To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gentlemen, on your knees,hands behind your head. NOPD. I see we have a lady here, as well.You too, ma'am. Hands, very good. Thank you. -Now, how's everybody doing tonight?- You sure you want to do that, young man? You ever taken one of those before? You haven't, have you? I can tell. Now, I bet you've heardit can make you fast, make you strong. Make this a fair fight, even thoughI got a gun pointed at your face. Just twist it, Tommy. But that's only if you happen to have a good Power. Not everybody does. Some people take it and just blow up. -I don't wanna do this anymore, man.-Shut up. So the question is, what's your power? Might be good, might be bad, nobody knows. Take the pill, Tommy. Take it. Go ahead. I wanna see what happens
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Gentlemen on your knees hands behind your head
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
I see we have a lady here as well You too ma'am
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Hands very good Thank you
00:00:10.208 --> 00:00:12.458
Now how's everybody doing tonight device beeping
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
You sure you want to do that young man
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
You ever taken one of those before
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
You haven't have you I can tell
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Now I bet you've heard it can make you fast make you strong
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Make this a fair fight even though I got a gun pointed at your face
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Just twist it Tommy
00:00:28.792 --> 00:00:29.875
beeping whirring
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
But that's only if you happen to have a good Power
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Not everybody does
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Some people take it and just blow up
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
I don't wanna do this anymore man Shut up
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
So the question is what's your power
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Might be good might be bad nobody knows
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Take the pill Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Take it
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Go ahead
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
I wanna see what happens
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
أيها السادة اركعوا على ركبكم وأياديكم خلف رؤوسكم
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
شرطة نيو أورليانز
00:00:05.625 --> 00:00:07.875
أرى أن لدينا سيدة هنا أيض ا أنت أيض ا يا سيدتي
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
ارفعي يديك جيد جد ا شكر ا
00:00:10.583 --> 00:00:12.042
كيف حال الجميع الليلة
00:00:14.000 --> 00:00:15.005
أتود حق ا فعل هذا أيها الشاب
00:00:16.667 --> 00:00:17.875
أتناولت حبة منها من قبل
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
لم تفعل أليس كذلك هذا واضح
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
أراهن أنك سمعت بقدرتها على جعلك سريع ا وقوي ا
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
تجعل من هذا القتال عادل ا رغم أنني أصوب مسدسي نحوك
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
لف ها فقط يا تومي
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
لكن هذا فقط إن صادف وامتلكت قوة جيدة
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
هذا ليس حال الجميع
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
بعض الناس يتناولونها وينفجرون
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
لم أعد أريد أن أفعل هذا يا صاح اصمت
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
لذا السؤال هو ما هي قوتك
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
قد تكون جيدة أو سيئة لا أحد يعرف
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
تناول الحبة يا تومي
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
تناولها
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
هيا
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
أريد أن أرى ما سيحدث
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
先生们 跪下 手放在脑后
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
新奥尔良警察
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
我看见这里还有一位女士 女士 你也要照做
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
手 非常好 谢谢
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
今晚各位过得如何
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
你确定你想那么做吗 年轻人
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
你以前吃过吗
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
你没吃过吧 我看得出来
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
那么我打赌你听说过 它能让你变快变强
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
哪怕我用枪指着你的脸 你也能和我公平对决
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
快吃吧 汤米
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
但只有好的超能力才能那样
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
不是每个人都有的
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
一些人吃了药就爆炸了
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
我不想继续下去了 闭嘴
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
所以问题是 你的超能力是什么样的
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
可能是好的 可能是坏的 没人知道
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
快吃药 汤米
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
吃吧
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
继续
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
我想看看结果如何
