To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We ain't done here.-Give me-- Listen, don't press your luck. I could navigate for you. You're goingto where the dots on the screen is. I can take you there. For ten grand. Why the hell would I pay you $10,000 for anything? Medical expenses,keeping your ass alive, kidnapping fee. Give me those keys. I'd say I done you a lot of solids here. All right. -Two.-Five. ♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪ ♪ 'Bout to make a million... ♪ ♪ 'Bout to make a millionFor all my, all my, all my ♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
We ain't done here Give me
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Listen don't press your luck
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
I could navigate for you You're going to where the dots on the screen is
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
I can take you there
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
For ten grand
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Why the hell would I pay you 10 000 for anything
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Medical expenses keeping your ass alive kidnapping fee
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Give me those keys
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
I'd say I done you a lot of solids here
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
All right
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Two Five
00:00:25.959 --> 00:00:27.542
Better watch your back I'm a maniac
00:00:29.292 --> 00:00:30.459
'Bout to make a million
00:00:30.542 --> 00:00:31.584
giggles
00:00:31.667 --> 00:00:33.000
truck starts
00:00:33.003 --> 00:00:35.459
'Bout to make a million For all my all my all my
00:00:36.792 --> 00:00:38.003
music fades
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
لم ننته بعد أعطني
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
لا تتمادي كثير ا
00:00:05.075 --> 00:00:08.542
بإمكاني إرشادك ستذهب إلى موقع النقاط على الشاشة
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
أستطيع إرشادك
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
لقاء 10 آلاف دولار
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
لم قد أدفع لك 10 آلاف دولار لقاء أي شيء
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
المصاريف الطبية وإنقاذ حياتك ورسوم تعويض الاختطاف
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
سلميني تلك المفاتيح
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
أظن أنني أحسنت إليك كثير ا
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
حسن ا
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
ألفان 5 آلاف
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
我们的事还没完 给我
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
听着 别得寸进尺了
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
我可以帮你导航 你要去屏幕上这些点的位置
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
我可以带你去
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
一万块
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
为什么我要付你一万块
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
医药费 让你活命的费用 绑架的费用
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
把钥匙给我
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
我可是帮了你很大的忙了
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
好吧
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
2000块 5000块
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Ještě jsme neskončili Dej mi
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Nepokoušej štěstí
00:00:05.667 --> 00:00:06.792
Můžu tě navigovat
00:00:06.875 --> 00:00:08.542
Míříš za tou tečkou
00:00:08.625 --> 00:00:09.459
Vezmu tě tam
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Za 10 táců
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Proč bych ti sakra platil 10 táců
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Lékařské výdaje záchrana života poplatek za únos
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Dej mi ty klíčky
00:00:17.959 --> 00:00:19.075
Podle mě jsem ti mega pomohla
00:00:21.000 --> 00:00:21.834
Tak fajn
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Dva Pět
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Vi er ikke færdige her Giv mig
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Pas på
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Jeg kan navigere Du skal hen til prikkerne
00:00:08.625 --> 00:00:10.167
Jeg kan hjælpe dig derhen
00:00:10.025 --> 00:00:13.417
For 10 000 Hvorfor skulle jeg betale dig 10 000
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Lægeudgifter holde dig i live kidnapningsgebyr
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Giv mig nøglerne
00:00:17.959 --> 00:00:20.292
Jeg har vist gjort dig mange tjenester
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Okay
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
To Fem
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
We zijn nog niet klaar Geef
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Pas jij maar op
00:00:05.667 --> 00:00:09.334
Ik kan navigeren De puntjes op het scherm Ik breng je erheen
