To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How'd you get the number? Newt gave it to me. You're a dealer. Yeah, he gave it to mein case something went wrong. Newt's dead. I know. How'd that happen? There's this guy. He calls himself "The Major." He killed him. Then he threw me in his trunk. He's right outside
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
How'd you get the number
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
Newt gave it to me
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
man You're a dealer
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
Yeah he gave it to me in case something went wrong
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
man Newt's dead
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
Robin I know
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
How'd that happen
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
There's this guy
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
He calls himself The Major
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
He killed him
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
Then he threw me in his trunk
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
He's right outside
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
كيف حصلت على هذا الرقم
00:00:04.000 --> 00:00:04.958
أعطاني إياه نيوت
00:00:05.541 --> 00:00:06.541
أنت تاجرة
00:00:07.000 --> 00:00:09.333
أجل أعطاني إياه في حال وقوع مكروه ما
00:00:10.041 --> 00:00:11.083
لقد مات نيوت
00:00:12.041 --> 00:00:13.041
أعرف
00:00:13.125 --> 00:00:14.125
كيف حدث ذلك
00:00:16.458 --> 00:00:17.458
هناك ذلك الرجل
00:00:18.375 --> 00:00:19.916
يسمي نفسه الرائد
00:00:21.998 --> 00:00:22.166
لقد قتله
00:00:22.025 --> 00:00:23.958
ثم ألقى بي في صندوق سيارته
00:00:24.583 --> 00:00:25.625
إنه في الخارج
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
你从哪里拿到号码的
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
纽特给我的
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
你是毒贩
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
对 他把号码给我 以防任何意外出现
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
纽特死了
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
我知道
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
怎么回事
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
这个人
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
他自称 少校
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
是他杀了纽特
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
然后他把我扔进车子后备箱
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
他就在外面
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Odkud máš to číslo
00:00:04.375 --> 00:00:05.333
Dal mi ho Mlok
00:00:05.833 --> 00:00:06.958
Takže jsi dealerka
00:00:07.375 --> 00:00:09.458
Jo dal mi ho kdyby se něco stalo
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
Mlok je mrtvej
00:00:12.416 --> 00:00:13.025
Já vím
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Jak se to stalo
00:00:16.833 --> 00:00:17.916
Je tu jeden chlap
00:00:18.075 --> 00:00:20.291
Říká si Major
00:00:21.458 --> 00:00:22.375
To on ho zabil
00:00:22.625 --> 00:00:24.333
Pak mě hodil do kufru auta
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Je venku
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Hvor har du nummeret fra
00:00:04.375 --> 00:00:06.916
Newt gav mig det Du er dealer
00:00:07.375 --> 00:00:11.458
Ja han gav mig det hvis noget gik galt Newt er død
00:00:12.416 --> 00:00:14.005
Det ved jeg Hvordan skete det
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
Der er en fyr
00:00:18.075 --> 00:00:20.291
Han kalder sig Majoren
00:00:21.375 --> 00:00:24.333
Han slog ham ihjel Så smed han mig i bagagerummet
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Han er udenfor
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Hoe kwam je aan het nummer
00:00:04.375 --> 00:00:05.458
Van Newt gekregen
00:00:05.833 --> 00:00:09.333
Je bent een dealer Hij gaf het voor als er iets fout ging
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
Newt is dood
00:00:12.416 --> 00:00:14.005
Weet ik Hoe is dat gebeurd
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
Er is zo'n vent
00:00:18.075 --> 00:00:20.458
Hij noemt zichzelf de majoor
00:00:21.375 --> 00:00:24.333
Hij heeft Newt vermoord en mij in z'n auto gegooid
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Hij is buiten
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Mistä sait numeron
00:00:04.084 --> 00:00:04.959
Liskolta
00:00:05.625 --> 00:00:08.875
Olet diileri Hän antoi sen hätätapauksia varten
