To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Antibiotic. Antibiotic. ♪ I might need an anti-psychoticI'm going crazy ♪ ♪ NOLA made meAnd this flow, I got it ♪ ♪ I been about itEven if my mental space is crowded ♪ ♪ I keep it in because a guilty dogGonna bark the loudest ♪ ♪ My mom's the proudestI know that we can make it out if ♪ ♪ We made it through a floodI bet we gonna get through the drought ♪ ♪ I may be little, but in these waters you won't catch me drowning ♪ ♪ One day I'll swim in all themDollar bills I'ma be counting ♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Antibiotic
00:00:01.959 --> 00:00:03.000
rattles
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotic
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
I might need an anti psychotic I'm going crazy
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
NOLA made me And this flow I got it
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
I been about it Even if my mental space is crowded
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
I keep it in because a guilty dog Gonna bark the loudest
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
My mom's the proudest I know that we can make it out if
00:00:17.709 --> 00:00:20.167
We made it through a flood I bet we gonna get through the drought
00:00:20.025 --> 00:00:22.875
I may be little but in these waters you won't catch me drowning
00:00:22.959 --> 00:00:25.542
One day I'll swim in all them Dollar bills I'ma be counting
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
مضاد حيوي
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
مضاد حيوي
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
قد أحتاج إلى مضاد الذهان لأنني سأفقد عقلي
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
بسبب ظرف مدينتي لكنني واثقة بنصري
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
كنت أعمل على تحقيق ذلك رغم تزاحم الأفكار في ذهني
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
الآثمون من يسارعون لتوجيه اللوم لذا أحتفظ بذلك لنفسي
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
أمي بروتستانتية وتعلم أنني سأجد مخرجي
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
أراهن على تجاوزنا للقحط كما نجونا من الطوفان
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
قد أكون صغيرة لكنني لن أجعلك تشهد غرقي
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
يوم ا ما سأسبح في بحر الدولارات التي سأجنيها بعرقي
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
抗生素
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
抗生素
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
我可能需要抗精神病药 我要疯了
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
新奥尔良把我变成这样 这个状况 我明白
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
我一直在想 哪怕我的精神世界也拥挤不堪
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
我把它关在里面 因为内疚的狗叫得最响
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
我妈妈是最自豪的 我知道我们能成功 如果
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
我们挺过了洪水 我打赌我们也能挺过干旱
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
我的个头也许很小 但我绝不会溺水
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
总有一天我会在美钞里游泳 边游边数钞票
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotika
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotika
00:00:05.959 --> 00:00:10.209
Pomoc spíš potřebuje moje psychika asi mi hrábne na to tata
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
V hlavě mi to šrotí nechám si to pro sebe
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
není dobrý když se to hrotí to vidím u tebe
00:00:15.542 --> 00:00:17.834
Máma je skvělá vím že to dáme
00:00:17.917 --> 00:00:20.167
už toho za sebou hodně máme
00:00:20.025 --> 00:00:22.625
Vím že se neztratím i když jsem mladá
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
budu se v penězích topit a drhnout si jima záda
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotika
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotika
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Jeg har brug for noget antipsykotisk
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
New Orleans gav mig denne stil
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Jeg har den Selv når min hjerne er fyldt
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Holder det inde For den skyldige hund gør højest
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Min mor er stolt Vi klarer den nok
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Vi klarede oversvømmelsen Nu klarer vi tørken
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Jeg er lille Men jeg drukner ikke
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
En dag svømmer jeg de i penge Jeg har samlet
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotica
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotica
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
geef me antipsychotica ik word gek
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
NOLA maakte me en de flow heb ik
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
ik kan het al is m'n hoofd een volle plek
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
ik zwijg want wie schuld heeft heeft de grootste bek
00:00:15.542 --> 00:00:17.875
ma is apetrots we redden het niet gek
00:00:17.959 --> 00:00:20.025
na een vloed is de droogte juist kek
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
ik ben klein maar ga niet kopje onder
