To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Frank:
Y'ever taken one of those before? You haven't, have you? I can tell. Now, I bet you've heard it can make you fast, make you strong... make this a fair fight, even though I got a gun pointed at your face.Miggs:Just twist it, Tommy.Frank:But that's only if you happen to have a good power. Not everybody does. Some people take it and just blow up.Indo:I don't wanna do this anymore, man.Miggs:Shut up.Frank:So the question is - what's YOUR power? Might be good, might be bad. Nobody knows.Miggs:Take the pill, Tommy.Frank:Take it. Go ahead. I wanna see what happens
Y'ever taken one of those before? You haven't, have you? I can tell. Now, I bet you've heard it can make you fast, make you strong... make this a fair fight, even though I got a gun pointed at your face.Miggs:Just twist it, Tommy.Frank:But that's only if you happen to have a good power. Not everybody does. Some people take it and just blow up.Indo:I don't wanna do this anymore, man.Miggs:Shut up.Frank:So the question is - what's YOUR power? Might be good, might be bad. Nobody knows.Miggs:Take the pill, Tommy.Frank:Take it. Go ahead. I wanna see what happens
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
You ever taken one of those before
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
You haven't have you I can tell
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Now I bet you've heard it can make you fast make you strong
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Make this a fair fight even though I got a gun pointed at your face
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Just twist it Tommy
00:00:13.125 --> 00:00:14.208
beeping whirring
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
But that's only if you happen to have a good Power
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Not everybody does
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Some people take it and just blow up
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
I don't wanna do this anymore man Shut up
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
So the question is what's your power
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Might be good might be bad nobody knows
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Take the pill Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Take it
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Go ahead
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
I wanna see what happens
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
أتناولت حبة منها من قبل
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
لم تفعل أليس كذلك هذا واضح
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
أراهن أنك سمعت بقدرتها على جعلك سريع ا وقوي ا
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
تجعل من هذا القتال عادل ا رغم أنني أصوب مسدسي نحوك
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
لف ها فقط يا تومي
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
لكن هذا فقط إن صادف وامتلكت قوة جيدة
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
هذا ليس حال الجميع
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
بعض الناس يتناولونها وينفجرون
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
لم أعد أريد أن أفعل هذا يا صاح اصمت
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
لذا السؤال هو ما هي قوتك
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
قد تكون جيدة أو سيئة لا أحد يعرف
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
تناول الحبة يا تومي
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
تناولها
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
هيا
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
أريد أن أرى ما سيحدث
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
你以前吃过吗
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
你没吃过吧 我看得出来
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
那么我打赌你听说过 它能让你变快变强
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
哪怕我用枪指着你的脸 你也能和我公平对决
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
快吃吧 汤米
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
但只有好的超能力才能那样
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
不是每个人都有的
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
一些人吃了药就爆炸了
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
我不想继续下去了 闭嘴
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
所以问题是 你的超能力是什么样的
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
可能是好的 可能是坏的 没人知道
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
快吃药 汤米
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
吃吧
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
继续
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
我想看看结果如何
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Už jsi ji někdy měl
00:00:03.416 --> 00:00:05.025
Ještě ne co Jde to vidět
00:00:05.075 --> 00:00:08.583
Určitě jsi slyšel že budeš rychlej nebo silnej
00:00:08.833 --> 00:00:11.005
Že to bude vyrovnanej boj i když mám zbraň
00:00:11.583 --> 00:00:12.583
Otoč s ní Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Na to ale musí být dobrá
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
A to každá není
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Někdo si ji vezme a vybuchne
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Já ji už nechci kámo Sklapni
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Otázkou teda je jaká je tvoje schopnost
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Může bejt dobrá nebo špatná
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Vem si ji Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Vem si ji
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Do toho
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
Chci vidět co se stane
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Har du taget en af dem før
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Det har du ikke vel Det kan jeg se
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Du har nok hørt det kan gøre dig hurtig og stærk
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Gør det en fair kamp selvom jeg har en pistol
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Slug den Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Men kun hvis du får en god kraft
00:00:16.416 --> 00:00:19.416