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
Hän on kuollut
00:00:12.125 --> 00:00:14.084
Tiedän Miten se tapahtui
00:00:16.542 --> 00:00:20.000
On yksi tyyppi Hän kutsuu itseään majuriksi
00:00:21.167 --> 00:00:24.002
Hän tappoi Liskon ja heitti minut takakonttiinsa
00:00:24.667 --> 00:00:25.005
Hän on ulkona
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Où as tu eu ce numéro
00:00:04.167 --> 00:00:05.334
Newt me l'a donné
00:00:05.667 --> 00:00:06.875
Tu es une dealeuse
00:00:07.209 --> 00:00:09.542
Oui il me l'a donné en cas de problème
00:00:10.025 --> 00:00:11.292
Newt est mort
00:00:12.025 --> 00:00:14.375
Je sais Comment c'est possible
00:00:16.667 --> 00:00:17.667
Il y a un gars
00:00:18.584 --> 00:00:20.025
Il se fait appeler Le Major
00:00:21.292 --> 00:00:22.375
Il l'a tué
00:00:22.459 --> 00:00:24.167
Et il m'a mise dans son coffre
00:00:24.792 --> 00:00:25.834
Il attend dehors
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Woher hast du die Nummer
00:00:04.333 --> 00:00:05.333
Von Newt
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
Du bist Dealerin
00:00:07.375 --> 00:00:09.291
Ja Er gab sie mir für Notfälle
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
Newt ist tot
00:00:12.416 --> 00:00:14.005
Ich weiß Wie ist das passiert
00:00:16.791 --> 00:00:17.875
Da ist dieser Typ
00:00:18.075 --> 00:00:20.291
Er nennt sich Der Major
00:00:21.416 --> 00:00:24.333
Der brachte ihn um und entführte mich
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Er ist draußen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Πώς βρήκες τον αριθμό
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
Από τον Τρίτωνα
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Είσαι έμπορος
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
Μου τον έδωσε μήπως κάτι πάει στραβά
00:00:10.125 --> 00:00:11.542
Ο Τρίτωνας είναι νεκρός
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
Το ξέρω
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
Πώς έγινε αυτό
00:00:16.542 --> 00:00:17.709
Υπάρχει ένας τύπος
00:00:18.459 --> 00:00:20.025
Αυτοαποκαλείται Ταγματάρχης
00:00:21.167 --> 00:00:24.002
Τον σκότωσε Μετά με πέταξε στο πορτμπαγκάζ του
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
Είναι απ' έξω
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
איך השגת את המספר הזה
00:00:04.375 --> 00:00:05.005
ניוט נתן לי אותו
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
את סוחרת
00:00:07.375 --> 00:00:09.625
כן הוא נתן לי אותו למקרה שמשהו ישתבש
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
ניוט מת
00:00:12.416 --> 00:00:13.416
אני יודעת
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
איך זה קרה
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
יש איזה בחור
00:00:18.833 --> 00:00:20.375
הוא קורא לעצמו הרב סרן
00:00:21.458 --> 00:00:22.541
הוא הרג אותו
00:00:22.625 --> 00:00:24.333
ואז זרק אותי לתא המטען שלו
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
הוא בחוץ
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Honnan tudod a számot
00:00:04.375 --> 00:00:05.333
Gőte adta meg
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
Díler vagy
00:00:07.375 --> 00:00:09.458
Igen vészhelyzet esetére adta meg
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
Gőte meghalt
00:00:12.416 --> 00:00:13.025
Tudom
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Mi történt
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
Van egy fickó
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Az Őrnagynak hívja magát
00:00:21.458 --> 00:00:23.958
Ő ölte meg Aztán bedobott a csomagtartóba
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Kint várakozik
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Dapat nomornya dari mana
00:00:04.000 --> 00:00:05.042
Diberi tahu Newt
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Kau penjaja
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
Ya dia memberinya untuk berjaga jaga
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
Newt mati
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
Aku tahu
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
Bagaimana bisa
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
Ada pria
00:00:18.459 --> 00:00:20.167
Dia menyebut dirinya Mayor
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
Dia membunuh Newt
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
Aku dimasukkan ke bagasinya
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
Dia di luar
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Come hai avuto il numero
00:00:04.000 --> 00:00:05.083