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
ooit zwem ik in het geld geen wonder
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiootti
00:00:04.209 --> 00:00:08.375
Antibiootti On parempi antipsykootti Tulen hulluks nääs
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
Oon mä tämän kylän lapsii
00:00:10.459 --> 00:00:12.792
Tuo se mielentilaani ihan omaa tatsii
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Patoon sen sisääni Koska kaipailen mä vielä isääni
00:00:15.542 --> 00:00:17.075
On äiskä ylpee nainen Me selvitään
00:00:17.834 --> 00:00:20.025
Tulvakaan ei päässyt meitä repimään
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Pienikokoisena luulis Että hukun massaan
00:00:22.709 --> 00:00:25.005
Vielä mä massis uin niin Ettei jalat ota pohjaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Antibiotique
00:00:04.025 --> 00:00:05.208
Antibiotique
00:00:06.042 --> 00:00:08.458
J'ai besoin d'un anti psychotique
00:00:08.542 --> 00:00:10.375
Mon flow est chaotique
00:00:10.458 --> 00:00:12.875
Dans ta tête ça a pas encore fait clic
00:00:12.958 --> 00:00:15.542
Je dis rien Je vais pas faire la martyre
00:00:15.625 --> 00:00:17.708
Mais ma mère est fière On va s'en sortir
00:00:17.792 --> 00:00:20.333
On a survécu à une inondation Et elle va guérir
00:00:20.417 --> 00:00:22.708
Je suis une gosse qui veut pas souffrir
00:00:22.792 --> 00:00:25.708
Un jour c'est dans le fric Que je vais m'épanouir
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Antibiotikum
00:00:04.208 --> 00:00:05.166
Antibiotikum
00:00:05.958 --> 00:00:09.166
Ich brauche ein Antipsychotikum Hier in New Orleans
00:00:09.025 --> 00:00:12.833
Rap kriege ich hin Selbst wenn in meinem Kopf viel los ist
00:00:12.916 --> 00:00:15.005
Ich bin still Schuldige Hunde bellen laut
00:00:15.583 --> 00:00:17.666
Meine Mama ist stolz Wir schaffen es
00:00:17.075 --> 00:00:20.291
Nach der Flut Werden wir die Dürre überleben
00:00:20.375 --> 00:00:22.666
Ich bin klein aber ertrinke nicht
00:00:22.075 --> 00:00:25.375
Ich werde in Dollarscheinen schwimmen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Αντιβιοτικό
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Αντιβιοτικό
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Ίσως χρειάζομαι αντιψυχωτικό Τρελαίνομαι
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
Η Νέα Ορλεάνη με έπλασε Έχω το φλόου
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Τριγυρνάω Το μυαλό μου είναι γεμάτο
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Το κρατάω μέσα γιατί ένας ένοχος σκύλος Γαβγίζει δυνατά
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Η μαμά μου είναι περήφανη Θα τα καταφέρουμε
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Αντέξαμε πλημμύρα Σίγουρα θα αντέξουμε την ξηρασία
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Είμαι μικρή Αλλά δεν θα πνιγώ
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Μια μέρα θα κολυμπάω σε δολάρια Θα τα μετράω
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
אנטיביוטיקה
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
אנטיביוטיקה
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
אני אצטרך תרופת הרגעה אני משתגעת
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
נולה יצרה אותי שורה ועוד שורה אני פוגעת
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
אני מודעת אפילו שמנטלית אני טובעת
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
אני שקטה רק כלבה אשמה נובחת
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
אימי גאה אני יודעת שנצליח
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
אם שרדנו שיטפון נשרוד בצורת
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
אני אולי קטנה אך לא תתפוס אותי טובעת
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
מזומנים כמו מצופים אני לא שוקעת
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotikum
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotikum
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Pont mint a szanatórium Megőrülök lassan
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
A város nevelt A szöveg szintje emelt
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Nyomaszt a delírium Az agyam igazi auditórium
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Nem hencegek vele Nem adom mások tudtára
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Anyám nagyon büszke Van tüze van füstje
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Ahogy az árvíz is elvonult Erre is alkonyul
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Tán kicsi vagyok De kivet a tenger a partjára
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Egy nap úszok majd a dellába' Ha nem hiszi majd meglátja
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotik
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotik
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Butuh antipsikotik Aku frustrasi
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
NOLA memaksa diri Aku berkutik
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Terus tepercik Meski otakku serasa memekik
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Kupendam karena tong kosong Nyaring menggonggong
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Ibuku paling bajingan Situasi dalam genggaman
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Banjir kami sentil Kekeringan masalah kecil
