To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Robin, you all right?-Don't talk to her! Let me tell you something, Robin. You did a great job. You saved my daughter's life. Now you listen up, Doc! You got one chance. You let her go, I let you live. This isn't a negotiation. No. It's something else. I told you what was gonna happen,didn't I? Now you tell me... am I lying?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Robin you all right Don't talk to her
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Art Let me tell you something Robin
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
You did a great job
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
You saved my daughter's life
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Now you listen up Doc
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
You got one chance
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
You let her go I let you live
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
This isn't a negotiation
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
No
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
It's something else
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
I told you what was gonna happen didn't I
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Now you tell me
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
am I lying
00:00:31.291 --> 00:00:34.625
high pitched whirring
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
روبن أأنت بخير لا تتحدث إليها
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
دعيني أخبرك بشيء يا روبن
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
قمت بعمل رائع
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
لقد أنقذت حياة ابنتي
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
والآن أصغي أيتها الطبيبة
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
لديك فرصة واحدة
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
إن أطلقت سراحها سأدعك تعيشين
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
هذا ليس تفاوض ا
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
لا
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
إنه شيء آخر
00:00:22.416 --> 00:00:23.916
أخبرتك بما سيحدث أليس كذلك
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
والآن أخبريني
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
أأنا كاذب
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
罗宾 你没事吧 别跟她说话
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
我告诉你一些事 罗宾
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
你做得很棒
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
你救了我女儿的命
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
现在你听好了 博士
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
你有一次机会
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
你放她走 我就放你一条生路
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
这不是讨价还价
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
不是
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
是其他事
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
我告诉过你会发生什么事 是不是
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
现在你告诉我
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
我在说谎吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Jsi v pořádku Nemluv na ni
00:00:03.166 --> 00:00:04.625
Něco ti řeknu Robin
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Skvělá práce
00:00:06.375 --> 00:00:07.916
Zachránila jsi moji dceru
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Poslouchejte doktorko
00:00:10.666 --> 00:00:11.666
Máte jednu šanci
00:00:12.666 --> 00:00:15.291
Když ji pustíte nechám vás žít
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Tohle není vyjednávání
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Ne není
00:00:20.041 --> 00:00:21.125
Jde o něco jinýho
00:00:22.025 --> 00:00:23.916
Už jsem řekl co se stane
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Teď řekněte vy mně
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
lžu snad
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Er du okay Tal ikke til hende
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Lad mig fortælle dig noget
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Du gjorde det godt
00:00:06.375 --> 00:00:08.041
Du reddede min datters liv
00:00:08.708 --> 00:00:09.666
Hør efter Doc
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Du får én chance
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Lad hende gå og jeg lader dig leve
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Det er ikke en forhandling
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Nej
00:00:20.041 --> 00:00:21.208
Det er noget andet
00:00:22.125 --> 00:00:23.916
Jeg sagde hvad der ville ske
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Sig mig
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
lyver jeg
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Gaat het Niet tegen haar praten
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Ik zal je iets zeggen Robin
00:00:05.083 --> 00:00:07.833
Je deed het geweldig Je hebt haar leven gered
00:00:08.708 --> 00:00:11.916
Luister nu eens goed dokter Je krijgt één kans
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Laat haar gaan dan laat ik je leven
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Dit is geen onderhandeling
00:00:20.041 --> 00:00:21.166
Het is iets anders
00:00:22.005 --> 00:00:25.708
