To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Not much room for a pool,is there? We own all the land. We've already made arrangementsfor relocating the cemetery. Oh, you're kidding. Oh, come on. I mean, that's sacrilegious,isn't it? Oh, don't worry about it,after all it's not ancienttribal burial ground. It's just.....people. Besides, we've done it before. - When?- In '76. Right down there
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.939
Not much room for a pool is there
00:00:03.075 --> 00:00:04.939
We own all the land
00:00:05.075 --> 00:00:08.071
We've already made arrangements for relocating the cemetery
00:00:10.108 --> 00:00:12.216
Steven Oh you're kidding Oh come on
00:00:12.351 --> 00:00:14.151
I mean that's sacrilegious isn't it
00:00:14.287 --> 00:00:16.286
Oh don't worry about it after all
00:00:16.421 --> 00:00:18.788
it's not ancient tribal burial ground
00:00:18.924 --> 00:00:20.482
It's just
00:00:20.617 --> 00:00:22.289
people
00:00:22.425 --> 00:00:25.787
Besides we've done it before
00:00:25.923 --> 00:00:28.832
When In '76
00:00:28.968 --> 00:00:30.005
Right down there
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
ﻟيس من مساحﺔ ﭭافيﺔ ﻟلمسبﺢ هناك ﻟدينا اﻷرض ﭭلﻬا
00:00:05.996 --> 00:00:08.925
عملنا اﻟترتيبات ﻟنقل اﻟمقبرة
00:00:10.001 --> 00:00:11.636
أنت تمزح
00:00:11.719 --> 00:00:15.223
هيا أقصد أن هذا تدنيس أﻟيس ﭭذﻟك ﻻ تقلق بشأنﻪ
00:00:15.306 --> 00:00:18.809
ومﻊ ذﻟك ﭭلﻪ فإنﻬا ﻟيست مدافن قبيلﺔ قديمﺔ
00:00:18.935 --> 00:00:20.436
إنﻬم مجرد
00:00:20.686 --> 00:00:22.104
أناس
00:00:22.438 --> 00:00:24.815
باﻹضافﺔ فﻌلنا هذا من قبل
00:00:25.009 --> 00:00:26.984
متﻰ
00:00:27.001 --> 00:00:28.653
في عام ٦٧٩١
00:00:28.945 --> 00:00:30.821
هناك في اﻷسفل تماما
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Малко е тясно за басейн Притежаваме целия терен
00:00:05.996 --> 00:00:08.925
Правим вече стъпки за изместването на гробището
00:00:10.093 --> 00:00:11.594
Шегувате ли се
00:00:11.678 --> 00:00:15.223
Това е грехота Не се безпокой
00:00:15.306 --> 00:00:18.768
В края на краищата не е старинна родова гробница
00:00:18.893 --> 00:00:20.436
Това са
00:00:20.645 --> 00:00:22.999
просто гробове
00:00:22.438 --> 00:00:24.774
И друг път сме го правили
00:00:25.858 --> 00:00:26.943
Кога
00:00:27.026 --> 00:00:28.653
През 1976 година
00:00:28.903 --> 00:00:30.078
Ей там долу
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
这里没有地方做游泳池 这一块地都是我们的
00:00:04.962 --> 00:00:08.883
我们已经安排好坟墓的搬迁事宜
00:00:10.176 --> 00:00:11.051
你在开玩笑
00:00:11.677 --> 00:00:15.139
这样太冒犯死者了 别担心
00:00:15.306 --> 00:00:18.726
这又不是什么古老的坟场
00:00:18.893 --> 00:00:20.394
葬在这里的
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
都是普通人
00:00:22.396 --> 00:00:24.899
我们以前也做过这种事
00:00:25.816 --> 00:00:28.694
什么时候 76年
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
就在下面
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Není tu moc místa na bazén Patří nám tu všechno
00:00:04.963 --> 00:00:08.883
Už jsme začali zařizovat přesun hřbitova
00:00:10.051 --> 00:00:11.594