Ikke alle får det Nogle tager det og eksploderer
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Jeg vil ikke mere Hold kæft
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Spørgsmålet er hvad din kraft er
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
God eller dårlig Ingen ved det
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Tag pillen Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Tag den
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Værsgo
00:00:32.333 --> 00:00:33.916
Jeg vil se hvad der sker
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Heb je ooit zo'n ding geslikt
00:00:03.005 --> 00:00:05.075
Niet hè Ik zie het aan je
00:00:05.834 --> 00:00:08.834
Je hebt vast gehoord dat het je snel en sterk maakt
00:00:08.917 --> 00:00:11.625
Je zou me aankunnen ook al heb ik een pistool
00:00:11.709 --> 00:00:12.667
Draai 'm Tommy
00:00:14.375 --> 00:00:16.417
Als je een goede Power hebt dan
00:00:16.005 --> 00:00:19.005
Dat is niet altijd zo Soms ontploffen mensen ervan
00:00:19.584 --> 00:00:21.834
Ik wil dit niet meer doen man Stil
00:00:21.917 --> 00:00:24.542
Dus de vraag is wat is jouw Power
00:00:25.167 --> 00:00:27.375
Goed of slecht Niemand die het weet
00:00:27.459 --> 00:00:28.625
Neem de pil Tommy
00:00:28.709 --> 00:00:29.542
Slik maar
00:00:30.459 --> 00:00:31.292
Ga je gang
00:00:32.417 --> 00:00:34.002
Ik wil zien wat er gebeurt
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Haluatko varmasti tehdä niin Oletko kokeillut sellaista aiemmin
00:00:06.167 --> 00:00:11.042
Selvästikään et Kuulit varmaan että se tekee sinusta nopean ja vahvan
00:00:11.542 --> 00:00:14.025
Taistelu olisi reilu vaikka minulla on ase
00:00:14.334 --> 00:00:19.002
Väännä sitä Mutta vain jos saat hyvän voiman
00:00:19.125 --> 00:00:20.334
Kaikki eivät saa
00:00:20.417 --> 00:00:22.125
Jotkut vain räjähtävät
00:00:22.209 --> 00:00:24.459
En halua tehdä tätä enää Hiljaa
00:00:24.542 --> 00:00:27.167
Kysymys kuuluu mikä on sinun voimasi
00:00:27.792 --> 00:00:30.000
Se voi olla mitä vain
00:00:30.084 --> 00:00:31.025
Ota se Tommy
00:00:31.334 --> 00:00:32.167
Ota se
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Anna mennä
00:00:35.125 --> 00:00:36.792
Haluan nähdä mitä tapahtuu
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Tu en as déjà pris une
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Non Ça se voit
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Selon les rumeurs ça peut décupler ta force
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
et rendre le combat équitable malgré mon avantage
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Prends la Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Mais seulement si tu pioches un bon pouvoir
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Ce n'est pas donné
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Certains la prennent et explosent
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Je n'ai plus envie mec La ferme
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Alors quel est ton pouvoir
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Un bon un mauvais Qui sait
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Avale la Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Prends la
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Vas y
00:00:32.333 --> 00:00:34.997
Je veux voir ce qui se passe
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hast du mal eine genommen
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Nein oder Das merke ich
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Ihr habt gehört dass es schnell und stark macht
00:00:08.791 --> 00:00:11.541
Sodass es egal wäre dass ich eine Waffe habe
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Dreh sie Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:17.625
Aber nicht jeder kriegt eine gute Kraft
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Manche Leute explodieren
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Mir reicht's Mann Klappe
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Die Frage ist Was ist deine Kraft
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Gut oder schlecht Keiner weiß es
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Schluck die Pille
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Schluck sie
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Nur zu
00:00:32.333 --> 00:00:34.997
Ich will sehen was passiert
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Έχεις πάρει ποτέ τέτοιο
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Δεν έχεις ξαναπάρει το καταλαβαίνω
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Θα άκουσες ότι σε κάνει γρήγορο και δυνατό
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Θα γίνει δίκαιη μάχη παρόλο που σε στοχεύω
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Πάρ' το Τόμι
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Αλλά μόνο αν έχεις καλή Δύναμη
00:00:16.416 --> 00:00:19.416
Δεν την έχουν όλοι Κάποιοι την παίρνουν κι ανατινάζονται
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Δεν θέλω να το κάνω πια Σκάσε
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Το ερώτημα είναι ποια είναι η δύναμή σου
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Ίσως είναι καλή ίσως είναι κακή
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Πάρε το χάπι Τόμι
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Πάρ' το
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Άντε
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
Θέλω να δω τι θα γίνει
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
לקחת את זה פעם
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
לא לקחת נכון אני רואה עליך
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
בטח שמעת שזה יכול לגרום לך להיות מהיר חזק
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
להפוך את זה לקרב הוגן אפילו שאקדח מכוון לפניך
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
תסובב את זה טומי
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
אבל זה רק אם יש לך פאוור כוח טוב
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
זה לא קורה לכולם
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
יש שלוקחים את זה ומתפוצצים
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
אני כבר לא רוצה לעשות את זה שתוק