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Pánové na kolena ruce za hlavu
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Policie
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
Vidím že tu máme i dámu Vy taky slečno
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Ruce To je ono Děkuju
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Jak se dneska večer máme
00:00:13.833 --> 00:00:15.208
Vážně to chceš udělat
00:00:16.667 --> 00:00:17.875
Už jsi ji někdy měl
00:00:19.998 --> 00:00:20.917
Ještě ne co Jde to vidět
00:00:21.417 --> 00:00:24.025
Určitě jsi slyšel že budeš rychlej nebo silnej
00:00:24.005 --> 00:00:27.167
Že to bude vyrovnanej boj i když mám zbraň
00:00:27.025 --> 00:00:28.025
Otoč s ní Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Na to ale musí být dobrá
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
A to každá není
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Někdo si ji vezme a vybuchne
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Já ji už nechci kámo Sklapni
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Otázkou teda je jaká je tvoje schopnost
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Může bejt dobrá nebo špatná
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Vem si ji Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Vem si ji
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Do toho
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
Chci vidět co se stane
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Ned på knæ hænderne om bag hovedet
00:00:04.083 --> 00:00:05.208
New Orleans politi
00:00:05.583 --> 00:00:10.125
Vi har også en dame her Også dig Hænderne Godt Tak
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Hvordan har I det i aften
00:00:13.792 --> 00:00:15.075
Er du sikker på du vil gøre det
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Har du taget en af dem før
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Det har du ikke vel Det kan jeg se
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Du har nok hørt det kan gøre dig hurtig og stærk
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Gør det en fair kamp selvom jeg har en pistol
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Slug den Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Men kun hvis du får en god kraft
00:00:32.998 --> 00:00:35.998
Ikke alle får det Nogle tager det og eksploderer
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Jeg vil ikke mere Hold kæft
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Spørgsmålet er hvad din kraft er
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
God eller dårlig Ingen ved det
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Tag pillen Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Tag den
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Værsgo
00:00:48.000 --> 00:00:49.583
Jeg vil se hvad der sker
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Heren op je knieën handen op het hoofd
00:00:04.167 --> 00:00:08.125
NOPD Ik zie dat er ook een dame is U ook mevrouw
00:00:08.208 --> 00:00:12.042
Handen Heel goed Dank u Hoe maken we het vanavond
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Lijkt dat je slim jongeman
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Heb je ooit zo'n ding geslikt
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Niet hè Ik zie het aan je
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Je hebt vast gehoord dat het je snel en sterk maakt
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Je zou me aankunnen ook al heb ik een pistool
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Draai 'm Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Als je een goede Power hebt dan
00:00:32.998 --> 00:00:35.998
Dat is niet altijd zo Soms ontploffen mensen ervan
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Ik wil dit niet meer doen man Stil
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Dus de vraag is wat is jouw Power
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Goed of slecht Niemand die het weet
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Neem de pil Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Slik maar
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Ga je gang
00:00:48.000 --> 00:00:49.625
Ik wil zien wat er gebeurt
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Herrat Polvillenne ja kädet pään päälle
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.625 --> 00:00:10.125
Täällähän on nainenkin Sinä myös Kädet pään päälle kiitos
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Miten teillä menee
00:00:13.958 --> 00:00:17.075
Haluatko varmasti tehdä niin Oletko kokeillut sellaista aiemmin
00:00:19.125 --> 00:00:24.000
Selvästikään et Kuulit varmaan että se tekee sinusta nopean ja vahvan
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Taistelu olisi reilu vaikka minulla on ase
00:00:27.292 --> 00:00:32.000
Väännä sitä Mutta vain jos saat hyvän voiman
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Kaikki eivät saa
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Jotkut vain räjähtävät
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
En halua tehdä tätä enää Hiljaa
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Kysymys kuuluu mikä on sinun voimasi
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Se voi olla mitä vain
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Ota se Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Ota se
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Anna mennä
00:00:48.998 --> 00:00:49.075
Haluan nähdä mitä tapahtuu