To snad ne
00:00:11.678 --> 00:00:15.181
To je přece svatokrádež Tím se netrapte
00:00:15.265 --> 00:00:18.768
Koneckonců není to žádné prastaré indiánské pohřebiště
00:00:18.893 --> 00:00:20.395
Jsou to jen
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
lidé
00:00:22.397 --> 00:00:24.732
Kromě toho už jsme to jednou udělali
00:00:25.817 --> 00:00:28.611
Kdy V roce 1976
00:00:28.862 --> 00:00:30.738
Přímo tam dole
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Der er ikke meget plads til en pøl hva' Vi ejer det hele
00:00:04.921 --> 00:00:08.883
Vi har allerede organiseret flytningen af kirkegården
00:00:10.051 --> 00:00:11.511
Det må være din spøg
00:00:11.678 --> 00:00:15.001
Det er da et helligt sted ikke Det skal du ikke bekymre dig om
00:00:15.265 --> 00:00:18.726
Det er jo ikke en gammel stammes begravelsesplads
00:00:18.893 --> 00:00:20.395
Det er bare
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
mennesker
00:00:22.397 --> 00:00:24.732
Og så har vi jo gjort det før
00:00:25.775 --> 00:00:26.901
Hvornår
00:00:27.001 --> 00:00:28.611
I 1976
00:00:28.082 --> 00:00:30.738
Lige dernede
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Niet veel ruimte voor een zwembad Al het land is van ons
00:00:05.212 --> 00:00:09.341
We hebben al geregeld dat het kerkhof verplaatst wordt
00:00:10.001 --> 00:00:14.305
Dat meent u niet Dat is toch heiligschennis
00:00:14.388 --> 00:00:20.644
Ach het zijn geen oude indiaanse grafvelden Het zijn maar
00:00:20.728 --> 00:00:25.001
mensen En we hebben het al eens eerder gedaan
00:00:25.858 --> 00:00:28.902
Wanneer In '76
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Daar beneden
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Tänne ei oikein mahdu uima allasta Omistamme maat täällä
00:00:04.092 --> 00:00:08.883
Olemme jo sopineet hautausmaan siirtämisestä
00:00:10.134 --> 00:00:11.051
Pilailetko
00:00:11.677 --> 00:00:15.097
Sehän on pyhäinhäväistys Älä murehdi sitä
00:00:15.264 --> 00:00:18.726
Ei tämä ole vanha intiaanien hautausmaa
00:00:18.893 --> 00:00:20.394
Tuolla on vain
00:00:20.603 --> 00:00:22.001
ihmisiä
00:00:22.396 --> 00:00:24.899
Olemme tehneet saman ennenkin
00:00:25.774 --> 00:00:28.652
Milloin Vuonna 76
00:00:28.819 --> 00:00:30.738
Tuolla alhaalla
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Peu de place pour une piscine
00:00:03.294 --> 00:00:05.088
On a tout le terrain
00:00:05.171 --> 00:00:08.258
On va déplacer le cimetière
00:00:10.026 --> 00:00:11.427
Vous plaisantez
00:00:13.012 --> 00:00:14.043
C'est un sacrilège
00:00:14.597 --> 00:00:19.727
Ce n'est pas un ancien lieu sacré
00:00:20.478 --> 00:00:22.522
Ce sont juste des gens
00:00:22.605 --> 00:00:24.607
On l'a déjà fait
00:00:27.193 --> 00:00:30.613
En 76 En bas
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Kein Platz für einen Pool Uns gehört das ganze Land
00:00:05.996 --> 00:00:08.591
Die Versetzung des Friedhofs ist schon organisiert
00:00:10.176 --> 00:00:11.218
STEVEN Oh das gibt es doch nicht