Ik zei je toch wat er zou gebeuren Dus zeg het maar
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
Lieg ik
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Oletko kunnossa Älä puhu hänelle
00:00:03.375 --> 00:00:04.917
Anna kun kerron jotain
00:00:05.000 --> 00:00:06.208
Teit hyvää työtä
00:00:06.292 --> 00:00:07.875
Pelastit tyttäreni hengen
00:00:08.625 --> 00:00:11.458
Kuulehan tohtori Saat yhden tilaisuuden
00:00:12.583 --> 00:00:15.208
Jos päästät hänet jätän sinut henkiin
00:00:16.005 --> 00:00:18.292
Tämä ei ole neuvottelu
00:00:18.375 --> 00:00:20.917
Ei olekaan Tämä on jotain muuta
00:00:22.292 --> 00:00:25.625
Kerroin mitä tapahtuisi Kerrohan siis
00:00:28.998 --> 00:00:29.000
Valehtelenko
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Robin ça va Ne lui parlez pas
00:00:03.208 --> 00:00:05.042
Je vais te dire une chose
00:00:05.125 --> 00:00:06.333
Tu as fait du bon boulot
00:00:06.417 --> 00:00:07.875
Tu as sauvé ma fille
00:00:08.075 --> 00:00:10.292
Maintenant écoutez doc
00:00:10.708 --> 00:00:11.958
Vous avez une chance
00:00:12.542 --> 00:00:15.333
Libérez la et vous vivrez
00:00:16.625 --> 00:00:18.417
Ce n'est pas une négociation
00:00:18.005 --> 00:00:19.333
Non
00:00:20.002 --> 00:00:21.125
C'est autre chose
00:00:22.292 --> 00:00:24.542
Je vous avais prévenu non
00:00:25.208 --> 00:00:26.333
Alors dites moi
00:00:28.208 --> 00:00:29.375
Je plaisante
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Robin alles ok
00:00:02.000 --> 00:00:05.042
Reden Sie nicht mit ihr Ich sag dir was Robin
00:00:05.125 --> 00:00:06.333
Du warst super
00:00:06.417 --> 00:00:08.025
Du hast meine Tochter gerettet
00:00:08.075 --> 00:00:09.708
Hören Sie Doc
00:00:10.625 --> 00:00:11.958
Sie haben eine Chance
00:00:12.542 --> 00:00:15.333
Lassen Sie sie gehen dann lasse ich Sie leben
00:00:16.583 --> 00:00:18.417
Das sind keine Verhandlungen
00:00:18.005 --> 00:00:19.333
Nein
00:00:20.998 --> 00:00:21.333
Es ist etwas anderes
00:00:22.417 --> 00:00:23.958
Ich hatte Sie gewarnt
00:00:25.208 --> 00:00:26.333
Sagen Sie
00:00:28.208 --> 00:00:29.375
lüge ich
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ρόμπιν είσαι καλά Μην της μιλάς
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Θα σου πω κάτι Ρόμπιν
00:00:05.083 --> 00:00:07.833
Τα πήγες τέλεια Έσωσες τη ζωή της κόρης μου
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Τώρα άκου γιατρέ
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Έχεις μία ευκαιρία
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Αν την αφήσεις θα σε αφήσω να ζήσεις
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Δεν είναι διαπραγμάτευση
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Όχι
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Είναι κάτι άλλο
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
Σου είπα τι θα γινόταν έτσι
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Τώρα πες μου
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
λέω ψέματα
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
רובין את בסדר אל תדבר איתה
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
תני לי לומר לך משהו רובין
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
עשית עבודה נהדרת
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
הצלת את חיי הבת שלי
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
עכשיו תקשיבי לי דוק
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
יש לך הזדמנות אחת
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
שחררי אותה אתן לך לחיות
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
זה לא משא ומתן
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
לא
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
זה משהו אחר
00:00:22.025 --> 00:00:23.916
אמרתי לך מה יקרה נכון
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
עכשיו תגידי לי
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
אני משקר
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Jól vagy Robin Ne beszéljen hozzá
00:00:03.166 --> 00:00:06.291
Mondok valamit Robin Ügyes voltál
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
Megmentetted a lányomat
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Ide hallgasson doki
00:00:10.625 --> 00:00:11.583
Kap egy esélyt
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Életben hagyom ha elengedi
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Ez nem alku tárgya
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Nem
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Ez már nem az
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
Figyelmeztettem mi fog történni nem
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Mondja csak
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
hazudok
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Robin kau tak apa Jangan bicara dengannya
00:00:03.025 --> 00:00:05.084
Biar kukatakan sesuatu Robin
00:00:05.167 --> 00:00:06.375
Kerjamu bagus
00:00:06.459 --> 00:00:08.000
Kau menyelamatkan putriku
00:00:08.792 --> 00:00:10.334
Dengarkan aku Dok
00:00:10.075 --> 00:00:12.000
Kesempatanmu satu
00:00:12.584 --> 00:00:15.375
Lepaskan dia kubiarkan kau hidup
00:00:16.667 --> 00:00:18.459
Ini bukan negosiasi
00:00:18.542 --> 00:00:19.375
Bukan
00:00:20.125 --> 00:00:21.167
Ini hal lain
00:00:22.334 --> 00:00:24.584
Aku sudah ceritakan yang akan terjadi
00:00:25.025 --> 00:00:26.375
Kini katakan
00:00:28.025 --> 00:00:29.417
apa aku bohong