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
אז השאלה היא מה הכוח שלך
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
אולי זה טוב אולי זה רע אין לדעת
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
קח את הגלולה טומי
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
קח את זה
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
קדימה
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
אני רוצה לראות מה יקרה
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Szedtél már be ilyet
00:00:03.416 --> 00:00:05.125
Látszik rajtad hogy nem
00:00:05.075 --> 00:00:08.708
Biztos hallottad hogy gyors vagy erős leszel tőle
00:00:08.791 --> 00:00:11.541
A fegyver ellenére kiegyenlítheted az esélyeket
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Csavard szét
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
De ahhoz jó Erő kell
00:00:16.416 --> 00:00:19.416
Nem mindenki kap olyat Van aki simán felrobban
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Nekem ebből elegem van Fogd be
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
A kérdés hogy mi lesz a te erőd
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Talán jó talán rossz ki tudja
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Vedd be Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Vedd be
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Rajta
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
Látni akarom mi lesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sudah pernah mencoba itu
00:00:03.005 --> 00:00:05.417
Belum pernah 'kan Kelihatan
00:00:05.834 --> 00:00:08.834
Pasti kau dengar obatnya bisa membuatmu gesit dan kuat
00:00:08.917 --> 00:00:11.625
Menjadikan kita setara meski aku berpistol
00:00:11.709 --> 00:00:12.667
Puntir Tommy
00:00:14.375 --> 00:00:16.417
Tapi itu jika Power nya bagus
00:00:16.005 --> 00:00:17.709
Tak semua senasib
00:00:17.792 --> 00:00:19.005
Ada yang minum lalu meledak
00:00:19.584 --> 00:00:21.834
Aku tak mau terlibat Bung Diam
00:00:21.917 --> 00:00:24.542
Jadi pertanyaannya apa kekuatanmu
00:00:25.167 --> 00:00:27.375
Bagus atau buruk entahlah
00:00:27.459 --> 00:00:28.625
Minum saja Tommy
00:00:28.709 --> 00:00:29.542
Minum saja
00:00:30.459 --> 00:00:31.292
Silakan
00:00:32.417 --> 00:00:33.875
Aku ingin tahu hasilnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Ne hai mai presa una
00:00:03.416 --> 00:00:05.208
Mai vero Si vede
00:00:05.075 --> 00:00:08.541
Avrai sentito dire che ti rende veloce forte
00:00:08.708 --> 00:00:11.541
Sarebbe uno scontro alla pari con la mia pistola
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Prendila Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:17.625
Ma solo se ti capita un buon potere Non è sempre così
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Alcuni esplodono e basta
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Non voglio più farlo Zitto
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Quindi la domanda è qual è il tuo potere
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Magari ti va bene magari no chissà
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Prendila Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Prendila
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Fai pure
00:00:32.333 --> 00:00:33.875
Voglio vedere che succede
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
やったことは
00:00:03.005 --> 00:00:05.125
ないようだな
00:00:05.792 --> 00:00:08.708
ウワサどおり 速く 強くなれる
00:00:08.792 --> 00:00:11.542
俺が構えてる銃も怖くない
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
早くやれ
00:00:14.333 --> 00:00:17.667
お前にいいパワーが あればの話だがな
00:00:17.075 --> 00:00:19.458
なければ爆発する
00:00:19.542 --> 00:00:20.875
もうイヤだ
00:00:20.958 --> 00:00:21.792
黙れ
00:00:21.875 --> 00:00:24.792
お前のパワーはどうかな
00:00:25.125 --> 00:00:27.333
それを飲めば分かる
00:00:27.417 --> 00:00:28.583
いいから飲め
00:00:28.667 --> 00:00:29.417
やれよ
00:00:30.375 --> 00:00:31.375
ほら 早く
00:00:32.333 --> 00:00:34.333
どうなるか見たい
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
그거 먹어봤어
00:00:03.416 --> 00:00:05.125
안 먹어봤구나 보면 알지
00:00:05.075 --> 00:00:08.005
먹으면 엄청 빠르고 강해진다고 들었겠네
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
총 든 나랑 막상막하로 싸우겠지
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
빨리 비틀어 토미
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
근데 그건 네 능력이 괜찮을 때 얘기고
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
다 그런 건 아니거든
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
먹자마자 몸이 터지는 놈들도 있어
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
나 그만할래 닥쳐
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
과연 네 능력은 뭘까
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
좋은 걸지 아닐지 아무도 몰라
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
먹으라고 토미
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
먹어봐
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
얼른
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
어떻게 될지 나도 궁금하거든
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Awak pernah ambil sebelum ini
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Tak pernah bukan Saya tahu
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Awak menyangka ia boleh jadikan awak laju dan kuat
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Barulah adil walaupun pistol diacu pada awak
00:00:11.625 --> 00:00:12.666
Pusingkan Tommy
00:00:14.000 --> 00:00:17.625
Hanya berlaku jika itu pil yang baik Tak semua bernasib baik
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Ada orang ambil dan meletup
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Saya menyerah kawan Diamlah
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Jadi persoalannya apakah kuasa awak
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Baik atau tidak tiada siapa tahu
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Telan saja Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Ambil saja
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Silakan
00:00:32.333 --> 00:00:33.833
Saya mahu lihat kesannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Har du tatt en sånn før
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Aldri har du Jeg ser det
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Du har nok hørt at den kan gjøre deg rask og sterk
00:00:08.833 --> 00:00:12.583