00:00:11.719 --> 00:00:15.389
Das ist doch frevelhaft oder Keine Sorge
00:00:15.473 --> 00:00:18.851
Das hier ist kein alter Stammesfriedhof
00:00:18.934 --> 00:00:20.561
Hier liegen nur
00:00:20.644 --> 00:00:21.771
Leute
00:00:22.563 --> 00:00:24.732
Und wir haben es schon mal gemacht
00:00:25.691 --> 00:00:26.817
Wann
00:00:27.001 --> 00:00:28.361
1976
00:00:28.944 --> 00:00:30.404
Direkt da unten
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Δεν έχει χώρο για πισίνα όμως Είναι δική μας η περιοχή
00:00:04.962 --> 00:00:08.883
Ήδη κανονίσαμε να μεταφέρουμε το νεκροταφείο
00:00:10.001 --> 00:00:11.552
Αστειεύεστε
00:00:11.719 --> 00:00:15.139
Αυτό δεν είναι ιεροσυλία
00:00:15.306 --> 00:00:18.726
Ούτως ή άλλως δεν είναι τόπος νεκρών αρχαίας φυλής
00:00:18.893 --> 00:00:20.394
Απλοί άνθρωποι είναι
00:00:22.396 --> 00:00:24.732
λλωστε το έχουμε ξανακάνει
00:00:25.816 --> 00:00:26.901
Πότε
00:00:27.067 --> 00:00:28.611
Το 1976
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Εκεί κάτω
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Tak cukup untuk kolam renang ya Kita memiliki seluruh tanah
00:00:04.962 --> 00:00:08.882
Kami sudah mengatur untuk memindahkan pemakaman
00:00:10.175 --> 00:00:11.051
Kau bercanda
00:00:11.677 --> 00:00:15.139
Itu melanggar kesucian 'kan Jangan cemaskan itu
00:00:15.306 --> 00:00:18.726
Lagi pula ini bukan pemakaman suku kuno
00:00:18.892 --> 00:00:20.394
Ini hanya
00:00:20.603 --> 00:00:22.001
orang biasa
00:00:22.396 --> 00:00:24.898
Lagi pula kami pernah melakukannya
00:00:25.816 --> 00:00:28.694
Kapan Pada tahun 1976
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Di bawah sana
00:00:01.000 --> 00:00:04.713
Non c'è molto spazio per una piscina Il terreno è di nostra proprietà
00:00:04.963 --> 00:00:08.717
Abbiamo già dei progetti per trasferire il cimitero
00:00:10.051 --> 00:00:11.553
Sta scherzando
00:00:11.678 --> 00:00:15.001
Non è un sacrilegio Non ti preoccupare di questo
00:00:15.265 --> 00:00:18.643
Non è l'antico sito funebre di una qualche tribù
00:00:18.893 --> 00:00:20.311
Sono solo
00:00:20.603 --> 00:00:22.998
delle persone
00:00:22.397 --> 00:00:24.649
E poi l'abbiamo già fatto
00:00:25.817 --> 00:00:26.901
Quando
00:00:27.001 --> 00:00:28.528
Nel 1976
00:00:28.862 --> 00:00:30.655
Proprio laggiù
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
プールは無理だな
00:00:03.085 --> 00:00:08.215
全部 我が社の土地だ 墓地も移転する
00:00:10.001 --> 00:00:14.013
冗談を 死者への冒涜とくに なりませんか
00:00:14.221 --> 00:00:21.312
大丈夫 古代民族の墓じゃない 普通の人間のだ
00:00:22.438 --> 00:00:24.044
前にもやった
00:00:25.733 --> 00:00:26.859
いつ
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
'76年に この下で
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
수영장 만들 공간은 없죠 이곳이 전부 우리 소유야
00:00:04.921 --> 00:00:08.883
벌써 묘지를 다른 곳으로 옮기기로 해놨지
00:00:10.134 --> 00:00:11.511
설마요
00:00:11.677 --> 00:00:15.001
이곳은 신성한 곳이잖아요 걱정하지 말게
00:00:15.264 --> 00:00:18.726
고대의 무덤도 아니잖나
00:00:18.893 --> 00:00:20.395
그냥
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
사람들 무덤이야
00:00:22.397 --> 00:00:24.899
