To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's that? They're logging Powers.There's chips in every capsule. The government won't let them test it,so they test it on us. The people that you're selling to, they're the lab rats. -- What's all that? It's a demonstration for potential buyers. It means they're done with New Orleans.It means I'm running out of time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
man gasps
00:00:04.458 --> 00:00:08.792
voices chattering
00:00:09.917 --> 00:00:10.917
What's that
00:00:12.042 --> 00:00:15.042
They're logging Powers There's chips in every capsule
00:00:15.708 --> 00:00:18.458
The government won't let them test it so they test it on us
00:00:19.708 --> 00:00:21.417
The people that you're selling to
00:00:22.875 --> 00:00:24.002
they're the lab rats
00:00:26.000 --> 00:00:27.005
beeping Robin What's all that
00:00:28.417 --> 00:00:30.708
man It's a demonstration for potential buyers
00:00:31.125 --> 00:00:34.333
It means they're done with New Orleans It means I'm running out of time
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ما هذا
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
إنهم يتعقبون حبات القوة هناك رقائق تتب ع في كل كبسولة
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
لم تسمح لهم الحكومة باختبارها لذا يختبرونها علينا
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
الأشخاص الذين تبيعينهم حبوبك
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
إنهم كفئران المختبرات
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
ما كل هذا
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
إنه عرض إيضاحي للمشترين المحتملين
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
هذا يعني أنهم انتهوا من نيو أورليانز وأن الوقت ينفد مني
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
那是什么
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
他们在追踪超能药 每个胶囊里都有芯片
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
政府不让他们测试 所以他们就在我们身上测试
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
你的那些客户
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
他们就是小白鼠
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
那究竟是怎么回事
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
这是为潜在买家准备的展示会
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
意味着他们已经放弃新奥尔良了 意味着我没时间了
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Co to je
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Sledujou ty drogy V každý kapsli je čip
00:00:06.075 --> 00:00:09.541
Nemají povolení k testům tak je testují na nás
00:00:10.791 --> 00:00:12.291
Lidi kterým to prodáváš
00:00:13.875 --> 00:00:15.125
jsou pokusní králíci
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Co to je
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Budou ji předvádět možným kupcům
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Takže s New Orleans skončili a mně dochází čas
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hvad er det
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
De sporer kraften Der er en chip i hver kapsel
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Regeringen lader dem ikke teste det så de tester det på os
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
De folk du sælger til
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
er forsøgsdyr
00:00:17.416 --> 00:00:18.333
Hvad er det
00:00:18.416 --> 00:00:19.416
I AFTEN DEMONSTRATION
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Demonstration for potentielle købere
00:00:22.208 --> 00:00:25.005
De er færdige med New Orleans og jeg løber tør for tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Wat is dat
00:00:03.000 --> 00:00:06.125
Ze traceren de Power Er zit een chip in elke capsule
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
De overheid verbiedt het dus testen ze op ons
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
De mensen aan wie jij dealt
00:00:13.875 --> 00:00:15.125
zijn de proefdieren
00:00:17.583 --> 00:00:21.791
Wat is dat allemaal Een demonstratie voor potentiële kopers
00:00:22.208 --> 00:00:25.541
Dan zijn ze dus klaar met New Orleans M'n tijd raakt op
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Mitä tuo on
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
He kirjaavat voimia Kapseleissa on mikrosiru
00:00:06.916 --> 00:00:09.541
Sitä testataan meillä valtiolta salassa
00:00:10.791 --> 00:00:12.083
Ihmiset joille myyt
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
ovat koekaniineita
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Entä tuo
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Esittely mahdollisille ostajille
00:00:22.291 --> 00:00:25.625
He ovat valmiita täällä Aikani alkaa siis loppua
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
C'est quoi
00:00:03.000 --> 00:00:06.125
Ils traquent les pouvoirs Il y a des puces dans chaque capsule
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Le gouvernement les teste sur nous
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Les gens à qui tu vends
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
sont des cobayes
00:00:17.583 --> 00:00:18.005
Et ça
00:00:18.583 --> 00:00:19.416
DÉMONSTRATION
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Une démonstration pour les acheteurs potentiels
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Ils en ont fini avec la Nouvelle Orléans Je manque de temps
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Was ist das
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Sie verfolgen Power In jeder Kapsel sind Chips
00:00:06.916 --> 00:00:09.541
Tests sind verboten also testen sie an uns
00:00:10.791 --> 00:00:12.625
Die Leute an die du verkaufst
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