00:00:10.025 --> 00:00:13.417
Voor 10 000 dollar Waarom zou ik jou geld geven
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Medische onkosten jou levend houden kidnapboete
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Geef die sleutels
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Ik heb je veel gunsten gedaan
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Goed
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Twee Vijf
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Tämä ei ollut tässä Anna
00:00:04.000 --> 00:00:09.000
Älä koettele onneasi Voin ohjata sinut noiden pisteiden luo
00:00:10.005 --> 00:00:13.333
Kymppitonnilla Miksi maksaisin niin paljon
00:00:13.416 --> 00:00:16.666
Hoitokustannukset hengissä pitämisesi sieppauskorvaus
00:00:16.075 --> 00:00:17.791
Avaimet tänne
00:00:17.875 --> 00:00:19.541
Autoin sinua paljon
00:00:20.958 --> 00:00:23.998
Hyvä on Kaksi Viisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
On n'en a pas fini Donne moi ça
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Ne joue pas à ça
00:00:05.584 --> 00:00:08.542
Je te guiderai Tu vas là où sont les points à l'écran
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
Je t'y emmènerai
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Pour 10 000 balles
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Pourquoi je te paierais 10 000 dollars
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Frais médicaux t'avoir gardé en vie frais d'enlèvement
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Donne moi les clés
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Je t'ai rendu pas mal de services
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
D'accord
00:00:22.167 --> 00:00:23.459
Deux mille Cinq
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Wir sind nicht fertig Gib her
00:00:04.125 --> 00:00:05.025
Geh nicht zu weit
00:00:05.667 --> 00:00:06.959
Ich kann navigieren
00:00:07.042 --> 00:00:09.125
Ich kann dich zu dem Ort bringen
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Für zehn Riesen
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Warum sollte ich 10 000 zahlen
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Arztkosten Lebensrettungskosten Entführungsgebühr
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Gib mir die Schlüssel
00:00:17.959 --> 00:00:20.002
Ich habe dir viele Gefallen getan
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Ok
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Zwei Fünf
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Δεν τελειώσαμε Δώσ' μου
00:00:03.917 --> 00:00:05.025
Μην πιέζεις την τύχη σου
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Θα σε καθοδηγήσω Πας στις κουκίδες στην οθόνη
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
Μπορώ να σε πάω
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Για δέκα χιλιάρικα
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Γιατί να σου δώσω 10 χιλιάρικα
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Για τα ιατρικά έξοδα για να μείνεις ζωντανός έξοδα απαγωγής
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Δώσ' μου τα κλειδιά
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Σου έχω κάνει πολλές χάρες
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Εντάξει
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Δύο Πέντε
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
לא סיימנו כאן תני לי
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
אל תתגרי במזל שלך
00:00:05.667 --> 00:00:09.167
אוכל לנווט לשם אתה נוסע לנקודה על המסך אוכל לקחת אותך לשם
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
תמורת עשרת אלפים
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
למה שאשלם לך 10 000 דולר על משהו
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
הוצאות רפואיות שמירה על התחת שלך בחיים דמי חטיפה
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
תני לי את המפתחות
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
לדעתי עשיתי לך הרבה טובות כאן
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
בסדר
00:00:22.167 --> 00:00:23.292
אלפיים חמשת אלפים
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Még nem végeztünk Add
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Ne feszítsd a húrt
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Navigálhatnálak téged Úgyis a képernyőt követed
00:00:08.625 --> 00:00:09.459
Én segíthetek
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Tíz lepedőért
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Miért fizetnék neked tíz lepedőt
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Orvosi költségek megmentettelek emberrablási díj
00:00:16.625 --> 00:00:17.584
Add a kulcsot
00:00:17.959 --> 00:00:19.667
Elég szívességet tettem már
00:00:20.959 --> 00:00:21.792
Rendben
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Kettő Öt
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Kita belum selesai Berikan
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Jangan macam macam
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Aku bisa jadi navigator Kau ingin ke titik di peta tadi