게다가 전에도 한 적이 있고
00:00:25.775 --> 00:00:28.653
언제요 1976년에
00:00:28.082 --> 00:00:30.738
바로 저 아래였지
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ikke mye plass til et basseng Vi eier hele stedet
00:00:04.962 --> 00:00:08.883
Vi har allerede ordnet flytting av kirkegården
00:00:10.001 --> 00:00:11.594
Nå spøker du
00:00:11.677 --> 00:00:15.181
Det er da helligbrøde Ikke tenk på det
00:00:15.264 --> 00:00:18.767
Det er ikke hellig urinnvånerområde
00:00:18.893 --> 00:00:20.394
Det er bare
00:00:20.603 --> 00:00:22.001
mennesker
00:00:22.396 --> 00:00:24.732
Dessuten har vi gjort det før
00:00:25.816 --> 00:00:26.942
Når da
00:00:27.026 --> 00:00:28.611
I 1976
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Rett der nede
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Nie za dużo miejsca na basen prawda Cały teren jest nasz
00:00:04.962 --> 00:00:08.883
Zaczęliśmy już załatwiać przeniesienie cmentarza
00:00:10.051 --> 00:00:11.302
To chyba żarty
00:00:11.719 --> 00:00:15.139
Niemożliwe To świętokradztwo Nie przejmuj się tym
00:00:15.306 --> 00:00:18.726
To nie jest jakieś zabytkowe plemienne cmentarzysko
00:00:18.893 --> 00:00:20.395
To tylko
00:00:20.603 --> 00:00:21.729
ludzie
00:00:22.397 --> 00:00:24.732
Poza tym już to raz zrobiliśmy
00:00:25.817 --> 00:00:26.901
Kiedy
00:00:27.001 --> 00:00:28.611
W 1976
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Tu w dole
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Não tem espaço para uma piscina tem Toda essa terra é nossa
00:00:04.092 --> 00:00:08.841
Já tomamos providências para a mudança do cemitério
00:00:10.001 --> 00:00:11.385
Está brincando
00:00:11.594 --> 00:00:15.139
Ora vamos Isso é sacrilégio não Não se preocupe
00:00:15.222 --> 00:00:18.767
Afinal não é um antigo cemitério indígena
00:00:18.851 --> 00:00:20.227
São só
00:00:20.478 --> 00:00:22.001
pessoas
00:00:22.229 --> 00:00:24.648
Além do mais já fizemos isso antes
00:00:25.733 --> 00:00:26.859
Quando
00:00:27.067 --> 00:00:28.486
Em 1976
00:00:28.777 --> 00:00:30.654
Lá embaixo
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Тут мало места для бассейна Вся эта земля наша
00:00:04.962 --> 00:00:08.883
Мы уже договорились о переносе кладбища
00:00:10.051 --> 00:00:11.594
Вы шутите
00:00:11.677 --> 00:00:15.181
Бросьте Разве это не святотатство Не волнуйтесь
00:00:15.264 --> 00:00:18.768
В конце концов это ведь не древний погост
00:00:18.893 --> 00:00:20.394
Это простые
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
люди
00:00:22.396 --> 00:00:24.732
К тому же мы уже так делали
00:00:25.816 --> 00:00:28.611
Когда В 76 м
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Там внизу
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
No hay espacio para una piscina no Toda la tierra es nuestra
00:00:05.996 --> 00:00:08.924
Ya hicimos arreglos para reubicar el cementerio
00:00:09.633 --> 00:00:11.468
Bromea
00:00:11.635 --> 00:00:15.514
Vamos Eso es un sacrilegio no No te preocupes por eso
00:00:15.598 --> 00:00:19.476