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
À genoux les mains derrière la tête
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Police
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
On a une dame avec nous Vous aussi madame
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Très bien Merci
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Comment ça va ce soir
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Tu es sûr de ton coup
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Tu en as déjà pris une
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Non Ça se voit
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Selon les rumeurs ça peut décupler ta force
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
et rendre le combat équitable malgré mon avantage
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Prends la Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Mais seulement si tu pioches un bon pouvoir
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Ce n'est pas donné
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Certains la prennent et explosent
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Je n'ai plus envie mec La ferme
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Alors quel est ton pouvoir
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Un bon un mauvais Qui sait
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Avale la Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Prends la
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Vas y
00:00:48.000 --> 00:00:49.708
Je veux voir ce qui se passe
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Gentlemen auf die Knie Hände hintern Kopf
00:00:04.209 --> 00:00:05.025
Polizei
00:00:05.667 --> 00:00:07.075
Die Dame auch bitte
00:00:08.209 --> 00:00:10.167
Hände hoch prima Danke
00:00:10.542 --> 00:00:12.084
Wie geht's heute Abend
00:00:13.917 --> 00:00:15.542
Willst du das wirklich tun
00:00:16.709 --> 00:00:18.417
Hast du mal eine genommen
00:00:19.125 --> 00:00:21.375
Nein oder Das merke ich
00:00:21.459 --> 00:00:24.417
Ihr habt gehört dass es schnell und stark macht
00:00:24.005 --> 00:00:27.025
Sodass es egal wäre dass ich eine Waffe habe
00:00:27.334 --> 00:00:28.292
Dreh sie Tommy
00:00:30.000 --> 00:00:33.334
Aber nicht jeder kriegt eine gute Kraft
00:00:33.417 --> 00:00:35.125
Manche Leute explodieren
00:00:35.209 --> 00:00:37.459
Mir reicht's Mann Klappe
00:00:37.542 --> 00:00:40.167
Die Frage ist Was ist deine Kraft
00:00:40.792 --> 00:00:43.000
Gut oder schlecht Keiner weiß es
00:00:43.003 --> 00:00:44.025
Schluck die Pille
00:00:44.334 --> 00:00:45.167
Schluck sie
00:00:46.003 --> 00:00:46.917
Nur zu
00:00:48.002 --> 00:00:49.075
Ich will sehen was passiert
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Κύριοι στα γόνατα τα χέρια πίσω από το κεφάλι
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Αστυνομία
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
Έχουμε και μια κυρία εδώ Κι εσείς κυρία
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Χέρια πολύ καλά Ευχαριστώ
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Πώς είστε απόψε
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Σίγουρα θες να το κάνεις αυτό
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Έχεις πάρει ποτέ τέτοιο
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Δεν έχεις ξαναπάρει το καταλαβαίνω
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Θα άκουσες ότι σε κάνει γρήγορο και δυνατό
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Θα γίνει δίκαιη μάχη παρόλο που σε στοχεύω
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Πάρ' το Τόμι
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Αλλά μόνο αν έχεις καλή Δύναμη
00:00:32.998 --> 00:00:35.998
Δεν την έχουν όλοι Κάποιοι την παίρνουν κι ανατινάζονται
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Δεν θέλω να το κάνω πια Σκάσε
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Το ερώτημα είναι ποια είναι η δύναμή σου
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Ίσως είναι καλή ίσως είναι κακή
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Πάρε το χάπι Τόμι
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Πάρ' το
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Άντε
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
Θέλω να δω τι θα γίνει
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
רבותיי על הברכיים ידיים מאחורי הראש
00:00:04.125 --> 00:00:05.208
משטרת ניו אורלינס
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
אני רואה שיש כאן גם גברת גם את גברתי
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
ידיים טוב מאוד תודה
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
אז מה שלומכם הערב
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
לקחת את זה פעם
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
לא לקחת נכון אני רואה עליך
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
בטח שמעת שזה יכול לגרום לך להיות מהיר חזק
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
להפוך את זה לקרב הוגן אפילו שאקדח מכוון לפניך
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
תסובב את זה טומי
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
אבל זה רק אם יש לך פאוור כוח טוב
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
זה לא קורה לכולם
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
יש שלוקחים את זה ומתפוצצים
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
אני כבר לא רוצה לעשות את זה שתוק
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
אז השאלה היא מה הכוח שלך
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
אולי זה טוב אולי זה רע אין לדעת
