To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This cameo is overa 100 years old. Yeah, some haul, huh? And this watch is onlya few years old. And it's not yours. No. Well, I'm off. I'm taking these back to the labalong with the tapes. I'm gonna have to display these,you know. Oh, please,not on "60 Minutes." Or "That's Incredible." I'll get it.Excuse me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.207
This cameo is over a 100 years old
00:00:04.342 --> 00:00:05.064
Yeah some haul huh
00:00:05.775 --> 00:00:08.111
And this watch is only a few years old
00:00:08.246 --> 00:00:09.472
And it's not yours
00:00:09.608 --> 00:00:11.245
No
00:00:11.038 --> 00:00:12.947
Well I'm off
00:00:13.001 --> 00:00:15.085
I'm taking these back to the lab along with the tapes
00:00:18.151 --> 00:00:20.001
I'm gonna have to display these you know
00:00:20.186 --> 00:00:21.062
Oh please not on 60 Minutes
00:00:21.756 --> 00:00:23.125
Or That's Incredible
00:00:23.026 --> 00:00:24.217
doorbell rings
00:00:24.353 --> 00:00:26.256
I'll get it Excuse me
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
هذا اﻟنقش يتجاوز اﻟماﺌﺔ عام من اﻟﻌمر
00:00:04.128 --> 00:00:05.462
أجل يا ﻟﻪ من إﭭتشاف
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
وهذە اﻟساعﺔ ﻻ يزيد عمرها عن عدة سنوات وهي ﻟيست ﻟك
00:00:09.999 --> 00:00:10.176
ﻻ
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
حسنا أنا خارجﺔ
00:00:12.928 --> 00:00:16.473
سأرجﻊ هذە إﻟﻰ اﻟمختبر مﻊ اﻷشرطﺔ
00:00:17.933 --> 00:00:20.144
سأعرض هذا ﭭما تﻌرف
00:00:20.227 --> 00:00:23.647
أرجوك ﻟيس في برنامﺞ ''٠٦ دقيقﺔ'' أو برنامﺞ ''ذﻟك مستحيل''
00:00:24.148 --> 00:00:26.192
أنا سأفتﺢ مﻌذرة
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Това бижу е отпреди 100 години
00:00:04.128 --> 00:00:05.462
Какво откритие
00:00:05.588 --> 00:00:08.966
А този часовник е отпреди няколко години и не е ваш
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Не
00:00:11.051 --> 00:00:12.072
Аз си тръгвам
00:00:12.886 --> 00:00:16.432
Ще взема тези работи за изследване и лентите също
00:00:17.891 --> 00:00:20.102
Трябва да ги видя на екран
00:00:20.185 --> 00:00:23.606
Не на новините Или на сказка
00:00:24.106 --> 00:00:26.015
Ще отворя Извинете ме
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
这个坠子显然有好几百年了
00:00:04.129 --> 00:00:05.422
真了不起
00:00:05.588 --> 00:00:08.967
但是这个手表却只有几年而已 而且不是你的
00:00:09.134 --> 00:00:10.468
不是
00:00:11.999 --> 00:00:12.072
我要走了
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
我把这些东西 和录影带拿回实验室去
00:00:17.891 --> 00:00:20.061
我恐怕得公开这卷带子
00:00:20.228 --> 00:00:22.939
请不要在 60分钟 上播 也不要在 奇人奇事 上播
00:00:24.315 --> 00:00:26.015
我去开 失陪
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Tato kamej je víc než 100 let stará
00:00:04.128 --> 00:00:05.463
Hezký úlovek
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
Tyto hodinky jsou docela nové Ale nejsou vaše
00:00:09.999 --> 00:00:10.176
Ne
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
Tak já jdu
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
Vezmu je i s kazetami do laborky
00:00:17.892 --> 00:00:20.102
Budu je muset zveřejnit
00:00:20.186 --> 00:00:23.648
Jen ne v pořadu 60 minut Anebo v To je něco
00:00:24.106 --> 00:00:26.015
Půjdu otevřít Promiňte
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Denne kamé er mere end 100 år gammel
00:00:04.128 --> 00:00:05.421
