --> 00:00:46.254
В каком смысле Нет я серьезно
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
Если есть выход
00:00:49.507 --> 00:00:53.136
то возможно где то в доме есть вход
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ha habido algún movimiento Hay algo de flujo por ionización
00:00:04.337 --> 00:00:08.997
Me gustaría asegurarme de que no lo causa una humedad en la estructura
00:00:08.216 --> 00:00:10.384
pero no subiré allá para averiguarlo
00:00:10.593 --> 00:00:14.138
Aquí tenemos mucho más que un episodio paranormal
00:00:14.347 --> 00:00:17.683
En esta casa hay una ciencia física medible que va mucho más allá
00:00:17.892 --> 00:00:20.686
de cualquier puerta ruidosa o puntos fríos que haya visto
00:00:20.895 --> 00:00:23.856
La voz de la televisión de dónde viene
00:00:24.001 --> 00:00:28.402
La ausencia de señal en un canal que no recibe una emisión significa que
00:00:28.611 --> 00:00:32.615
está libre para recibir mucho ruido de muchas cosas como ondas cortas
00:00:32.698 --> 00:00:35.535
Trastornos solares encendidos de autos
00:00:35.618 --> 00:00:36.869
El espacio exterior
00:00:37.062 --> 00:00:39.998
O el espacio interior
00:00:39.539 --> 00:00:44.502
Sí Qué tal que tuvieran un área de bilocación en su propia sala
00:00:44.585 --> 00:00:46.337
Qué quieres decir No en serio
00:00:46.462 --> 00:00:48.422
Si esa es la salida
00:00:49.632 --> 00:00:53.177
entonces tal vez en algún lugar de esta casa haya una entrada
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Nån rörelse Lite joniseringsflöde
00:00:04.295 --> 00:00:10.509
Det kan komma från en byggläcka men jag går inte upp och kollar
00:00:10.593 --> 00:00:14.388
Här pågår mycket mer än det vi såg
00:00:14.472 --> 00:00:20.895
Den mätbara fysiken här slår alla knarrande dörrar jag varit med om
00:00:20.978 --> 00:00:23.981
Varifrån kommer rösten i TV n
00:00:24.001 --> 00:00:31.999
En signalfri kanal som inte sänder kan ta emot alla möjliga ljud
00:00:31.028 --> 00:00:35.451
Kortvågor Solfläcksaktivitet bilar hundar
00:00:35.534 --> 00:00:39.288
Yttre rymden eller inre rymden
00:00:39.372 --> 00:00:45.836
Tänk om de har ett bilokationsområde i vardagsrummet
00:00:45.092 --> 00:00:52.927
Om det är vägen ut så finns det kanske en väg in nånstans i huset
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ม ไอออนแตกต วจำนวนมาก
00:00:02.835 --> 00:00:06.631
ต องด ว า ม นไม ได เก ดจากความช น เพราะม รอยร ว
00:00:06.798 --> 00:00:09.133
แต ผมจะไม ข นไปหาคำตอบบนน น
00:00:09.003 --> 00:00:12.072
ท น ไม ได ม เหต การณ ล ล บเป นช วงๆ
00:00:12.887 --> 00:00:16.349
ม ค าทางว ทยาศาตร ท ว ดได ในบ านน
00:00:16.516 --> 00:00:19.352
ม นมากกว าแค ประต ส งเส ยง หร อบร เวณอ ณหภ ม ต ำท ผมเคยเจอ
00:00:19.519 --> 00:00:22.522
เส ยงในโทรท ศน มาจากไหนก น
00:00:22.688 --> 00:00:26.943
ช องไม ม ส ญญาณท ไม ได ร บแพร ภาพ
00:00:27.011 --> 00:00:31.114
แปลว าม นร บส ญญาณอะไรก ได อย าง คล นส น
00:00:31.028 --> 00:00:33.095
คล นรบกวนจากเปลวส ร ยะ คล นจากการสตาร ทรถ
00:00:34.117 --> 00:00:35.535
อาจมาจากนอกโลก
00:00:35.868 --> 00:00:37.328