sind Laborratten
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Was ist das
00:00:19.458 --> 00:00:21.791
Eine Vorführung für potenzielle Käufer
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
In New Orleans sind sie fertig Die Zeit wird knapp
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Τι είναι αυτό
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Καταγράφουν τους χρήστες Υπάρχουν τσιπάκια σε κάθε κάψουλα
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Το δοκιμάζουν πάνω μας αφού δεν τους αφήνει η κυβέρνηση
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Αυτοί που το αγοράζουν
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
είναι πειραματόζωα
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Τι είναι αυτά
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Είναι επίδειξη για πιθανούς αγοραστές
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Τελείωσαν με τη Νέα Ορλεάνη Δεν έχω πολύ χρόνο
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
מה זה
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
הם עוקבים אחרי גלולות פאוור יש שבב בכל גלולה
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
הממשלה לא אישרה ניסויים אז הם מנסים את זה עלינו
00:00:10.791 --> 00:00:12.208
האנשים שאת מוכרת להם
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
הם עכברי המעבדה
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
מה כל זה
00:00:18.666 --> 00:00:19.541
הערב הדגמה
00:00:19.625 --> 00:00:21.791
זו הדגמה לקניינים פוטנציאלים
00:00:22.208 --> 00:00:25.458
זה אומר שהם סיימו עם ניו אורלינס זה אומר שהזמן אוזל לי
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Az micsoda
00:00:03.041 --> 00:00:06.125
Naplózzák az erőket Minden kapszulában van egy chip
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
A kormány ellenkezett ezért rajtunk tesztelik
00:00:10.791 --> 00:00:12.125
A vásárlóid
00:00:13.791 --> 00:00:15.125
a kísérleti patkányok
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Az micsoda
00:00:18.666 --> 00:00:19.708
MA ESTE BEMUTATÓ
00:00:19.791 --> 00:00:21.791
Bemutató a lehetséges vevőknek
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Eszerint végeztek New Orleansszal Kifutok az időből
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Apa itu
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Mereka melacak Power Ada cip di setiap kapsul
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Pemerintah melarang Power diuji Jadi mereka uji ke kita
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Orang yang membelinya darimu
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
adalah kelinci percobaan
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Apa itu
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Ini demonstrasi untuk calon pembeli
00:00:22.208 --> 00:00:25.583
Artinya mereka tak lagi butuh New Orleans Waktuku sempit
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Che roba è questa
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Tracciano la Power C'è un chip in ogni capsula
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Il governo non glielo permette quindi la testano su di noi
00:00:10.791 --> 00:00:12.458
Le persone a cui la vendi
00:00:13.791 --> 00:00:15.125
sono le cavie
00:00:17.005 --> 00:00:18.333
Cos'è quello
00:00:18.416 --> 00:00:19.416
STASERA DIMOSTRAZIONE
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Una dimostrazione per gli acquirenti
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Hanno chiuso con New Orleans Mi resta poco tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
これは
00:00:03.000 --> 00:00:06.167
ピルにチップを仕込み 追跡してる
00:00:06.667 --> 00:00:09.583
政府の許可が下りず 勝手に実験を
00:00:10.708 --> 00:00:12.667
君の客はヤツらの
00:00:13.917 --> 00:00:15.167
モルモットだ
00:00:17.583 --> 00:00:17.075
これは
00:00:17.075 --> 00:00:18.583
これは an8 今夜 実演会
00:00:18.583 --> 00:00:19.542
an8 今夜 実演会
00:00:19.542 --> 00:00:20.292
an8 今夜 実演会 顧客候補への実演だ
00:00:20.292 --> 00:00:21.833
顧客候補への実演だ
00:00:22.025 --> 00:00:25.075
この街を離れる気だな 時間がない
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
그건 뭐예요
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
약마다 칩을 심어놓고 추적한 거야
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
정부에서 실험 허가를 안 내주니까 우릴 대상으로 삼았군
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
너한테 약 사는 사람들
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
다 실험용 쥐인 거야
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
저건 뭔데요
00:00:18.666 --> 00:00:19.625
오늘 밤 시연
00:00:19.708 --> 00:00:21.791
잠재 구매자를 위한 시연
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
뉴올리언스에서 철수할 작정이군 서둘러야겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Apa itu
00:00:03.125 --> 00:00:06.025
Mereka mengesan Power Ada cip di dalam setiap kapsul
00:00:06.666 --> 00:00:09.625
Kerajaan tak izinkan ujian jadi diuji kepada kita
00:00:10.791 --> 00:00:15.125
Orang yang membeli daripada awak mereka ialah tikus makmal
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Apa semua itu
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Demonstrasi untuk bakal pembeli
00:00:21.875 --> 00:00:25.833
Maksudnya mereka dah selesai dengan New Orleans dan saya tiada masa
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hva er det
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
De sporer Power Det er sporingsbrikker i kapslene
00:00:06.075 --> 00:00:09.541
De får ikke teste det så de tester det på oss
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Folkene du selger til
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
de er labrottene
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Hva er det
00:00:19.416 --> 00:00:21.791
Det er en demonstrasjon for potensielle kjøpere
00:00:21.875 --> 00:00:25.791