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
Aku bisa antar
00:00:10.584 --> 00:00:13.417
Sepuluh ribu dolar Untuk apa membayarmu 10 000 dolar
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Biaya pengobatan penyelamatanmu biaya penculikan
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Berikan kuncinya
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Menurutku aku banyak membantumu
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Baiklah
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Dua ribu Lima
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Non abbiamo finito Dammi
00:00:04.000 --> 00:00:05.025
Non sfidare la sorte
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Posso aiutarti Segui i puntini sullo schermo
00:00:08.625 --> 00:00:09.542
Ti ci porto io
00:00:10.025 --> 00:00:13.417
Per 10 000 dollari Perché dovrei pagarti tanto
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Spese mediche l'averti salvato il culo oneri di rapimento
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Dammi le chiavi
00:00:17.959 --> 00:00:19.792
Ti ho fatto molti favori
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Va bene
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Due Cinque
00:00:01.000 --> 00:00:01.075
これ
00:00:02.167 --> 00:00:02.917
この
00:00:03.958 --> 00:00:05.208
図に乗るな
00:00:05.625 --> 00:00:08.005
店のモニターで 見た場所よね
00:00:08.583 --> 00:00:09.542
案内する
00:00:10.208 --> 00:00:11.292
1万ドルよ
00:00:11.375 --> 00:00:13.375
俺が払うとでも
00:00:13.458 --> 00:00:16.625
治療費に救助費 誘拐の慰謝料も
00:00:16.708 --> 00:00:17.833
鍵を返せ
00:00:17.917 --> 00:00:20.998
面倒見てあげたのに
00:00:20.917 --> 00:00:22.583
分かった 2000だ
00:00:22.667 --> 00:00:23.417
5000ね
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
얘기 안 끝났어요 내놔
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
너무 까불지 마라
00:00:05.075 --> 00:00:08.542
제가 길 알려줄게요 지도에 있던 점으로 갈 거잖아요
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
데려다준다고요
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
1만 달러 주면요
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
내가 왜 너한테 1만 달러를 줘
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
치료 비용 목숨 살려준 비용 납치한 대가
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
열쇠나 내놔
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
제가 많이 도와준 것 같은데
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
알았다
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
2천 5천
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Kita belum selesai Beri saya
00:00:04.000 --> 00:00:05.458
Jangan gadai nasib awak
00:00:05.542 --> 00:00:10.083
Saya boleh tunjuk arah Awak ke tempat titik pada skrin Saya boleh bawa awak
00:00:10.292 --> 00:00:11.542
Untuk sepuluh ribu
00:00:11.625 --> 00:00:13.005
Kenapa saya perlu beri 10 000
00:00:13.708 --> 00:00:16.075
Belanja ubat rawatan awak wang penculikan
00:00:16.833 --> 00:00:18.998
Berikan saya kunci
00:00:18.167 --> 00:00:20.167
Saya dah tolong awak
00:00:21.208 --> 00:00:22.292
Baiklah
00:00:22.375 --> 00:00:23.075
Dua ribu Lima ribu
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Vi er ikke ferdige her Gi meg
00:00:03.917 --> 00:00:05.025
Ikke ta flere sjanser
00:00:05.334 --> 00:00:08.542
Jeg kan navigere for deg Du skal til punktet på skjermen
00:00:08.625 --> 00:00:11.334
Jeg kan ta deg med dit For ti tusen
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Hvorfor skulle jeg gi deg 10 000
00:00:13.005 --> 00:00:16.075
Medisinske utgifter for å holde deg i live kidnapping
00:00:16.834 --> 00:00:17.875
Få nøklene
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Jeg har gjort deg mange tjenester
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Greit
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
To Fem
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Nie skończyliśmy Dawaj
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Nie przeginaj
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Będę robić za twoją nawigację
00:00:08.625 --> 00:00:09.542
Zaprowadzę cię
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Za 10 tysięcy
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Za co mam ci płacić 10 kafli
00:00:13.005 --> 00:00:16.709
Leczenie utrzymanie przy życiu zwrot za porwanie
00:00:16.792 --> 00:00:17.875
Oddaj kluczyki
00:00:17.959 --> 00:00:19.709
Sporo ci pomogłam
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Dobra
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Dwa Pięć
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ainda não acabámos Dá cá
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Não abuses da sorte
00:00:05.667 --> 00:00:09.625
Posso ser o seu mapa Vai para onde estão os pontos no ecrã Posso levá lo lá
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Por dez milenas
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Porque te pagaria dez mil dólares
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Despesas médicas mantê lo vivo taxa de rapto
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Dá me as chaves
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Diria que lhe fiz muitos favores