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
קח את הגלולה טומי
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
קח את זה
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
קדימה
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
אני רוצה לראות מה יקרה
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Uraim térdeljenek le kezeket a fej mögé
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Rendőrség
00:00:05.542 --> 00:00:08.125
A hölgyet is kérem hogy engedelmeskedjen
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Fel a kezekkel Köszönöm
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Hogy vagyunk ma este
00:00:13.958 --> 00:00:15.167
Biztosan ezt akarod
00:00:16.667 --> 00:00:17.917
Szedtél már be ilyet
00:00:19.998 --> 00:00:20.792
Látszik rajtad hogy nem
00:00:21.417 --> 00:00:24.375
Biztos hallottad hogy gyors vagy erős leszel tőle
00:00:24.458 --> 00:00:27.208
A fegyver ellenére kiegyenlítheted az esélyeket
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Csavard szét
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
De ahhoz jó Erő kell
00:00:32.998 --> 00:00:35.998
Nem mindenki kap olyat Van aki simán felrobban
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Nekem ebből elegem van Fogd be
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
A kérdés hogy mi lesz a te erőd
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Talán jó talán rossz ki tudja
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Vedd be Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Vedd be
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Rajta
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
Látni akarom mi lesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Bung berlutut tangan di belakang kepala
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.583 --> 00:00:07.708
Ada gadis juga Kau juga sama Nona
00:00:08.042 --> 00:00:10.125
Angkat tangan Bagus Terima kasih
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Jadi apa kabar kalian
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Yakin mau minum itu Nak
00:00:16.583 --> 00:00:18.998
Sudah pernah mencoba itu
00:00:19.998 --> 00:00:21.000
Belum pernah 'kan Kelihatan
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Pasti kau dengar obatnya bisa membuatmu gesit dan kuat
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Menjadikan kita setara meski aku berpistol
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Puntir Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Tapi itu jika Power nya bagus
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Tak semua senasib
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Ada yang minum lalu meledak
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Aku tak mau terlibat Bung Diam
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Jadi pertanyaannya apa kekuatanmu
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Bagus atau buruk entahlah
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Minum saja Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Minum saja
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Silakan
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
Aku ingin tahu hasilnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Signori In ginocchio mani dietro la testa
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.667 --> 00:00:07.792
C'è anche una signora Anche tu
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Le mani molto bene Grazie
00:00:10.542 --> 00:00:12.042
Come va stasera
00:00:13.833 --> 00:00:15.333
Sicuro di volerlo fare
00:00:16.667 --> 00:00:17.958
Ne hai mai presa una
00:00:19.998 --> 00:00:20.875
Mai vero Si vede
00:00:21.417 --> 00:00:24.208
Avrai sentito dire che ti rende veloce forte
00:00:24.375 --> 00:00:27.208
Sarebbe uno scontro alla pari con la mia pistola
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Prendila Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:33.292
Ma solo se ti capita un buon potere Non è sempre così
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Alcuni esplodono e basta
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Non voglio più farlo Zitto
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Quindi la domanda è qual è il tuo potere
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Magari ti va bene magari no chissà
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Prendila Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Prendila
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Fai pure
00:00:48.000 --> 00:00:49.542
Voglio vedere che succede
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
両手を頭の後ろに回し ひざまずけ
00:00:04.000 --> 00:00:05.541
NOPD ニューオーリンズ市警 だ
00:00:05.958 --> 00:00:08.083
お嬢さん 君もだぞ
00:00:08.416 --> 00:00:10.458
頭の後ろだ そう
00:00:10.541 --> 00:00:12.375
調子はどうだ
00:00:14.166 --> 00:00:15.833
本当にいいのか
00:00:16.958 --> 00:00:18.708
やったことは
00:00:19.458 --> 00:00:21.998
ないようだな
00:00:21.075 --> 00:00:24.666
ウワサどおり 速く 強くなれる
00:00:24.075 --> 00:00:27.005
俺が構えてる銃も怖くない
00:00:27.583 --> 00:00:28.583
早くやれ
00:00:30.291 --> 00:00:33.625
お前にいいパワーが あればの話だがな
00:00:33.708 --> 00:00:35.416
なければ爆発する
00:00:35.005 --> 00:00:36.833
もうイヤだ
00:00:36.916 --> 00:00:37.075
黙れ
00:00:37.833 --> 00:00:40.075
お前のパワーはどうかな
00:00:41.998 --> 00:00:43.291
それを飲めば分かる
00:00:43.375 --> 00:00:44.541
いいから飲め
00:00:44.625 --> 00:00:45.375
やれよ
00:00:46.333 --> 00:00:47.333
ほら 早く
00:00:48.291 --> 00:00:50.291
どうなるか見たい
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
다들 무릎 꿇고 손 머리 뒤로
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
경찰이다
00:00:05.625 --> 00:00:07.708