Ja hvilket fund
00:00:05.588 --> 00:00:08.925
Og dette ur er kun nogle år gammelt Og det er ikke dit
00:00:09.999 --> 00:00:10.176
Nej
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Jeg smutter
00:00:12.887 --> 00:00:16.432
Jeg tager dem med til laboratoriet sammen med videobåndene
00:00:17.892 --> 00:00:20.061
Jeg bliver nødt til at vise dem
00:00:20.227 --> 00:00:23.648
Helst ikke i tv avisen Eller i Se det ske
00:00:24.001 --> 00:00:26.015
Jeg åbner Undskyld
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Deze camee is meer dan 100 jaar oud Ongelooflijk
00:00:05.063 --> 00:00:10.301
En dit horloge is maar een paar jaar oud en het is niet van jou
00:00:11.886 --> 00:00:16.431
Ik moet weg Ik neem ze mee naar het lab samen met de tapes
00:00:18.184 --> 00:00:20.686
Ik zal ze moeten laten zien
00:00:20.077 --> 00:00:24.069
Niet bij 60 Minutes Of That's Incredible
00:00:24.774 --> 00:00:26.775
Ik doe wel open
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Tämä kameekoru on yli sata vuotta vanha
00:00:04.128 --> 00:00:05.038
Varsinainen aarre
00:00:05.546 --> 00:00:08.925
Tämä kello on vain pari vuotta vanha Eikä se ole teidän
00:00:09.001 --> 00:00:10.468
Ei niin
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Lähden nyt
00:00:12.887 --> 00:00:16.432
Vien nämä labraan nauhojen kanssa
00:00:17.892 --> 00:00:20.061
Joudun asettamaan nämä esille
00:00:20.228 --> 00:00:22.897
Ei tv n 60 minuutissa Tai ohjelmassa That's Incredible
00:00:24.273 --> 00:00:26.015
Avaan oven Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ce camée a 100 ans
00:00:04.087 --> 00:00:05.213
Quel butin
00:00:05.338 --> 00:00:09.342
Cette montre est récente Elle n'est pas à vous
00:00:10.885 --> 00:00:15.932
J'emporte ça au labo avec les bandes
00:00:17.599 --> 00:00:19.519
Je vais les montrer
00:00:20.937 --> 00:00:22.854
Pas à Incroyable mais vrai
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Dieser Stein ist über 100 Jahre alt
00:00:04.017 --> 00:00:05.629
DIANE Ein schöner Schatz was
00:00:05.713 --> 00:00:09.003
Die Uhr ist wenige Jahre alt Sie gehört nicht Ihnen
00:00:11.051 --> 00:00:12.072
Ich gehe dann
00:00:13.012 --> 00:00:16.001
Die nehme ich mit ins Labor die Aufnahmen auch
00:00:17.975 --> 00:00:20.999
Die muss ich anderen zeigen
00:00:20.144 --> 00:00:22.646
Aber nicht im Fernsehen
00:00:23.105 --> 00:00:24.106
TÜRKLINGELN
00:00:24.231 --> 00:00:25.858
Ich geh hin entschuldigen Sie mich
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Αυτό το κόσμημα είναι πάνω από 100 χρονών
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
Και αυτό το ρολόι είναι μόνο λίγων χρονών Και δεν είναι δικό σας
00:00:11.999 --> 00:00:12.072
Φεύγω
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
Θα τα πάω στο εργαστήριο μαζί με τις ταινίες
00:00:17.892 --> 00:00:20.103
Θα πρέπει να τις δείξω
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Batu berukir ini berusia lebih dari 100 tahun
00:00:04.128 --> 00:00:05.421
Ya barang yang hebat
00:00:05.588 --> 00:00:08.966
Arloji ini baru berusia beberapa tahun Bukan milikmu
00:00:09.133 --> 00:00:10.468
Bukan
00:00:11.999 --> 00:00:12.072
Aku akan pergi
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
Akan kubawa ini ke laboratorium bersama kaset ini
00:00:17.891 --> 00:00:20.061
Aku harus memperlihatkan ini
00:00:20.228 --> 00:00:22.939