Det betyr at de er ferdige med New Orleans og jeg er tom for tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Co to
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Namierzają Power Czip jest w każdej pigułce
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Rząd blokuje ich testy więc testują je na nas
00:00:10.075 --> 00:00:12.375
Ludzie którym sprzedajesz
00:00:13.958 --> 00:00:15.708
to szczury laboratoryjne
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Co to jest
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Prezentacja dla potencjalnych kupców
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Czyli skończyli już w Nowym Orleanie Mam mało czasu
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
O que é aquilo
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Andam a rastrear o Power Há chips em todas as cápsulas
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
O governo não os deixa testá lo por isso testam no em nós
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
As pessoas a quem vendes
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
são as cobaias
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
O que é isso
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
É uma demonstração para potenciais compradores
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Significa que vão sair de Nova Orleães E estou a ficar sem tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ce e asta
00:00:02.958 --> 00:00:06.125
Evidența capsulelor Power Fiecare conține un cip
00:00:06.075 --> 00:00:09.541
Guvernul nu i lasă să testeze așa că testează pe noi
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Cei cărora le vinzi
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
sunt cobai
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Ce e aia
00:00:19.375 --> 00:00:21.791
O demonstrație pentru potențiali cumpărători
00:00:22.208 --> 00:00:25.075
Înseamnă că au terminat cu New Orleans și că nu mai am timp
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Что это
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Они отслеживают Силу В каждой капсуле есть чип
00:00:06.958 --> 00:00:09.541
Они незаконно испытывают это на нас
00:00:10.875 --> 00:00:12.025
Твои покупатели
00:00:13.916 --> 00:00:15.125
лабораторные крысы
00:00:17.583 --> 00:00:18.416
Что это
00:00:18.005 --> 00:00:19.075
СЕГОДНЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
00:00:19.833 --> 00:00:21.791
Демонстрация для покупателей
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Значит они закончили в Новом Орлеане Время на исходе
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Qué es eso
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Están registrando Powers Hay chips en cada cápsula
00:00:06.708 --> 00:00:09.541
Las prueban en nosotros porque el gobierno no los deja
00:00:10.708 --> 00:00:12.333
La gente a la que le vendes
00:00:13.708 --> 00:00:15.125
son las ratas de laboratorio
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Qué es todo eso
00:00:19.291 --> 00:00:21.791
Una demostración para posibles compradores
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
Terminaron con Nueva Orleans Se me acaba el tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Vad är det
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
De loggar Power kapslar Det finns ett chip i varje
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Regeringen förbjuder testning så de testar på oss
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Folk som du säljer till
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
är labbråttor
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Vad är det där
00:00:19.416 --> 00:00:21.791
En demonstration för potentiella kunder
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
De är klara med New Orleans Så jag har ont om tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
อะไรน ะ
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
บ นท กพาวเวอร ท กแคปซ ลม ช ป
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
ร ฐบาลไม ยอมให ทดลองยา พวกม นเลยมาทดลองก บเรา
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
คนท เธอขายยาให
00:00:13.958 --> 00:00:15.125
พวกน นเป นหน ทดลอง
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
น นอะไรน ะ
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
สาธ ตให คนท สนใจซ อ
00:00:22.208 --> 00:00:25.416
แปลว าพวกม นหมดธ ระท น วออร ล นส แล ว ฉ นไม ม เวลาแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
O ne
00:00:03.125 --> 00:00:06.125
Güç'leri takip ediyorlar Her kapsülde çip var
00:00:06.075 --> 00:00:09.541
Hükûmet teste izin vermiyor bizde test ediyorlar
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Hapı sattığın insanlar
00:00:13.791 --> 00:00:15.125
laboratuvar faresi
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
O ne
00:00:18.666 --> 00:00:19.075
BU GECE SUNUM
00:00:19.833 --> 00:00:21.791
Potansiyel alıcılar için sunum
00:00:22.208 --> 00:00:25.541
Yani New Orleans'la işleri bitti Yani zamanım tükeniyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Gì vậy
00:00:03.041 --> 00:00:06.125
Chúng ghi dữ liệu Power Mỗi viên thuốc đều gắn chip
00:00:06.791 --> 00:00:09.541
Chính phủ không cho thử nên chúng thử trên ta
00:00:10.791 --> 00:00:12.005
Những người mà con bán cho
00:00:13.916 --> 00:00:15.125
Là chuột thí nghiệm
00:00:17.583 --> 00:00:18.583
Mấy cái đó là gì
00:00:19.005 --> 00:00:21.791
Trình diễn cho khách mua tiềm năng
00:00:21.875 --> 00:00:25.666
Tức là chúng đã xong ở New Orleans Tức là bố sắp hết thời gian
Available in 27 languages
Duration
36 seconds
Views
51
Timestamp in Movie
00:42:47
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.