거기 여자분도 손 머리 뒤로 하시고
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
얼른요 그렇죠
00:00:10.208 --> 00:00:12.042
다들 무슨 일로 나오셨나
00:00:13.833 --> 00:00:15.375
그만두는 게 좋을 텐데
00:00:16.667 --> 00:00:17.833
그거 먹어봤어
00:00:19.998 --> 00:00:20.792
안 먹어봤구나 보면 알지
00:00:21.417 --> 00:00:24.167
먹으면 엄청 빠르고 강해진다고 들었겠네
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
총 든 나랑 막상막하로 싸우겠지
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
빨리 비틀어 토미
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
근데 그건 네 능력이 괜찮을 때 얘기고
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
다 그런 건 아니거든
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
먹자마자 몸이 터지는 놈들도 있어
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
나 그만할래 닥쳐
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
과연 네 능력은 뭘까
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
좋은 걸지 아닐지 아무도 몰라
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
먹으라고 토미
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
먹어봐
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
얼른
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
어떻게 될지 나도 궁금하거든
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Tuan tuan melutut tangan di belakang kepala
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
Ada wanita juga Angkat tangan puan
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Tangan bagus Terima kasih
00:00:10.005 --> 00:00:12.125
Apa khabar semua malam ini
00:00:13.583 --> 00:00:15.833
Betulkah tindakan awak itu anak muda
00:00:16.667 --> 00:00:18.458
Awak pernah ambil sebelum ini
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Tak pernah bukan Saya tahu
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Awak menyangka ia boleh jadikan awak laju dan kuat
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Barulah adil walaupun pistol diacu pada awak
00:00:27.292 --> 00:00:28.333
Pusingkan Tommy
00:00:29.667 --> 00:00:33.292
Hanya berlaku jika itu pil yang baik Tak semua bernasib baik
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Ada orang ambil dan meletup
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Saya menyerah kawan Diamlah
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Jadi persoalannya apakah kuasa awak
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Baik atau tidak tiada siapa tahu
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Telan saja Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Ambil saja
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Silakan
00:00:48.000 --> 00:00:49.005
Saya mahu lihat kesannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Ned på kne hendene bak hodet
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
Vi har en dame her også Du også frue
00:00:08.208 --> 00:00:12.042
Hender veldig bra Takk Hvordan har alle det i kveld
00:00:13.833 --> 00:00:15.075
Sikker på at du vil gjøre det
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Har du tatt en sånn før
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Aldri har du Jeg ser det
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Du har nok hørt at den kan gjøre deg rask og sterk
00:00:24.005 --> 00:00:28.025
Jevne ut kampen selv om jeg har våpen Bare ta den Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Men bare om du får en god kraft
00:00:32.998 --> 00:00:35.998
Ikke alle får det Noen tar den og sprenges bare
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Jeg vil ikke gjøre dette Hold kjeft
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Så spørsmålet er hva er kraften din
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Kanskje den er bra Ingen vet
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Ta pillen Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Ta den
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Vær så god
00:00:48.000 --> 00:00:49.583
Jeg vil se hva som skjer
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Panowie na kolana ręce za głowę
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Policja
00:00:05.625 --> 00:00:07.708
Jest też dama więc pani też
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Ręce świetnie Dziękuję
00:00:10.542 --> 00:00:12.042
Jak się dziś bawicie
00:00:13.833 --> 00:00:15.375
Na pewno chcesz to zrobić
00:00:16.667 --> 00:00:17.875
Brałeś już kiedyś
00:00:19.002 --> 00:00:21.125
Nie brałeś co Potrafię to poznać
00:00:21.417 --> 00:00:24.998
Pewnie słyszałeś że będziesz szybki i silny
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
To wyrówna szanse choć mierzę w twoją twarz
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Przekręć Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Ale tylko jeśli masz właściwą moc
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Nie każdy trafia
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Niektórzy tylko eksplodują
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Nie chcę już tego robić Cicho
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Pytanie brzmi jaka jest twoja moc
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Może to właściwa może nie kto wie
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Weź pigułkę Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Bierz
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Śmiało
00:00:48.000 --> 00:00:49.708
Chcę zobaczyć co się stanie
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Meus senhores de joelhos mãos atrás da cabeça
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Polícia
00:00:05.583 --> 00:00:10.125
Vejo que também temos uma senhora aqui De pé Mãos muito bem Obrigado
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Como estão esta noite