Después de todo no es un cementerio de una tribu antigua
00:00:19.056 --> 00:00:20.477
Solo es
00:00:20.769 --> 00:00:22.104
gente
00:00:22.354 --> 00:00:24.773
Además ya lo hemos hecho antes
00:00:25.316 --> 00:00:26.442
Cuándo
00:00:26.065 --> 00:00:28.319
En 1976
00:00:28.402 --> 00:00:30.529
Ahí abajo
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Inte mycket plats för en pool Vi äger marken
00:00:05.129 --> 00:00:10.134
Vi har redan förberett för att flytta begravningsplatsen
00:00:10.217 --> 00:00:14.347
Skämtar ni Det är ju helgerån
00:00:14.043 --> 00:00:20.644
Oroa dig inte Det är ju inga gamla forntida släktgravar bara
00:00:20.728 --> 00:00:25.009
människor Dessutom har vi gjort det förr
00:00:25.983 --> 00:00:31.155
När då 1976 där nere
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
ไม ม ท สร างสระว ายน ำใช ม ย เราเป นเจ าของพ นท ท งหมด
00:00:04.962 --> 00:00:08.883
เราทำเร องย ายส สานไว แล ว
00:00:10.176 --> 00:00:11.051
ล อเล นใช ม ย
00:00:11.677 --> 00:00:15.139
เท าก บเราล วงเก นพวกเขาน ะส อย าห วงไปเลย
00:00:15.306 --> 00:00:18.726
ม นไม ใช ส สานโบราณด วย
00:00:18.893 --> 00:00:20.394
ก แค
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
คน
00:00:22.396 --> 00:00:24.899
อ กอย างเราก เคยทำอย างน มาแล ว
00:00:25.816 --> 00:00:28.694
เม อไร ป 76 ไง
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
ข างล างน นไง
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Burada havuz için fazla yer yok ama Bütün arazi bizim
00:00:05.996 --> 00:00:08.925
Mezarlığın yerini değiştirmek için düzenlemelere başladık bile
00:00:10.093 --> 00:00:11.636
Şaka ediyorsunuz
00:00:11.719 --> 00:00:15.223
Ama bu kutsal değerlere saygısızlık olur Sen merak etme
00:00:15.306 --> 00:00:18.081
Ne de olsa burası ilkel kabilelerin ölülerini gömdüğü bir yer değil
00:00:18.935 --> 00:00:20.436
Bunlar bizim gibi
00:00:20.687 --> 00:00:22.105
sıradan insanlar
00:00:22.438 --> 00:00:24.816
Hem bunu daha önce de yaptık
00:00:25.009 --> 00:00:26.985
Ne zaman
00:00:27.001 --> 00:00:28.653
1976'da
00:00:28.945 --> 00:00:30.822
Tam şurada
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Не дуже багато місця для басейну Ми володіємо всією землею
00:00:04.963 --> 00:00:08.883
Ми вже домовились про переміщення кладовища
00:00:10.051 --> 00:00:11.594
Ви мабуть шуткуєте
00:00:11.678 --> 00:00:15.181
Годі вам Це ж святотатство Хай вас це не турбує
00:00:15.265 --> 00:00:18.768
Все ж таки це не кладовище якогось там старовинного племені
00:00:18.893 --> 00:00:20.395
Це просто
00:00:20.603 --> 00:00:22.999
люди
00:00:22.397 --> 00:00:24.732
До речі ми таке вже робили
00:00:25.817 --> 00:00:28.611
Коли У 1976
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Прямо отут
Available in 24 languages
Duration
32 seconds
Views
1,068
Timestamp in Movie
01:12:54
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Metro-Goldwyn-Mayer,Steven Spielberg Productions,SLM Production Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A family's home is haunted by a host of demonic ghosts.