หร อในโลกก ได
00:00:37.087 --> 00:00:42.792
ใช ในห องน งเล น อาจส งท ปรากฏต วได ท ง 2 ท
00:00:42.959 --> 00:00:44.502
หมายความว าไง ผมว า
00:00:44.669 --> 00:00:46.963
ถ าน นเป นทางออก
00:00:47.797 --> 00:00:51.759
ง นต องม ทางเข า อย ท ไหนส กแห งในบ าน
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Hiç hareket var mı Bir iyonlanma akışı var
00:00:04.212 --> 00:00:08.999
Bunların bir sızıntının yol açtığı nemden kaynaklanmadığını görmek isterdim
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Ama yukarı çıkıp bakmam
00:00:10.593 --> 00:00:14.138
Burada meydana gelen paranormal olaylardan çok daha fazlası söz konusu
00:00:14.222 --> 00:00:17.809
Bu evin içinde yaşanan fiziksel olaylar
00:00:17.892 --> 00:00:20.812
şimdiye kadar karşılaştığım gıcırdayan kapıları falan aşar
00:00:20.895 --> 00:00:23.094
Televizyondaki ses nereden geliyor
00:00:24.023 --> 00:00:28.361
Bir kanal herhangi bir sinyal almıyor ve bir televizyon yayını göstermiyorsa
00:00:28.444 --> 00:00:32.532
kısa dalga gibi pek çok gürültüyü iletebilir
00:00:32.615 --> 00:00:35.041
Güneşteki patlamaları araba kontaklarını havlamaları
00:00:35.535 --> 00:00:36.911
Dış uzaydaki sesleri
00:00:37.537 --> 00:00:39.998
Ya da atmosferdekileri
00:00:39.539 --> 00:00:44.502
Evet Ya bu insanların oturma odasında iki farklı boyut bir aradaysa
00:00:44.071 --> 00:00:46.254
Ne demek bu
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
Eğer dışarı giden bir yol varsa
00:00:49.507 --> 00:00:53.177
belki de evin bir yerlerinde içeri giren bir yol daha vardır
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ніякі з тих речей не ворушились Був якийсь потік іонізації
00:00:04.211 --> 00:00:08.048
Хочу переконатися чи не спричинений він витоком вологи зі щілин будівлі
00:00:08.132 --> 00:00:10.551
але для цього я не піду нагору
00:00:10.634 --> 00:00:14.138
Тут щось більше аніж паранормальний епізод
00:00:14.221 --> 00:00:17.599
У цьому будинку діє вимірне фізичне явище яке більш небезпечне
00:00:17.683 --> 00:00:21.002
ніж просте скрипіння дверей чи холодні плями які я досліджував раніше
00:00:21.103 --> 00:00:23.939
Той голос із телевізора звідки він походить
00:00:24.023 --> 00:00:28.036
Відсутність будь якого сигналу конкретного телеканалу вказує на те
00:00:28.444 --> 00:00:32.531
що телевізор може сприймати багато різних шумів та будь які хвилі
00:00:32.614 --> 00:00:35.367
Перешкоди від сонця машин різкі звуки
00:00:35.492 --> 00:00:36.091
Зовнішні шуми
00:00:37.494 --> 00:00:39.001
Або внутрішні
00:00:39.496 --> 00:00:44.046
Так Що як у спальні цих людей є площа біолокації
00:00:44.668 --> 00:00:46.253
Невже це так Саме так
00:00:46.337 --> 00:00:48.339
Якщо вихід тут
00:00:49.506 --> 00:00:53.135
то десь у цьому будинку має бути вхід
Available in 24 languages
Duration
53 seconds
Views
1,967
Timestamp in Movie
00:53:58
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Steven Spielberg Productions,SLM Production Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family's home is haunted by a host of demonic ghosts.