00:00:13.792 --> 00:00:15.075
De certeza que queres fazer isso
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Já tomaste um desses
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Não pois não Dá para perceber
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Aposto que ouviste que te torna mais rápido forte
00:00:24.005 --> 00:00:27.125
Equilibra a luta mesmo com uma arma apontada à tua cara
00:00:27.208 --> 00:00:28.025
Roda isso Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Isso é só se tiveres um bom poder
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Nem todos têm
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Há quem o tome e expluda
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Já não quero fazer isto Cala te
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Resta saber qual é o teu poder
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Pode ser bom ou mau ninguém sabe
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Toma o comprimido Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Toma o
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Força
00:00:48.000 --> 00:00:49.542
Quero ver o que acontece
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Domnilor în genunchi și mâinile la ceafă
00:00:04.000 --> 00:00:05.208
Poliția New Orleans
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
Văd că avem și o domnișoară Și tu
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Mâinile sus Mulțumesc
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Cum vă simțiți astă seară
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Sigur vrei asta amice
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Ai mai luat așa ceva
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
N ai mai luat nu Îmi dau seama
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Sigur ai auzit că te poate face rapid și puternic
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Și ai avea o șansă deși eu am o armă scoasă
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Ia o Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Dar e valabil doar dacă ai puterea bună
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Nu toți au parte de asta
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Unii o iau și explodează
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Nu vreau să mai fac asta Taci
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Întrebarea e tu ce putere ai
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Poate fi bună poate fi rea nu se știe
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Ia pastila Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Ia o
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Haide
00:00:48.000 --> 00:00:49.667
Vreau să văd ce se întâmplă
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Господа на колени руки за голову
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Полиция
00:00:05.583 --> 00:00:07.708
Среди нас дама Вы тоже мэм
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Руки за голову Спасибо
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Что поделываете
00:00:13.958 --> 00:00:15.458
Уверен что этого хочешь
00:00:16.667 --> 00:00:17.833
Уже пробовал такие
00:00:19.998 --> 00:00:20.917
Не пробовал Сразу видно
00:00:21.417 --> 00:00:24.998
Ты слышал что они дают силу скорость
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Будет честный бой хоть ты у меня и на мушке
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Давай Томми
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Но только если у тебя хорошая сила
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
А так не у всех
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Некоторых разрывает в клочья
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Что то мне расхотелось Заткнись
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Вопрос в том какая у тебя сила
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Хорошая плохая Никто не знает
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Прими ее Томми
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Прими
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Давай
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
Любопытно что будет
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
De rodillas con las manos detrás de la cabeza
00:00:04.208 --> 00:00:05.333
Policía
00:00:05.417 --> 00:00:08.025
Veo que hay una dama Usted también señorita
00:00:08.333 --> 00:00:10.025
Las manos muy bien Gracias
00:00:10.333 --> 00:00:12.167
Cómo están todos esta noche
00:00:14.042 --> 00:00:15.583
Seguro quieres hacer eso
00:00:16.792 --> 00:00:18.125
Las has tomado antes
00:00:19.208 --> 00:00:20.958
No cierto Se nota
00:00:21.542 --> 00:00:24.458
Apuesto a que has oído que te hace rápido fuerte
00:00:24.542 --> 00:00:27.025
Podrías pelear aunque te apunte con un arma
00:00:27.333 --> 00:00:28.375
Ya gírala Tommy
00:00:30.998 --> 00:00:33.417
Pero solo si te da un poder bueno No siempre es así
00:00:33.005 --> 00:00:35.208
Algunos la toman y explotan
00:00:35.292 --> 00:00:37.542
Ya no quiero hacer esto Cállate
00:00:37.625 --> 00:00:40.333
La pregunta es cuál es tu poder
00:00:40.875 --> 00:00:43.998
Podría ser bueno o malo quién sabe
00:00:43.167 --> 00:00:44.333
Tómatela Tommy
00:00:44.417 --> 00:00:45.025
Tómatela
00:00:46.167 --> 00:00:47.000
Adelante
00:00:48.125 --> 00:00:49.667
Quiero ver lo que pasa
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Ner på knä Händerna bakom huvudet New Orleans polisen
00:00:05.292 --> 00:00:10.125
