To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Anybody finds you with that,you didn't get it from me. I'm told he's the source of Power. We shut him down, we get our city back. Who is he? He's your get-out-of-jail-free card
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Captain Anybody finds you with that you didn't get it from me
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
I'm told he's the source of Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
We shut him down we get our city back
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Who is he
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
He's your get out of jail free card
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
إن أمسكك أحد وبحوزتك هذه لن تبوح بأنك حصلت عليها مني
00:00:04.583 --> 00:00:07.291
قيل لي إنه مصدر حبوب القوة
00:00:08.083 --> 00:00:10.458
إن أجهزنا عليه سنستعيد مدينتنا
00:00:11.333 --> 00:00:12.208
من يكون
00:00:13.083 --> 00:00:14.916
إنه من سيضمن حصانتك ضد العقاب
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
要是别人发现这个 不是我给你的
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
别人告诉我他是超能药的源头
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
摧毁他的生意 就能让我们的城市恢复正常
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
他是谁
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
他是你的 免死金牌
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Když tě s tím někdo najde ode mě to nemáš
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Prý je zdrojem drogy power
00:00:07.958 --> 00:00:10.375
Když ho dostaneme získáme město zpátky
00:00:11.025 --> 00:00:12.083
Co je zač
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Tvoje propustka na svobodu
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Hvis nogen finder det på dig fik du det ikke af mig
00:00:04.625 --> 00:00:07.333
Jeg hører han er kilden til kraft
00:00:08.000 --> 00:00:10.005
Vi stopper ham og får vores by tilbage
00:00:11.375 --> 00:00:12.542
Hvem er han
00:00:13.125 --> 00:00:14.958
Han er dit benådningskort
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Als ze je betrappen heb je 'm niet van mij
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Ik hoor dat hij de bron van Power is
00:00:07.958 --> 00:00:10.375
Stoppen we hem dan is de stad van ons
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Wie is hij
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Hij is je vrijgeleide
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Et sitten saanut sitä minulta
00:00:04.458 --> 00:00:07.083
Hän on kuulemma Voiman toimittaja
00:00:07.958 --> 00:00:10.333
Kaupunki pelastuu jos pysäytämme hänet
00:00:11.208 --> 00:00:12.041
Kuka hän on
00:00:12.958 --> 00:00:14.708
Vapaudu vankilasta korttisi
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Ce n'est pas moi qui vous l'ai donné
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
On me dit que c'est lui la source
00:00:07.875 --> 00:00:10.375
Si on l'arrête on récupérera notre ville
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Qui est ce
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Votre carte blanche
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Das haben Sie nicht von mir
00:00:04.458 --> 00:00:07.166
Er ist angeblich die Quelle von Power
00:00:07.875 --> 00:00:10.333
Wenn wir ihn kriegen retten wir die Stadt
00:00:11.208 --> 00:00:12.375
Wer ist er
00:00:12.875 --> 00:00:14.833
Ihre Freikarte aus dem Gefängnis
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Αν το βρει κανείς δεν το πήρες από μένα
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Μου είπαν ότι είναι η πηγή της Δύναμης
00:00:07.875 --> 00:00:10.375
Αν τον σταματήσουμε θα πάρουμε πίσω την πόλη
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Ποιος είναι
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Είναι η απαλλαγή σου
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
אם מישהו ימצא אותך עם זה לא קיבלת את זה ממני
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
אמרו לי שהוא המקור של פאוור
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
אם ניפטר ממנו נקבל בחזרה את העיר שלנו
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
מי זה
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
הוא קלף היציאה שלך מהכלא
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Ha bárki kérdezi ezt nem tőlem kaptad
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Állítólag tőle származik az Erő
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Visszakapjuk a várost ha őt elintézzük
00:00:11.208 --> 00:00:12.042
Ki ő
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Ő menthet meg a sittről
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Jika kau ketahuan jangan bilang dari aku
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Kabarnya dia bandar Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Jika dia dibekuk kota pun selamat
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Siapa dia
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Dia kartu bebas dari penjaramu
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Se ti trovano con quello non te l'ho dato io