Tolong jangan di 60 Minutes Atau di That's Incredible
00:00:24.315 --> 00:00:26.015
Biar kubuka Permisi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Questo cammeo ha più di 100 anni
00:00:04.128 --> 00:00:05.421
Un bel bottino
00:00:05.588 --> 00:00:08.883
E quest'orologio ha solo pochi anni E non è suo
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
No
00:00:11.093 --> 00:00:12.637
Beh io vado
00:00:12.887 --> 00:00:16.349
Li porto in laboratorio con i nastri
00:00:17.892 --> 00:00:20.998
Dovrò mostrarli
00:00:20.186 --> 00:00:23.521
Non al telegiornale O in qualche talk show
00:00:24.106 --> 00:00:26.999
Vado io Con permesso
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
何百年も前の物ね
00:00:04.128 --> 00:00:05.463
随分あるわ
00:00:05.588 --> 00:00:09.217
時計は新しいけど よその物ね
00:00:11.135 --> 00:00:15.764
これもテープも 研究室へ持ち帰ります
00:00:17.934 --> 00:00:19.769
皆に見せるわ
00:00:19.894 --> 00:00:21.354
テレビには
00:00:21.479 --> 00:00:22.897
内証にね
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
이 카메오는 100년도 넘은 거예요
00:00:04.128 --> 00:00:05.379
네 좋은 물건이죠
00:00:05.546 --> 00:00:08.924
이건 몇 년밖에 안 된 시계인데 당신 물건이 아니군요
00:00:09.999 --> 00:00:10.468
맞아요
00:00:11.051 --> 00:00:12.072
이만 갈게요
00:00:12.887 --> 00:00:16.432
이것들을 테이프와 같이 연구실로 가져가죠
00:00:17.892 --> 00:00:20.999
이 물건들을 보여줘야 해요
00:00:20.227 --> 00:00:22.896
TV 프로에 내지는 마세요 그건 정말 싫어요
00:00:24.273 --> 00:00:26.015
내가 나갈게 실례합니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Denne kaméen er over hundre år
00:00:04.128 --> 00:00:05.463
Litt av et varp
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
Og denne klokka er bare noen år gammel Og den er ikke din
00:00:11.999 --> 00:00:12.072
Jeg drar nå
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
Jeg tar med disse til laboratoriet sammen med båndene
00:00:17.891 --> 00:00:20.103
Jeg er nødt til å vise fram disse
00:00:20.186 --> 00:00:23.648
Ikke på TV er du snill
00:00:24.107 --> 00:00:26.015
Jeg skal åpne Unnskyld meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ta kamea ma ponad 100 lat
00:00:04.128 --> 00:00:05.421
Nieźle
00:00:05.588 --> 00:00:08.966
A ten zegarek tylko parę lat I nie należy do was
00:00:09.133 --> 00:00:10.176
Nie
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
Muszę iść
00:00:12.887 --> 00:00:16.222
Zabieram je do laboratorium razem z taśmami
00:00:17.892 --> 00:00:20.999
Wiecie że będę je musiała pokazać
00:00:20.227 --> 00:00:23.105
Byle nie w jakimś talk show Albo w Sensacji dnia
00:00:24.106 --> 00:00:26.015
Otworzę Wybaczcie
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Este camafeu tem mais de 100 anos
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Sim é bem antigo
00:00:05.462 --> 00:00:08.924
E este relógio tem apenas alguns anos E não é seu
00:00:09.133 --> 00:00:10.217
Não
00:00:11.093 --> 00:00:12.636
Bem estou indo
00:00:12.845 --> 00:00:16.307
Vou levar isso para o laboratório junto com as fitas
00:00:17.085 --> 00:00:20.999
Vou ter de expor isso sabe
00:00:20.269 --> 00:00:23.564
Por favor não no 60 Minutes Nem no That's Incredible
00:00:24.106 --> 00:00:26.191
Eu atendo Com licença
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Этой камее больше 100 лет
00:00:04.129 --> 00:00:05.463
Да интересно
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
А эти часы сделаны всего пару лет назад И они не ваши
00:00:09.001 --> 00:00:10.176