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Robin stai bene Non parlarle
00:00:03.166 --> 00:00:04.708
Ti dico una cosa Robin
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Sei stata brava
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
Hai salvato mia figlia
00:00:08.666 --> 00:00:09.666
E tu dottoressa
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Hai una possibilità
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Lasciala andare e ti lascio vivere
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Non è una negoziazione
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
No
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
È un'altra cosa
00:00:22.025 --> 00:00:25.708
Ti ho detto cosa sarebbe successo no Ora dimmi
00:00:28.166 --> 00:00:29.041
Sto mentendo
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
無事か
00:00:01.958 --> 00:00:03.083
話さないで
00:00:03.166 --> 00:00:06.291
ロビン 君は本当によくやった
00:00:06.375 --> 00:00:07.958
娘を救ってくれた
00:00:08.291 --> 00:00:09.666
なあ ドクター
00:00:10.375 --> 00:00:11.916
最後のチャンスだ
00:00:12.005 --> 00:00:15.583
彼女を解放すれば 命は助けてやる
00:00:16.458 --> 00:00:18.375
交渉になってない
00:00:18.458 --> 00:00:19.208
そうだ
00:00:19.958 --> 00:00:21.333
交渉じゃない
00:00:22.025 --> 00:00:23.916
警告したはずだ
00:00:25.125 --> 00:00:26.291
教えてくれ
00:00:27.666 --> 00:00:29.333
ウソついてるか
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
로빈 괜찮니 애한테 말 걸지 마
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
내 말 잘 들어라 로빈
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
아주 잘했어
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
내 딸 목숨을 구했잖아
00:00:08.708 --> 00:00:09.666
박사도 잘 들어
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
기회는 한 번뿐이야
00:00:12.005 --> 00:00:13.005
애 놔주면
00:00:14.458 --> 00:00:15.458
살려줄게
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
협상하자는 건 줄 알아
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
아니
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
협상은 아니지
00:00:22.025 --> 00:00:23.916
어떻게 될 건지 얘기는 했다
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
어디 말해봐
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
거짓말 같아
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Robin awak okey Jangan cakap dengannya
00:00:03.208 --> 00:00:06.625
Biar saya beritahu awak Robin Awak dah buat yang terbaik
00:00:06.792 --> 00:00:08.333
Awak selamatkan anak saya
00:00:08.075 --> 00:00:11.958
Dengar sini Doc Awak ada satu peluang
00:00:12.542 --> 00:00:15.333
Awak lepaskannya awak hidup
00:00:16.625 --> 00:00:18.417
Ini bukan rundingan
00:00:18.005 --> 00:00:19.333
Tidak
00:00:20.998 --> 00:00:21.125
Ia perkara lain
00:00:22.292 --> 00:00:24.792
Saya dah beritahu apa akan terjadi bukan
00:00:25.208 --> 00:00:29.375
Sekarang beritahu saya saya menipukah
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Går det bra Ikke snakk med henne
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
La meg fortelle deg noe Robin
00:00:05.083 --> 00:00:07.833
Du var flink Du reddet datteren min
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Hør etter Doc
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Du får én sjanse
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
La henne gå så får du leve
00:00:16.583 --> 00:00:19.291
Dette er ikke en forhandling Nei
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Det er noe annet
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
Jeg sa hva som ville skje ikke sant
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Si meg
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
lyver jeg
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Nic ci nie jest Nie mów do niej
00:00:03.208 --> 00:00:04.667
Coś ci powiem Robin
00:00:05.125 --> 00:00:06.333
Spisałaś się
00:00:06.417 --> 00:00:07.875
Uratowałaś moją córkę
00:00:08.708 --> 00:00:09.708
A ty słuchaj
00:00:10.708 --> 00:00:11.958
Masz jedną szansę
00:00:12.542 --> 00:00:15.333
Puścisz ją i pozwolę ci żyć
00:00:16.625 --> 00:00:18.417
To nie negocjacje
00:00:18.005 --> 00:00:19.333
Nie
00:00:20.998 --> 00:00:21.125
To coś innego
00:00:22.292 --> 00:00:24.542
Powiedziałem ci co się stanie
00:00:25.125 --> 00:00:26.333
Teraz ty mi powiedz
00:00:28.025 --> 00:00:29.375
Blefuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Robin estás bem Não fale com ela
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Vou dizer te uma coisa Robin
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Fizeste um ótimo trabalho
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
Salvaste a vida da minha filha
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Agora ouça bem Doutora
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Tem uma oportunidade
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Se a libertar eu deixo a viver
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Isto não é uma negociação
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Não
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
É outra coisa
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
Eu disse lhe o que iria acontecer
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Agora diga me
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
estou a mentir
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Robin ești teafără Nu i vorbi
00:00:03.208 --> 00:00:05.042
Să ți spun ceva Robin
00:00:05.125 --> 00:00:07.875
Te ai descurcat grozav Mi ai salvat fiica
00:00:08.075 --> 00:00:10.292
Ascultă doctorițo