00:00:04.583 --> 00:00:07.291
Dicono sia la fonte della Power
00:00:07.958 --> 00:00:10.458
Se prendiamo lui ci riprendiamo la città
00:00:11.025 --> 00:00:12.083
Chi è
00:00:12.958 --> 00:00:15.208
È la tua carta per uscire di prigione
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
私から聞いたことは 口外無用だ
00:00:04.541 --> 00:00:07.291
パワー の供給元だそうだ
00:00:07.958 --> 00:00:10.458
そいつを捕まえ 街を取り戻す
00:00:11.025 --> 00:00:12.025
何者です
00:00:13.041 --> 00:00:14.958
お前の切り札だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
내가 준 건 비밀로 해
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
그놈이 파워를 뿌리고 다닌대
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
그 녀석만 잡으면 해결이야
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
누군데요
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
이놈만 잡으면 감옥도 면제야
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Awak tidak dapat ini daripada saya
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Saya diberitahu dia ialah pembekal Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.458
Kita tangkap dia bandar kita akan pulih
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Dia siapa
00:00:12.667 --> 00:00:15.042
Dia ialah tiket keluar penjara percuma
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Hvis du blir tatt fikk du det ikke fra meg
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Han skal være kilden til Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Om vi tar ham får vi byen tilbake
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Hvem er han
00:00:13.000 --> 00:00:15.417
Ditt slippe ut av fengsel gratis kort
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
Jeśli cię z tym znajdą nie masz tego ode mnie
00:00:04.542 --> 00:00:07.025
Powiedziano mi że to on rozprowadza Power
00:00:08.042 --> 00:00:10.417
Przymkniemy go i odzyskamy miasto
00:00:11.292 --> 00:00:12.125
Kim on jest
00:00:13.000 --> 00:00:14.917
To twoja przepustka z więzienia
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Se alguém te encontrar com isso não fui eu que to dei
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Disseram me que ele é a fonte do Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Se o apanharmos recuperamos a nossa cidade
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Quem é ele
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
É o teu passe para saíres da prisão
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Dacă te găsește cineva cu asta n o ai de la mine
00:00:04.583 --> 00:00:07.291
Mi s a spus că el furnizează Power
00:00:08.083 --> 00:00:10.458
Dacă îl prindem ne recuperăm orașul
00:00:11.333 --> 00:00:12.005
Cine e
00:00:13.083 --> 00:00:15.041
E singura ta șansă
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Запомни я тебе это не передавал
00:00:04.542 --> 00:00:07.125
Мне сказали что он распространяет Силу
00:00:07.958 --> 00:00:10.375
Посадим его в городе снова будет порядок
00:00:11.025 --> 00:00:12.083
Кто он
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Твой шанс не попасть в тюрьму
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Si te encuentran con eso no te lo di yo
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Me dicen que es la fuente del Poder
00:00:07.833 --> 00:00:10.375
Si lo atrapamos recuperamos nuestra ciudad
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Quién es
00:00:12.917 --> 00:00:15.042
Es tu carta para salir de la cárcel
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Om nån frågar så fick du det inte av mig
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Jag har hört att han är källan till Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Tar vi honom får vi vår stad tillbaka
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Vem är han
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Ditt slipp ut ur fängelset kort
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
ถ าม ใครเห นนายพกส งน อย าบอกว าได มาจากฉ น
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
ฉ นร มาว าเขาค อแหล งยาพาวเวอร
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
ถ าเราป ดก จการเขาได เราก ได เม องค น
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
เขาเป นใคร
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
เขาค อบ ตรรอดค กของนาย
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Üstünde bulunursa benden almadın
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Güç'ün kaynağı oymuş
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Onu yakalarsak şehrimizi geri alırız
00:00:11.025 --> 00:00:12.417
Kim bu
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
O senin hapisten çıkma biletin
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Nếu bị phát hiện giữ thứ đó đừng nói là lấy từ tôi
00:00:04.005 --> 00:00:07.208
Tôi nghe được hắn là nguồn cung cấp Power
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Dập tắt hắn thì sẽ cứu được thành phố
00:00:11.025 --> 00:00:12.125
Hắn là ai
00:00:13.000 --> 00:00:14.833
Cơ hội ra tù miễn phí cho anh
Available in 27 languages
Duration
16 seconds
Views
80
Timestamp in Movie
00:29:38
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.