To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Get me Wallace. Is the Major secure? Got eyes on him right now. Get to ops,find out why this alarm is going off. On it. Can you hear me, Robin? Hearing and... seeing. Hatch 18
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Get me Wallace
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
Is the Major secure
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Got eyes on him right now
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
woman Get to ops find out why this alarm is going off
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
On it
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Can you hear me Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Hearing and seeing
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Frank Hatch 18
00:00:18.833 --> 00:00:20.833
alarm beeping
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
صلني بـ والاس
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
هل الرائد آمن
00:00:04.208 --> 00:00:05.208
إنه أمام ناظري الآن
00:00:05.708 --> 00:00:08.083
اذهب إلى قسم العمليات واكتشف سبب انطلاق الإنذار
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
سأتكفل بالأمر
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
أتسمعينني يا روبن
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
أسمعك و أراك
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
الباب 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
把华莱士给我找来
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
你们看紧少校了吗
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
我正盯着他
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
去控制室 看看警报为什么会响
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
这就去
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
你能听见吗 罗宾
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
能听见和 看见
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
18号舱门
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Dejte mi Wallace
00:00:02.416 --> 00:00:03.625
Zajistil jsi Majora
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Mám ho přímo před sebou
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Zjisti proč se spustil alarm
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Jdu na to
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Robin slyšíš mě
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Slyším a vidím
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Dveře 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Giv mig Wallace
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
Er Majoren sikret
00:00:04.208 --> 00:00:08.083
Jeg ser på ham lige nu Find ud af hvorfor alarmen går
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Jeg er på sagen
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Kan du høre mig
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Jeg hører og ser dig
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Dør 18
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Ik wil Wallace spreken Zit de majoor vast
00:00:04.025 --> 00:00:08.125
Hij zit hier voor me Ga kijken waarom het alarm afgaat
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Doe ik
00:00:10.292 --> 00:00:11.417
Hoor je me Robin
00:00:12.000 --> 00:00:13.917
Ik hoor en zie je
00:00:15.042 --> 00:00:15.875
Luik 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Yhteys Wallaceen
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
Onko majuri kiinni
00:00:04.208 --> 00:00:05.208
Katselen häntä
00:00:05.875 --> 00:00:08.875
Selvitä mistä hälytys johtuu Selvä
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Kuuletko Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Kuulen ja näen
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Luukku 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Appelez Wallace
00:00:02.416 --> 00:00:03.625
Vous avez Le Major
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Je l'ai sous les yeux
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Allez voir pourquoi l'alarme se déclenche
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Je m'en occupe
00:00:10.375 --> 00:00:11.375
Tu m'entends Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Je t'entends et je te vois
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Trappe 18
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Gib mir Wallace Ist der Major sicher
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Ich habe ihn im Auge
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Prüfe den Alarm in der Zentrale
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Schon dabei
00:00:10.208 --> 00:00:11.375
Hörst du mich Robin
00:00:12.000 --> 00:00:13.875
Ich höre und sehe dich
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Luke 18
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Φέρε μου τον Ουάλας Είναι ασφαλής ο Ταγματάρχης
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Τον βλέπω τώρα
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Βρες γιατί βαράει ο συναγερμός
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Έγινε
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Με ακούς Ρόμπιν
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Ακούω και βλέπω
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Καταπακτή 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
תשיג לי את וולאס
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
האם הרב סרן מאובטח
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
הוא נמצא מולי עכשיו
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
לך למבצעים תברר למה האזעקה הזו פועלת
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
אני מטפל בזה
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
את שומעת רובין
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
שומעת ו רואה
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
צוהר 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Adja Wallace t
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
Az Őrnagy
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Biztosítottuk Itt ül
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Derítsd ki miért szól a riasztó
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Máris
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Hallasz Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Hallak és látlak is
00:00:14.916 --> 00:00:15.833
18 as ajtó
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Panggilkan Wallace
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
Apa Mayor diamankan
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Kini sedang kuawasi
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Ke operasi cari tahu kenapa alarmnya bunyi
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Baik
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Kau dengar aku Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Mendengar dan melihat