Me l'ha dato Newt
00:00:05.005 --> 00:00:06.075
Sei una spacciatrice
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
Sì me l'ha dato in caso di problemi
00:00:10.083 --> 00:00:11.125
Newt è morto
00:00:12.083 --> 00:00:12.917
Lo so
00:00:13.167 --> 00:00:14.167
Com'è successo
00:00:16.005 --> 00:00:17.005
C'è un tizio
00:00:18.417 --> 00:00:20.125
Si fa chiamare il Maggiore
00:00:21.125 --> 00:00:22.208
L'ha ucciso
00:00:22.292 --> 00:00:23.708
Poi mi ha rapita
00:00:24.625 --> 00:00:25.667
È qui fuori
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
誰から連絡先を
00:00:04.208 --> 00:00:05.666
ニュートから
00:00:05.791 --> 00:00:07.041
君も売人か
00:00:07.333 --> 00:00:09.666
問題があれば連絡しろって
00:00:10.375 --> 00:00:11.625
彼は死んだ
00:00:12.416 --> 00:00:13.291
知ってる
00:00:13.375 --> 00:00:14.875
何があった
00:00:16.791 --> 00:00:18.041
ある男が
00:00:18.666 --> 00:00:20.541
少佐 って男よ
00:00:21.375 --> 00:00:24.333
ニュートを殺し 私を拉致した
00:00:24.833 --> 00:00:25.833
店にいる
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
번호는 어디서 났어
00:00:04.375 --> 00:00:05.333
뉴트가 줬어요
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
너 마약상이구나
00:00:07.375 --> 00:00:09.375
네 무슨 일 생기면 연락하라고 받았어요
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
뉴트 죽었던데
00:00:12.416 --> 00:00:13.416
알아요
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
어쩌다 죽었지
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
어떤 남자가 있어요
00:00:18.075 --> 00:00:20.291
자칭 소령이라는 남잔데
00:00:21.458 --> 00:00:22.541
그자가 죽였어요
00:00:22.625 --> 00:00:24.333
저까지 트렁크에 넣어 납치했고요
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
지금 밖에 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Bagaimana awak dapat nombor itu
00:00:04.417 --> 00:00:05.375
Daripada Newt
00:00:05.958 --> 00:00:06.958
Awak pengedar
00:00:07.208 --> 00:00:09.075
Ya dia berikan nombor jika sesuatu terjadi
00:00:10.458 --> 00:00:11.005
Newt dah mati
00:00:12.458 --> 00:00:13.458
Saya tahu
00:00:13.542 --> 00:00:14.792
Bagaimana ia terjadi
00:00:16.875 --> 00:00:18.002
Ada seorang lelaki
00:00:18.792 --> 00:00:20.333
Namanya Major
00:00:21.005 --> 00:00:22.583
Dia membunuhnya
00:00:22.667 --> 00:00:24.005
Dia letak saya di dalam butnya
00:00:25.000 --> 00:00:26.002
Dia ada di luar
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Hvor fikk du dette nummeret
00:00:04.375 --> 00:00:05.333
Newt ga meg det
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
Du er langer
00:00:07.333 --> 00:00:09.708
Han ga meg det i tilfelle noe gikk galt
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
Newt er død
00:00:12.416 --> 00:00:14.005
Jeg vet det Hvordan skjedde det
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
Det er en fyr
00:00:18.075 --> 00:00:20.291
Han kaller seg majoren
00:00:21.416 --> 00:00:24.333
Han drepte ham Så kastet han meg i bagasjerommet
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Han står utenfor
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Skąd masz ten numer
00:00:04.042 --> 00:00:05.000
Dał mi go Newt
00:00:05.583 --> 00:00:06.583
Dilujesz
00:00:07.125 --> 00:00:09.083
W razie gdyby coś poszło nie tak
00:00:10.083 --> 00:00:11.125
Newt nie żyje
00:00:12.083 --> 00:00:13.083
Wiem
00:00:13.167 --> 00:00:14.167
Jak to się stało
00:00:16.005 --> 00:00:17.583
Jest pewien facet
00:00:18.417 --> 00:00:19.958
Nazywa siebie Majorem
00:00:21.125 --> 00:00:22.208
On go zabił
00:00:22.292 --> 00:00:24.000
I wpakował mnie do bagażnika
00:00:24.625 --> 00:00:25.667
Jest na zewnątrz
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Como arranjaste o número
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
O Newt deu mo
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
És traficante
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
Sim ele deu mo caso algo corresse mal
00:00:10.125 --> 00:00:11.209
O Newt está morto
00:00:12.125 --> 00:00:14.334
Eu sei Como é que isso aconteceu
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
Há um tipo
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
Ele chama se O Major
00:00:21.167 --> 00:00:24.002
Ele matou o Depois meteu me na bagageira
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
Ele está lá fora
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
De unde ai numărul
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
Newt mi l a dat
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Ești traficantă
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
Mi l a dat în caz că se întâmplă ceva
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
Newt e mort
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
Știu
