To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You think you're ready? You've never faced a lion. Its mouth full of teeth like arrows, ready to tear your fleshand crush your bones
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
You think you're ready
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
You've never faced a lion
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Its mouth full of teeth like arrows
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
ready to tear your flesh and crush your bones
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
أتظنين أنك جاهزة
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
لم تواجهي أسد ا قط
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
فمه مليء بأسنان مدببة مثل السهام
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
مستعدة لتمزيق لحمك وسحق عظامك
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
你認為自己準備好了
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
之前你還未面對過獅子
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
牠滿口的牙齒就像利箭
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
準備令你皮開肉綻 骨頭粉碎
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Myslíš že jsi připravená
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Pumě jsi nikdy nečelila
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Má tlamu plnou zubů ostrých jako šípy
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
Je připravená servat ti maso z kostí které pak rozdrtí
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Tror du du er klar
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Du har aldrig mødt en løve
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Dens mund er fyldt med tænder spidse som pile
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
der skal flå din hud og knuse dine knogler
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Ben je er klaar voor
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Een leeuw is nieuw voor je
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Z'n bek zit vol tanden zo scherp als pijlen
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
die je vlees kunnen verscheuren en je botten verbrijzelen
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Oletko valmis
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Et ole koskaan kohdannut leijonaa
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Sen suu on täynnä teräviä hampaita
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
valmiina repimään nahkasi ja murskaamaan luusi
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Tu te crois prête
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Tu n'as jamais affronté un puma
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Ses crocs acérés
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
prêts à te déchiqueter et à broyer tes os
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Du denkst du bist du bereit
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Du standst noch nie vor einem Löwen
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Sein Maul ist voller pfeilartiger Zähne
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
bereit dein Fleisch zu zerreißen und die Knochen zu zermalmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Νομίζεις ότι είσαι έτοιμη
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Δεν είδες ποτέ λιοντάρι
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Το στόμα του είναι γεμάτο δόντια σαν βέλη
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
έτοιμο να ξεσκίσει τη σάρκα σου να συντρίψει τα κόκαλά σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Azt hiszed készen állsz
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Sose néztél szembe oroszlánnal
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
A pofája tele van tűhegyes fogakkal
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
amikkel szétmarcangolja a bőröd és összeroppantja a csontjaidat
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Menurutmu kau sudah siap
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Kau tak pernah menghadapi singa
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Mulutnya dipenuhi gigi seperti mata panah
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
siap mencabik dagingmu dan meremukkan tulangmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Ti credi pronta
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Non hai mai affrontato un leone
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Ha la bocca piena di denti appuntiti come frecce
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
che vogliono solo strapparti la carne e frantumarti le ossa
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
やれるのか
00:00:04.291 --> 00:00:06.025
ライオンは初めてだろ
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
矢のように鋭い牙が
00:00:12.583 --> 00:00:16.583
お前の肉を切り裂き 骨をかみ砕く
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
준비됐어
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
넌 사자와 맞선 적도 없잖아
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
입안에 화살 같은 이빨이 가득해
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
네 살을 찢고 뼈를 으깰 준비가 돼 있지
00:00:01.000 --> 00:00:05.916
Tror du at du er klar Du har aldri møtt en løve
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Munnen er full av tenner som piler
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
som er klare til å rive deg opp og knuse knoklene dine
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Myślisz że jesteś gotowa
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Nigdy nie widziałaś lwa
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Ma pysk pełny zębów niczym groty
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
Rozerwie twoje ciało i zmiażdży kości
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Achas que estás pronta
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Nunca enfrentaste um puma
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Tem a boca cheia de dentes que parecem flechas
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
prontos a rasgar te a carne e esmagar te os ossos
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Crezi că ești pregătită
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
N ai mai înfruntat o pumă
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Are colți ca săgețile
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
gata să ți sfâșie trupul și să ți zdrobească oasele
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Ну что готова
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
С львом ты прежде не сталкивалась
00:00:07.841 --> 00:00:10.927
С его ртом полным острых зубов
00:00:12.637 --> 00:00:16.599
готовым разорвать тебя на куски
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Myslíš si že si pripravená
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Nikdy si levovi nečelila
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Jeho tlama je plná zubov ostrých ako šípy
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
je pripravená roztrhať tvoje mäso a rozdrviť tvoje kosti
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Crees que estás lista
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
No has luchado contra un puma
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Sus colmillos son como flechas
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
preparadas para atravesarte la carne y destrozarte los huesos
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Är du redo tror du
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Du har aldrig mött ett lejon
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Dess mun är full med tänder som pilar
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
redo att slita dig i stycken och krossa dina ben
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Hazır olduğunu mu sanıyorsun
00:00:04.291 --> 00:00:05.916
Hiç aslanla karşı karşıya kalmadın
00:00:07.833 --> 00:00:10.916
Ağzı ok gibi dişlerle dolu
00:00:12.625 --> 00:00:16.583
etini parçalamaya ve kemiklerini kırmaya hazır
Available in 24 languages
Duration
18 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:22:16
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
20th Century Studios,Davis Entertainment,Lawrence Gordon Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Naru, a skilled warrior of the Comanche Nation, fights to protect her tribe against one of the first highly-evolved Predators to land on Earth.