Нет
00:00:11.999 --> 00:00:12.072
Ладно я пошла
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
Отнесу это в лабораторию вместе с пленками
00:00:17.891 --> 00:00:20.103
Придется показать их
00:00:20.186 --> 00:00:23.648
Пожалуйста не в шоу 60 минут И не в Это невероятно
00:00:24.107 --> 00:00:26.015
Понимаю Извините
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Este camafeo tiene más de 100 años
00:00:03.092 --> 00:00:05.255
Sí vaya viaje
00:00:05.338 --> 00:00:08.008
Y este reloj solo tiene unos años Y no es suyo
00:00:08.883 --> 00:00:09.968
No
00:00:10.885 --> 00:00:12.303
Bueno me voy
00:00:12.512 --> 00:00:15.974
Llevaré esto al laboratorio junto con las cintas
00:00:17.559 --> 00:00:19.769
Tendré que exhibir esto
00:00:19.894 --> 00:00:23.439
Por favor no en 60 Minutos O en That's Incredible
00:00:23.523 --> 00:00:25.608
Yo abro Perdón
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Broschen är över hundra år Ja vilket kap
00:00:05.588 --> 00:00:10.969
Klockan är nästan ny och den är inte er
00:00:11.052 --> 00:00:16.975
Jag tar de här till labbet tillsammans med banden
00:00:17.058 --> 00:00:19.894
Jag måste visa upp dem
00:00:19.978 --> 00:00:24.019
Inte på 60 Minutes Eller Det är otroligt
00:00:24.274 --> 00:00:27.061
Jag öppnar Ursäkta mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
ห นน แก กว า 100 ป อ กนะ
00:00:04.129 --> 00:00:05.422
ใช คงถ กขโมยมา
00:00:05.588 --> 00:00:08.967
แต นาฬ กาน ม อาย ไม ก ป เอง และม นก ไม ใช ของค ณด วย
00:00:09.134 --> 00:00:10.468
ใช คร บ
00:00:11.999 --> 00:00:12.721
เด ยวฉ นจะไปละนะคะ
00:00:12.887 --> 00:00:16.473
ฉ นจะเอาของพวกน ก บเทปกล บไปห องแล บ
00:00:17.892 --> 00:00:20.061
ฉ นอาจต องเอาเทปออกอากาศนะคะ
00:00:20.228 --> 00:00:22.938
อย าออกรายการซ กต ม น ทนะคร บ แดทส อ นเครด เบ ลด วยใช ม ย
00:00:24.315 --> 00:00:26.151
ผมเป ดเอง โทษนะคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Bu kabartmalı akik 100 yaşından fazla
00:00:04.128 --> 00:00:05.463
Büyük bir ganimet ha
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
Bu saatse birkaç yıllık ve size ait değil öyle mi
00:00:09.999 --> 00:00:10.176
Hayır
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
Benim gitmem gerek
00:00:12.928 --> 00:00:16.474
Bunları kasetlerle birlikte laboratuvara götürüyorum
00:00:17.932 --> 00:00:20.144
Biliyorsunuz bunları göstermem lazım
00:00:20.227 --> 00:00:23.646
Lütfen Sıcağı Sıcağına 'da çıkmasın Ya da İnanılmaz Öyküler 'de
00:00:24.148 --> 00:00:26.191
Ben bakarım İzninizle
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Цій камеї вже понад 100 років
00:00:04.128 --> 00:00:05.504
Цікавий екземпляр
00:00:05.588 --> 00:00:09.991
А цьому годиннику всього декілька років І він не ваш
00:00:09.999 --> 00:00:10.176
Ні
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
Все я вже йду
00:00:12.887 --> 00:00:16.474
Я віддам це до лабораторії разом із плівками
00:00:17.892 --> 00:00:20.102
Знаєте це треба показати
00:00:20.186 --> 00:00:23.689
Тільки не в програмі 60 Minutes І не в Thаt's Incredible
00:00:24.106 --> 00:00:26.015
Я відкрию Пробачте
Available in 24 languages
Duration
28 seconds
Views
87
Timestamp in Movie
01:08:03
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Steven Spielberg Productions,SLM Production Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family's home is haunted by a host of demonic ghosts.