Vi har visst en dam också Händerna bakom huvudet Mycket bra tack
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Hur mår alla ikväll
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Vill du verkligen göra så
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Har du tagit det förut
00:00:19.167 --> 00:00:21.333
Nej det har du inte Jag ser det
00:00:21.417 --> 00:00:24.333
Du har nog hört att det gör dig snabb och stark
00:00:24.417 --> 00:00:27.208
Det kan bli en rättvis fajt trots min pistol
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Ta den Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Men bara om du får en bra kraft
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Alla får inte det
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Vissa bara sprängs i bitar
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Jag vill inte vara med längre Tyst
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Så frågan är Vilken kraft får du
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Blir den bra eller dålig Ingen vet
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Ta pillret Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Ta det
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Gör det
00:00:48.998 --> 00:00:49.708
Jag vill se vad som händer
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
ส ภาพบ ร ษ ค กเข าลง เอาม อจ บท ายทอยไว
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
น ตำรวจ
00:00:05.583 --> 00:00:07.708
ม ส ภาพสตร ด วยน เธอด วย ค ณผ หญ ง
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
ยกม อข น ด มาก ขอบใจ
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
ค นน ท กคนเป นไงบ าง
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
แน ใจนะว าอยากทำแบบน น พ อหน ม
00:00:16.667 --> 00:00:17.917
เคยใช ยามาก อนไหม
00:00:19.998 --> 00:00:20.875
ไม เคยส นะ ฉ นด ออก
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
นายคงเคยได ย น ว าม นทำให นายเร ว แข งแกร ง
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
ทำให ส ได ส ส ถ งฉ นจะม ป นจ อหน านาย
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
บ ดยาซะ ทอมม
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
แต น นม นเฉพาะบ งเอ ญได พล งด ๆ ต างหาก
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
ไม ใช ท กคนหรอกท ได
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
บางคนก นยาแล วระเบ ดไปเลยก ม
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
ฉ นไม อยากทำแล ว ห บปาก
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
คำถามค อพล งของนายค ออะไร
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
อาจจะของด อาจจะห วย ไม ม ใครร
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
ก นยาซะ ทอมม
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
ก นส
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
เอาเลย
00:00:48.000 --> 00:00:49.458
ฉ นอยากร ว าจะเก ดอะไรข น
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Beyler diz çökün eller başın arkasına
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
NOPD
00:00:05.583 --> 00:00:08.125
Burada bir hanım da var Siz de hanımefendi
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Eller çok güzel Teşekkürler
00:00:10.005 --> 00:00:12.042
Bu akşam nasılız bakalım
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Emin misin delikanlı
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Daha önce hiç aldın mı
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Almadın değil mi Anlaşılıyor
00:00:21.417 --> 00:00:24.417
Seni hızlı ve güçlü yapabileceğini duymuşsundur
00:00:24.005 --> 00:00:27.208
Yüzüne silah doğrultulmuş olsa da kazanabileceğini
00:00:27.292 --> 00:00:28.025
Çevir Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Ama bu iyi gücün varsa olur
00:00:32.998 --> 00:00:33.292
Herkeste olmaz
00:00:33.375 --> 00:00:35.998
Bazıları alınca havaya uçuyor
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Artık bunu yapmak istemiyorum Kes
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Yani soru şu senin gücün hangisi
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
İyi de olabilir kötü de bilinmez
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Al şu hapı Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Al
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Hadi
00:00:48.000 --> 00:00:49.667
Olacakları görmek istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Mấy cậu quỳ xuống tay sau gáy
00:00:04.167 --> 00:00:05.208
Cảnh sát New Orleans
00:00:05.292 --> 00:00:08.125
Cả cô gái này nữa cũng giơ tay lên
00:00:08.208 --> 00:00:10.125
Giơ tay lên tốt lắm Cảm ơn
00:00:10.208 --> 00:00:12.042
Tối nay các bạn thế nào rồi
00:00:13.833 --> 00:00:15.542
Cậu chắc là muốn làm thế chứ
00:00:16.667 --> 00:00:18.375
Đã uống thử bao giờ chưa
00:00:19.998 --> 00:00:21.333
Chưa hả Tôi biết mà
00:00:21.417 --> 00:00:24.005
Tôi chắc cậu nghe nói nó làm cậu nhanh hơn mạnh hơn
00:00:24.583 --> 00:00:27.167
Đấu công bằng nào dù tôi chĩa súng vào cậu
00:00:27.025 --> 00:00:28.025
Mở nắp đi Tommy
00:00:29.958 --> 00:00:32.000
Nhưng đó là nếu cậu có Power xịn
00:00:32.998 --> 00:00:35.998
Không phải ai cũng có Có người uống vào và nổ tung
00:00:35.167 --> 00:00:37.417
Tôi không muốn thế này đâu Im đi
00:00:37.005 --> 00:00:40.125
Vậy vấn đề là sức mạnh của cậu là gì
00:00:40.075 --> 00:00:42.958
Tốt hay xấu không ai biết
00:00:43.002 --> 00:00:44.208
Uống đi Tommy
00:00:44.292 --> 00:00:45.125
Uống đi
00:00:46.002 --> 00:00:46.875
Nào
00:00:48.000 --> 00:00:49.542
Tôi cũng muốn xem thế nào
Available in 27 languages
Duration
51 seconds
Views
68
Timestamp in Movie
00:04:18
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.