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Tubuhku mungil Tapi tak bakal terpatil
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Suatu hari aku akan mandi uang Sampai meluang
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotico
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotico
00:00:05.875 --> 00:00:08.375
Forse mi serve un antipsicotico Sto impazzendo
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
Ma questo flow è estatico
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Mi serve uno scarico Per il mio cervello sovraccarico
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Resisto perché so Che non andrò nel panico
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Il mio carattere è vulcanico
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Alluvione siccità Niente distruggerà il mio spirito
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Sono giovane Ma mi prenderò ciò che merito
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Un giorno farò i soldi E sarà qualcosa di inedito
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
抗生物質 アンチバイオティック
00:00:04.125 --> 00:00:05.833
アンチバイオティック
00:00:05.917 --> 00:00:08.417
抗精神病薬 アンチサイコティック が必要 イカれそう
00:00:08.005 --> 00:00:10.458
この街のせい 知ってる ガットイット
00:00:10.542 --> 00:00:12.875
心は 窮屈 クラウディッド でも分かる
00:00:12.958 --> 00:00:15.542
やましい犬ほど デカい ラウド 鳴き声
00:00:15.625 --> 00:00:17.708
ママは 偉大 プラウド 乗り切れる
00:00:17.792 --> 00:00:20.208
洪水 フラッド も 干ばつ ドラウト も 生き抜ける
00:00:20.292 --> 00:00:22.708
私は非力 でも 溺れない ドラウニング
00:00:22.792 --> 00:00:25.625
ドル札の海を泳ぎ 勘定 カウンティング してやる
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
알약
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
알약
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
폭약으로 가득한 내 머릴 위한 묘약
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
뉴올리언스 뒷골목에서 도약
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
꼼짝달싹 못 해도 나는 계속해 창작
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
원래 죄지은 놈이 제일 크게 발작
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
난 우리 엄마 인생의 낙 아무리 힘들어도
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
시간만 지나면 다 이겨내 째깍째깍
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
키는 작아도 절대로 안 죽어 꼴까닥
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
대작으로 발칵 뒤집을 테니 기대해 내 음악
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotik
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotik
00:00:05.959 --> 00:00:08.209
Saya perlu anti psikotik Saya akan gila
00:00:08.292 --> 00:00:10.625
NOLA membuat saya Aliran ini saya boleh
00:00:10.709 --> 00:00:12.917
Saya tahu Ruang mental saya sesak
00:00:13.042 --> 00:00:15.459
Anjing yang bersalah Menyalak paling kuat
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Ibu saya bangga Kami boleh berjaya
00:00:17.709 --> 00:00:20.375
Kami harungi banjir Kami akan harungi kemarau
00:00:20.459 --> 00:00:22.625
Saya kecil Tapi takkan lemas
00:00:22.709 --> 00:00:25.917
Suatu hari saya akan berenang di dalam wang yang banyak
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotika
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotika
00:00:05.917 --> 00:00:08.334
Jeg trenger antipsykotika For jeg blir gal
00:00:08.417 --> 00:00:10.005
Jeg er fra NOLA Men rappen er global
00:00:10.584 --> 00:00:12.792
Jeg går hele tiden rundt og tenker
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Men jeg holder tyst For å ikke føres bort i lenker
00:00:15.542 --> 00:00:17.667
Mamma er stoltest Vi lever i en ørken
00:00:17.075 --> 00:00:20.025
Vi overlevde floden Vi overlever tørken
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Jeg er kanskje liten Men er ikke under vann
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Jeg kaster meg i pengehavet Og svømmer så fort jeg kan
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antybiotyk
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antybiotyk
00:00:05.959 --> 00:00:08.417
Przyda mi się antypsychotyk Odbija mi
00:00:08.005 --> 00:00:10.375
Orlean mi tę nawijkę dał na styk
00:00:10.459 --> 00:00:12.792
I żyję z nią nawet jak siada mi na bani
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Jak zbity pies Szczekam najgłośniej za nic
00:00:15.542 --> 00:00:17.075
Mamę rozpiera duma Poradzić sobie muszę
00:00:17.834 --> 00:00:20.125
Przetrwaliśmy huragan Przetrwamy i suszę
00:00:20.209 --> 00:00:22.667
Może jestem mała Ale w tym bagnie nie tonę
00:00:22.075 --> 00:00:25.167
Kiedy już wypłynę Będę liczyć mamonę
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiótico
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiótico
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Posso precisar de um antipsicótico Estou a enlouquecer
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
Nasci em Nova Orleães Aqui vou vencer
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Tenho estaleca Mas já estou a atrofiar
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Não digo nada Porque só os culpados falam
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
A minha mãe é orgulhosa Sei que podemos ganhar
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Superámos a inundação E a seca vamos superar
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Posso ser pequena Mas não me vou afogar
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Um dia vou nadar Em todas as notas que vou contar
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotic
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotic
00:00:05.959 --> 00:00:08.209
Sunt aproape de un episod nevrotic
00:00:08.292 --> 00:00:10.459
Sunt fată de New Orleans Și am versul sălbatic
00:00:10.542 --> 00:00:12.792
Știu bine cum stă treaba Chiar dacă mi uită mintea
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Dar țin în mine Fiindcă dulăul vinovat latră cel mai tare
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Mama e mândră Și știu c o să răzbim
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Dac am scăpat de ape N o să murim de sete
00:00:20.334 --> 00:00:22.667
Micuță cum mă vezi N o să mă nec în veci
00:00:22.075 --> 00:00:25.542
Iar într o zi am să înot Pe teancuri de bancnote
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Антибиотик
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Антибиотик
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Мне бы сейчас антипсихотик А то рехнусь
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
Этот город будто наркотик
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Сведет с ума и будешь ты невротик
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Так можно схлопотать и нервный тик
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Мать будет мной гордиться обещаю
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Мы выжили в наводнение Выживем и в засуху
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Да я еще ребенок Но я вовсе не нытик
00:00:22.709 --> 00:00:25.167
Однажды к моим ногам Падет каждый критик
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiótico
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiótico
00:00:05.875 --> 00:00:08.375
Tal vez necesite un antipsicótico Me vuelvo loca
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
La policía me hizo y el ritmo lo tengo
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Sé lo que hago aunque tengo la cabeza llena
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Me lo guardo porque un perro culpable ladra más fuerte
00:00:15.542 --> 00:00:17.709
Mi mamá es orgullosa y sé que podemos salirnos
00:00:17.792 --> 00:00:20.025
Pasamos por una inundación Sé que pasaremos la sequía
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Tal vez sea chica pero no me verás ahogándome
00:00:22.709 --> 00:00:25.005
Un día nadaré en todos los billetes que contaré
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiotisk
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiotisk
00:00:05.959 --> 00:00:08.459
Ge mig nåt antipsykotiskt Jag blir galen
00:00:08.542 --> 00:00:11.167
NOLA och mitt flow är symbiotiskt
00:00:11.025 --> 00:00:15.459
I mitt huvud är det kaotiskt Men att skrika högt är idiotiskt
00:00:15.542 --> 00:00:20.292
Mamma är stolt så vi kommer orka Vi fixar både översvämning och torka
00:00:20.375 --> 00:00:25.005
Jag är ung men sjunker inte ner Ska simma i pengar så långt ögat ser
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ยาฆ าเช อ
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
ยาฆ าเช อ
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
ฉ นคงขอยาแก โรคจ ต เพราะสต จะไม เหล อ
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
โนลาสร างฉ น ฉ นไหลล นเหม อนล าเหย อ
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
ฉ นไปมาท วเม อง ถ งในใจจะอ ดอ ดท กเม อ
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
ฉ นเก บกดไว เพราะหมาผ ดชอบเห าให คนเช อ
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
แม ภ ม ใจท ส ด และฉ นร ว าเราไม ตายเป นเบ อ
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
ถ าน ำท วมเรารอด ภ ยแล งก ผ านสบายเหล อเฟ อ
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
ฉ นอาจย งเด ก แต ฉ นไม จมน ำให ช วยเหล อ
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
ส กว นฉ นจะว ายกองแบงก ดอลลาร น บเง นกองเท าเร อ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Antibiyotik
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Antibiyotik
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Bana gerek antipsikotik Delireceğim
00:00:08.459 --> 00:00:10.292
NOLA yaptı bunu Sözümü söyleyeceğim
00:00:10.375 --> 00:00:12.792
Olayım bu Zihnim dolu olsa da
00:00:12.875 --> 00:00:15.459
Bağırmam çünkü Suçlu köpek bağırır en fazla
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Annem vakur Bunu atlatırız ne de olsa
00:00:17.709 --> 00:00:20.025
Atlatmışız seli biz Kuraklığı da geçiririz
00:00:20.334 --> 00:00:22.625
Küçük olabilirim Ama boğulmayacağım
00:00:22.709 --> 00:00:25.584
Dolarların içinde yüzüp Hepsini tek tek sayacağım
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Kháng sinh
00:00:04.167 --> 00:00:05.125
Kháng sinh
00:00:05.959 --> 00:00:08.209
Có lẽ tôi cần kháng điên Tôi sắp điên
00:00:08.292 --> 00:00:10.292
NOLA làm tôi điên Nhưng tôi vẫn rap
00:00:10.375 --> 00:00:12.075
Tôi không dừng Cả khi tâm trí tôi kín đặc
00:00:12.834 --> 00:00:15.459
Tôi giữ lại vì con chó tội lỗi sẽ sủa to nhất
00:00:15.542 --> 00:00:17.625
Mẹ tôi tự hào Tôi biết có thể thoát
00:00:17.709 --> 00:00:20.125
Chúng tôi đã qua cơn lũ Rồi sẽ qua cơn hạn
00:00:20.209 --> 00:00:22.625
Tôi có thể nhỏ bé Nhưng sẽ không chết đuối
00:00:22.709 --> 00:00:25.542
Một ngày tôi sẽ bơi trong đô la Tôi sẽ tha hồ đếm
Available in 27 languages
Duration
27 seconds
Views
46
Timestamp in Movie
00:53:01
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.