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Muito bem
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Dois Cinco
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
N am terminat aici Dă mi
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Nu ți forța norocul
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Pot să ți fiu ghid Nu te lua după un punct pe ecran
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
Te duc eu acolo
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Pentru zece mii
00:00:11.417 --> 00:00:13.334
De ce naiba ți aș da zece mii
00:00:13.417 --> 00:00:16.542
Cheltuieli medicale te țin în viață taxă de răpire
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Dă mi cheile
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Aș spune că te am ajutat din plin
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Bine
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Două Cinci
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Мы не закончили Дай сюда
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Не дразни меня
00:00:05.709 --> 00:00:09.125
Я покажу дорогу Туда где точки на экране Я помогу
00:00:10.625 --> 00:00:13.417
За десять штук С чего мне тебе платить
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Медицинские расходы компенсация за похищение
00:00:16.625 --> 00:00:17.584
Верни ключи
00:00:17.959 --> 00:00:19.625
Я тебе сильно помогла
00:00:21.000 --> 00:00:21.834
Хорошо
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Две Пять
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
No hemos terminado Dame
00:00:04.000 --> 00:00:05.025
No tientes tu suerte
00:00:05.334 --> 00:00:06.917
Podría ser tu copiloto
00:00:07.000 --> 00:00:09.542
Vas al punto de la pantalla Puedo llevarte
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Por diez mil
00:00:11.417 --> 00:00:13.375
Por qué te pagaría 10 000
00:00:13.459 --> 00:00:16.542
Gastos médicos mantenerte con vida secuestrarme
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Dame las llaves
00:00:17.959 --> 00:00:19.917
Diría que te hice muchos favores
00:00:21.000 --> 00:00:21.834
Muy bien
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Dos Cinco
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Vi är inte klara än Ge hit
00:00:04.083 --> 00:00:05.208
Utmana inte ödet
00:00:05.667 --> 00:00:08.005
Jag kan hjälpa dig Du vill följa prickarna på skärmen
00:00:08.583 --> 00:00:09.583
Jag kan visa dig
00:00:10.208 --> 00:00:13.375
För 10 000 Varför skulle jag ge dig 10 000 dollar
00:00:13.458 --> 00:00:16.625
Sjukvård hålla dig vid liv kidnappningsavgift
00:00:16.708 --> 00:00:17.833
Ge mig nycklarna
00:00:17.917 --> 00:00:19.917
Jag har hjälpt dig en hel del
00:00:21.002 --> 00:00:23.208
Okej då Två Fem
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
เราย งไม หมดธ ระ เอามา
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
ฟ งนะ เธออย าเส ยงเลย
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
ฉ นนำทางให ค ณได ค ณม แต จะไปตามหน าจอบอก
00:00:08.625 --> 00:00:09.625
ฉ นพาไปเองได
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
ขอหม นน ง
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
ฉ นจะจ ายเธอหม นน งทำไม
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
ค าร กษา ช วยให ค ณไม ตาย ค าล กพาต ว
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
เอาก ญแจมา
00:00:17.959 --> 00:00:19.709
ฉ นว าฉ นช วยค ณมาเยอะนะ
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
ก ได
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
สองพ น ห าพ น
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
İşimiz bitmedi Ver
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Şansını zorlama
00:00:05.625 --> 00:00:08.542
Sana yolu bulurum Ekrandaki noktalara gidiyorsun
00:00:08.625 --> 00:00:09.834
Seni oraya götürebilirim
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
On bin dolara
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Neden sana 10 000 dolar vereyim
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Sağlık masrafları hayat kurtarma kaçırma ücreti
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Ver şu anahtarları
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Sana bir sürü kıyağım oldu
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Tamam
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
İki Beş
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Chưa xong đâu Đưa tôi
00:00:04.042 --> 00:00:05.025
Này đừng liều lĩnh
00:00:05.667 --> 00:00:08.542
Tôi có thể chỉ đường Ông định đi theo màn hình
00:00:08.625 --> 00:00:09.005
Để tôi đưa đến đó
00:00:10.025 --> 00:00:11.334
Giá mười nghìn đô
00:00:11.417 --> 00:00:13.417
Sao tôi phải trả cô 10 000 đô
00:00:13.005 --> 00:00:16.542
Chi phí y tế cho ông sống phí bắt cóc
00:00:16.625 --> 00:00:17.875
Đưa chìa khóa đây
00:00:17.959 --> 00:00:19.959
Tôi đã giúp ông khá nhiều đấy
00:00:21.000 --> 00:00:22.084
Được rồi
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
Hai Năm
Available in 27 languages
Duration
39 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:54:35
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.