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Pintu 18
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Chiama Wallace Il Maggiore è sotto controllo
00:00:04.025 --> 00:00:08.125
È qui con me Scopri perché sta suonando l'allarme
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Subito
00:00:10.292 --> 00:00:11.417
Mi senti Robin
00:00:12.000 --> 00:00:13.917
Ti sento e ti vedo
00:00:15.042 --> 00:00:15.875
Portello 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ウォレスを
00:00:02.625 --> 00:00:03.709
少佐は
00:00:04.292 --> 00:00:05.292
見張ってる
00:00:05.834 --> 00:00:08.167
制御室に行って原因究明を
00:00:08.025 --> 00:00:08.959
了解
00:00:10.292 --> 00:00:11.459
聞こえるか
00:00:11.917 --> 00:00:13.959
聞こえるし 見えてる
00:00:14.917 --> 00:00:15.917
18番ハッチ
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
월리스 연락해 봐
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
소령 잘 데리고 있어
00:00:04.125 --> 00:00:05.208
지금 보고 있습니다
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
보안실로 가서 왜 경보음 울리는지 확인해
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
네
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
들려 로빈
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
들려요 보이기도 하고
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
18번 해치
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Beri saya Wallace Major selamat
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Kami sedang memerhatinya
00:00:05.875 --> 00:00:08.416
Pergi ke ops cari punca penggera dimatikan
00:00:08.541 --> 00:00:09.625
Baik
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Dengar saya Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Dengar dan nampak
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Hac 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Skaff meg Wallace
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
Er majoren sikret
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Jeg ser på ham nå
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Gå og finn ut hvorfor alarmen går
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Skal bli
00:00:10.166 --> 00:00:11.375
Hører du meg Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Jeg hører og ser deg
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Luke 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Daj Wallace a
00:00:02.416 --> 00:00:03.625
Major zabezpieczony
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Mam go na oku
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Sprawdź w centrali skąd ten alarm
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Robi się
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Słyszysz mnie
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Słyszę i widzę
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Właz 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Liga ao Wallace
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
O Major está seguro
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Estou a vê lo agora mesmo
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Vai às operações ver o que fez soar o alarme
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
É para já
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Ouves me Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Ouço e vejo
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Escotilha 18
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Dă mi l pe Wallace Maiorul e supravegheat
00:00:04.025 --> 00:00:05.833
Sunt cu ochii pe el
00:00:05.917 --> 00:00:08.125
Du te la centru și află ce a declanșat alarma
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Mă ocup
00:00:10.292 --> 00:00:11.417
Mă auzi Robin
00:00:12.000 --> 00:00:13.917
Te aud și te văd
00:00:15.042 --> 00:00:15.875
Ușa 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Дай Уолласа
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
Майор под охраной
00:00:04.166 --> 00:00:05.791
Под моим наблюдением
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Сходи в штаб узнай что за тревога
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Принято
00:00:10.166 --> 00:00:11.375
Робин слышишь меня
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Слышу и вижу
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Люк 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Llama a Wallace
00:00:02.291 --> 00:00:03.625
Tienen al Mayor
00:00:04.208 --> 00:00:08.083
Lo tengo vigilado Ve a averiguar por qué suena la alarma
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Enseguida
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Me oyes Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Te oigo y te veo
00:00:14.875 --> 00:00:15.833
Escotilla 18
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Jag vill prata med Wallace Är Majoren säkrad
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Han sitter framför mig
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Ta reda på varför larmet går
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Ska bli
00:00:10.375 --> 00:00:11.375
Hör du mig
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Jag hör och ser dig
00:00:14.958 --> 00:00:15.833
Lucka 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
ไปตามวอลเลซมา
00:00:02.541 --> 00:00:03.625
ค มต วผ พ นได ไหม
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
ผมเห นเขาอย นะ
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
ไปหาฝ ายปฏ บ ต การ ถามว าทำไมส ญญาณเต อนด ง
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
ได เลย
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
ได ย นไหม โรบ น
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
ได ย น แล วก เห น
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
ประต 18
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Wallace'ı bağla
00:00:02.458 --> 00:00:03.625
Binbaşı güvende mi
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Gözüm üstünde
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Operasyona ulaş alarm neden çalıyor öğren
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Tamam
00:00:10.375 --> 00:00:11.375
Duyuyor musun Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Duyuyorum ve görüyorum
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Ambar 18
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Gọi Wallace cho tôi
00:00:02.375 --> 00:00:03.625
Thiếu tá an toàn chứ
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
Vẫn đang quan sát hắn
00:00:05.875 --> 00:00:08.083
Gọi vận hành xem vì sao có báo động
00:00:08.166 --> 00:00:09.025
Rõ
00:00:10.025 --> 00:00:11.375
Nghe không Robin
00:00:11.958 --> 00:00:13.875
Nghe thấy và nhìn thấy
00:00:15.000 --> 00:00:15.833
Cửa hầm 18
Available in 27 languages
Duration
22 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
01:22:10
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.