00:00:13.209 --> 00:00:14.334
Ce s a întâmplat
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
E un tip
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
care și spune Maiorul
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
El l a omorât
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
Apoi m a băgat în portbagaj
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
E afară
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Откуда телефон
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
Ньют дал
00:00:05.625 --> 00:00:06.542
Ты дилер
00:00:07.084 --> 00:00:08.875
На случай неприятностей
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
Ньют погиб
00:00:12.125 --> 00:00:13.042
Я знаю
00:00:13.209 --> 00:00:14.084
Что случилось
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
Есть один парень
00:00:18.667 --> 00:00:20.000
По прозвищу Майор
00:00:21.167 --> 00:00:22.000
Он убил его
00:00:22.334 --> 00:00:23.709
Меня запер в багажнике
00:00:24.834 --> 00:00:25.792
Он ждет снаружи
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
De dónde sacaste el número
00:00:04.291 --> 00:00:05.541
Me lo dio Newt
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
Eres traficante
00:00:07.375 --> 00:00:09.005
Sí me lo dio por si algo salía mal
00:00:10.416 --> 00:00:11.791
Newt está muerto
00:00:12.416 --> 00:00:13.416
Lo sé
00:00:13.005 --> 00:00:14.005
Cómo pasó eso
00:00:16.833 --> 00:00:17.833
Hay un tipo
00:00:18.075 --> 00:00:20.583
Se hace llamar El Mayor
00:00:21.333 --> 00:00:24.333
Lo mató Luego me encerró en el maletero
00:00:24.958 --> 00:00:26.000
Está afuera
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Hur fick du det här numret
00:00:04.375 --> 00:00:05.333
Från Newt
00:00:05.916 --> 00:00:06.916
Du är langare
00:00:07.458 --> 00:00:09.666
Jag skulle ringa det om nåt gick fel
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
Newt är död
00:00:12.416 --> 00:00:14.005
Jag vet Vad hände
00:00:16.833 --> 00:00:17.958
Det finns en kille
00:00:18.075 --> 00:00:20.291
Han kallar sig Majoren
00:00:21.416 --> 00:00:24.333
Han dödade honom och slängde mig i bagageluckan
00:00:24.958 --> 00:00:26.291
Han är precis utanför
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ได เบอร มาจากไหน
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
น วต ให ฉ นมา
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
เธอเป นคนขาย
00:00:07.084 --> 00:00:09.084
ใช เขาให ฉ นมาเผ อม อะไรผ ดพลาด
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
น วต ตายแล ว
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
ฉ นร
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
ม นเก ดข นได ย งไง
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
ม ผ ชายคนน ง
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
เขาเร ยกต วเองว า ผ พ น
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
เขาฆ าน วต
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
แล วเขาก จ บฉ นใส ฝาท ายรถเขา
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
เขาอย ข างนอก
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Numarayı nereden buldun
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
Newt verdi
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Torbacısın
00:00:07.084 --> 00:00:09.417
Evet bir şey ters giderse diye verdi
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
Newt öldü
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
Biliyorum
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
O nasıl oldu
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
Bir adam var
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
Kendine Binbaşı diyor
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
O öldürmüş
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
Beni bagajına kilitledi
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
Şu an dışarıda
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Sao cô có số đó
00:00:04.084 --> 00:00:05.042
Newt cho tôi
00:00:05.625 --> 00:00:06.625
Cô bán thuốc
00:00:07.084 --> 00:00:09.042
Vâng anh ấy cho tôi để đề phòng
00:00:10.125 --> 00:00:11.167
Newt chết rồi
00:00:12.125 --> 00:00:13.125
Tôi biết
00:00:13.209 --> 00:00:14.209
Sao lại thế được
00:00:16.542 --> 00:00:17.542
Có một gã
00:00:18.459 --> 00:00:20.000
Tự xưng là Thiếu tá
00:00:21.167 --> 00:00:22.025
Hắn giết anh ấy
00:00:22.334 --> 00:00:24.002
Rồi ném tôi vào cốp xe
00:00:24.667 --> 00:00:25.709
Hắn ở ngay ngoài
Available in 27 languages
Duration
27 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
00:39:55
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.