00:00:10.708 --> 00:00:11.958
Ai o singură șansă
00:00:12.542 --> 00:00:15.333
Dacă o lași să plece te las să trăiești
00:00:16.625 --> 00:00:18.417
Asta nu e o negociere
00:00:18.005 --> 00:00:19.333
Nu e
00:00:20.998 --> 00:00:21.125
E altceva
00:00:22.292 --> 00:00:24.542
Ți am spus ce se va întâmpla nu
00:00:25.208 --> 00:00:26.333
Așa că spune mi
00:00:28.208 --> 00:00:29.375
mint
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Робин как ты Не говори с ней
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Послушай Робин
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Ты молодец
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
Ты спасла мою дочь
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
А теперь слушайте док
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
У вас лишь один шанс
00:00:12.005 --> 00:00:13.541
Отпустите ее
00:00:14.005 --> 00:00:15.416
я вас пощажу
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Это не переговоры
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Нет
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Не переговоры
00:00:22.416 --> 00:00:23.916
Я вас предупредил так
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
А теперь скажите
00:00:28.166 --> 00:00:29.000
Разве я лгу
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Robin estás bien No le hables
00:00:03.208 --> 00:00:06.333
Déjame decirte algo Robin Hiciste un gran trabajo
00:00:06.417 --> 00:00:08.025
Le salvaste la vida a mi hija
00:00:08.075 --> 00:00:10.292
Ahora escúchame Doc
00:00:10.583 --> 00:00:11.958
Tienes una oportunidad
00:00:12.542 --> 00:00:15.375
La dejas ir te dejo vivir
00:00:16.542 --> 00:00:18.417
Esto no es una negociación
00:00:18.005 --> 00:00:19.333
No
00:00:20.998 --> 00:00:21.125
Es otra cosa
00:00:22.375 --> 00:00:23.958
Te dije lo que iba a pasar no
00:00:25.208 --> 00:00:26.333
Ahora dime
00:00:28.208 --> 00:00:29.375
estoy mintiendo
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Robin är du okej Håll tyst
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Lyssna på mig Robin
00:00:05.083 --> 00:00:08.041
Du gjorde ett bra jobb Du räddade min dotters liv
00:00:08.708 --> 00:00:11.916
Så här är det Doc Du får en enda chans
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Släpper du henne låter jag dig leva
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Det här är ingen förhandling
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Nej
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Det är nåt annat
00:00:22.025 --> 00:00:24.625
Jag sa vad som skulle hända eller hur
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Så säg mig
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
Ljuger jag
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
โรบ น เธอไม เป นไรนะ ห ามค ยก บเธอ
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
ฉ นจะบอกอะไรให โรบ น
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
เธอทำได ด มาก
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
เธอช วยช ว ตล กฉ นไว
00:00:08.708 --> 00:00:09.666
ท น ฟ งนะ ด อค
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
เธอม โอกาสคร งเด ยว
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
ถ าเธอปล อยเด ก ฉ นจะปล อยเธอไป
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
น ไม ใช การเจรจา
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
ไม
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
ม นเป นอย างอ น
00:00:22.025 --> 00:00:23.916
ฉ นบอกแล วใช ไหมว าจะเก ดอะไรข น
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
ตอบฉ นมาส
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
ค ดว าโกหกไหม
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Robin iyi misin Onunla konuşma
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Sana bir şey söyleyeyim Robin
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Harika iş çıkardın
00:00:06.375 --> 00:00:08.000
Kızımın hayatını kurtardın
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Şimdi dinle Doktor
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Tek şansın var
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Sen onu bırak ben de yaşamana izin vereyim
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Bu bir pazarlık değil
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Hayır
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Başka bir şey
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
Sana ne olacağını söylememiş miydim
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Şimdi sen söyle
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
yalan var mı
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Robin ổn chứ Đừng nói chuyện
00:00:03.166 --> 00:00:05.000
Nghe tôi nói này Robin
00:00:05.083 --> 00:00:06.291
Cô đã làm rất tốt
00:00:06.375 --> 00:00:07.833
Cô đã cứu con gái tôi
00:00:08.708 --> 00:00:10.025
Giờ thì nghe này Tiến sĩ
00:00:10.666 --> 00:00:11.916
Cô có một cơ hội
00:00:12.005 --> 00:00:15.291
Để cô ấy đi tôi để cô sống
00:00:16.583 --> 00:00:18.375
Đây không phải đàm phán
00:00:18.458 --> 00:00:19.291
Không
00:00:20.041 --> 00:00:21.998
Là thứ khác
00:00:22.025 --> 00:00:24.005
Tôi đã nói điều gì sẽ xảy ra rồi đấy
00:00:25.166 --> 00:00:26.291
Giờ nói tôi nghe
00:00:28.166 --> 00:00:29.333
Tôi nói dối à
Available in 27 languages
Duration
36 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
01:36:01
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.