To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You did this? Yeah. But now I need to finish the exit wound. You gonna let me do it or not?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
You did this
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Yeah
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
But now I need to finish the exit wound
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
You gonna let me do it or not
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
أفعلت هذا
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
أجل
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
لكن الآن علي تضميد جرح المخرج
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
أستدعني أفعل ذلك أم لا
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
你缝的
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
是的
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
但现在我需要缝合那个射出口
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
你让不让我缝
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
To jsi udělala
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Jo
00:00:04.041 --> 00:00:05.416
Musím to ještě dodělat
00:00:06.666 --> 00:00:07.708
Můžu nebo ne
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Gjorde du det
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Ja
00:00:03.958 --> 00:00:05.791
Og jeg skal se på udgangssåret
00:00:06.005 --> 00:00:08.125
Skal jeg gøre det eller ej
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Heb jij dit gedaan Ja
00:00:04.000 --> 00:00:07.709
Maar de uitgangswond moet nog Mag ik het hechten of niet
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Teitkö tämän
00:00:02.625 --> 00:00:05.417
Joo mutta ulostulohaava on viimeisteltävä
00:00:06.667 --> 00:00:07.075
Teenkö sen vai en
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
C'est toi qui as fait ça
00:00:02.458 --> 00:00:03.291
Oui
00:00:04.166 --> 00:00:05.916
Mais je dois finir la plaie de sortie
00:00:06.075 --> 00:00:08.025
Tu vas me laisser faire
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Warst du das
00:00:02.666 --> 00:00:05.791
Ja Ich muss noch die Ausschusswunde versorgen
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
Soll ich oder nicht
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Εσύ το έκανες αυτό Ναι
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
Πρέπει να τελειώσω την πληγή
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
Θα με αφήσεις ή όχι
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
את עשית את זה
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
כן
00:00:03.958 --> 00:00:05.791
אבל אני צריכה לסיים את פצע היציאה
00:00:06.666 --> 00:00:07.875
תיתן לי לסיים או לא
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Ezt te csináltad Igen
00:00:03.958 --> 00:00:05.791
A kimeneti seb még hátravan
00:00:06.666 --> 00:00:07.666
Befejezhetem
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kau yang menjahit
00:00:02.417 --> 00:00:03.025
Ya
00:00:04.125 --> 00:00:05.875
Tinggal luka tembusan peluru
00:00:06.075 --> 00:00:08.209
Kuselesaikan atau tidak
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Sei stata tu
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Sì
00:00:03.958 --> 00:00:05.791
Mi manca il foro d'uscita
00:00:06.625 --> 00:00:07.958
Me lo lasci fare o no
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
君が処置を
00:00:02.708 --> 00:00:03.025
ええ
00:00:04.000 --> 00:00:05.833
射出口の処置はまだ
00:00:06.625 --> 00:00:07.875
続けても
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
네가 치료했어
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
네
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
총알 나간 상처 마저 꿰매야 해요
00:00:06.666 --> 00:00:07.875
꿰매요 말아요
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Awak rawat saya
00:00:02.333 --> 00:00:05.791
Ya Sekarang saya perlu jahit luka keluar
00:00:06.291 --> 00:00:08.125
Awak mahu saya rawat atau tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Gjorde du dette Ja
00:00:03.916 --> 00:00:08.125
Nå må jeg fullføre utgangssåret Vil du la meg gjøre det
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Ty to zrobiłaś
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Tak
00:00:04.000 --> 00:00:05.791
Muszę dokończyć ranę wylotową
00:00:06.625 --> 00:00:07.875
Pozwolisz mi czy nie
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Fizeste isto
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Sim
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
Falta suturar a ferida de saída
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
Vai deixar me fazê lo ou não
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tu ai făcut asta
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Da
00:00:03.958 --> 00:00:05.791
Dar trebuie să cos rana
00:00:06.666 --> 00:00:08.125
Mă lași s o fac sau nu
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Твоя работа
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Да
00:00:04.041 --> 00:00:05.541
Осталось зашить выходное
00:00:06.666 --> 00:00:07.075
Позволишь
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Tú lo hiciste
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Sí
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
Pero debo terminar de cerrar
00:00:06.625 --> 00:00:08.125
Me dejarás hacerlo o no
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Gjorde du det här
00:00:02.333 --> 00:00:05.791
Ja Men jag måste bli klar med utgångshålet
00:00:06.666 --> 00:00:07.875
Får jag göra det
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
เธอทำเหรอ
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
ใช
00:00:04.041 --> 00:00:05.791
แต ฉ นต องทำแผลให เสร จ
00:00:06.666 --> 00:00:07.833
จะให ฉ นทำไหม
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Sen mi yaptın
00:00:02.417 --> 00:00:03.025
Evet
00:00:04.125 --> 00:00:05.875
Çıkış yarasını kapatmalıyım
00:00:06.075 --> 00:00:08.209
İzin verecek misin
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Cô làm à
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
Phải
00:00:04.041 --> 00:00:05.666
Tôi cần làm nốt vết đạn ra
00:00:06.666 --> 00:00:07.916
Để tôi làm hay không
Available in 27 languages
Duration
10 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:46:16
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.