Jevne ut kampen selv om jeg har våpen Bare ta den Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Men bare om du får en god kraft
00:00:16.416 --> 00:00:19.416
Ikke alle får det Noen tar den og sprenges bare
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Jeg vil ikke gjøre dette Hold kjeft
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Så spørsmålet er hva er kraften din
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Kanskje den er bra Ingen vet
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Ta pillen Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Ta den
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Vær så god
00:00:32.333 --> 00:00:33.916
Jeg vil se hva som skjer
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Brałeś już kiedyś
00:00:03.375 --> 00:00:05.458
Nie brałeś co Potrafię to poznać
00:00:05.075 --> 00:00:08.416
Pewnie słyszałeś że będziesz szybki i silny
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
To wyrówna szanse choć mierzę w twoją twarz
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Przekręć Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Ale tylko jeśli masz właściwą moc
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Nie każdy trafia
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Niektórzy tylko eksplodują
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Nie chcę już tego robić Cicho
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Pytanie brzmi jaka jest twoja moc
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Może to właściwa może nie kto wie
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Weź pigułkę Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Bierz
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Śmiało
00:00:32.333 --> 00:00:34.997
Chcę zobaczyć co się stanie
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Já tomaste um desses
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Não pois não Dá para perceber
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Aposto que ouviste que te torna mais rápido forte
00:00:08.833 --> 00:00:11.458
Equilibra a luta mesmo com uma arma apontada à tua cara
00:00:11.541 --> 00:00:12.583
Roda isso Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Isso é só se tiveres um bom poder
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Nem todos têm
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Há quem o tome e expluda
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Já não quero fazer isto Cala te
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Resta saber qual é o teu poder
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Pode ser bom ou mau ninguém sabe
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Toma o comprimido Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Toma o
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Força
00:00:32.333 --> 00:00:33.875
Quero ver o que acontece
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ai mai luat așa ceva
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
N ai mai luat nu Îmi dau seama
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Sigur ai auzit că te poate face rapid și puternic
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Și ai avea o șansă deși eu am o armă scoasă
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Ia o Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Dar e valabil doar dacă ai puterea bună
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Nu toți au parte de asta
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Unii o iau și explodează
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Nu vreau să mai fac asta Taci
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Întrebarea e tu ce putere ai
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Poate fi bună poate fi rea nu se știe
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Ia pastila Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Ia o
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Haide
00:00:32.333 --> 00:00:34.000
Vreau să văd ce se întâmplă
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Уже пробовал такие
00:00:03.416 --> 00:00:05.025
Не пробовал Сразу видно
00:00:05.075 --> 00:00:08.416
Ты слышал что они дают силу скорость
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Будет честный бой хоть ты у меня и на мушке
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Давай Томми
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Но только если у тебя хорошая сила
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
А так не у всех
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Некоторых разрывает в клочья
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Что то мне расхотелось Заткнись
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Вопрос в том какая у тебя сила
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Хорошая плохая Никто не знает
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Прими ее Томми
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Прими
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Давай
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
Любопытно что будет
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Las has tomado antes
00:00:03.416 --> 00:00:05.166
No cierto Se nota
00:00:05.075 --> 00:00:08.666
Apuesto a que has oído que te hace rápido fuerte
00:00:08.075 --> 00:00:11.458
Podrías pelear aunque te apunte con un arma
00:00:11.541 --> 00:00:12.583
Ya gírala Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:17.625
Pero solo si te da un poder bueno No siempre es así
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Algunos la toman y explotan
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Ya no quiero hacer esto Cállate
00:00:21.833 --> 00:00:24.541
La pregunta es cuál es tu poder
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Podría ser bueno o malo quién sabe
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Tómatela Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Tómatela
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Adelante
00:00:32.333 --> 00:00:33.875
Quiero ver lo que pasa
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Har du tagit det förut
00:00:03.005 --> 00:00:05.666
Nej det har du inte Jag ser det
00:00:05.075 --> 00:00:08.666
Du har nog hört att det gör dig snabb och stark
00:00:08.075 --> 00:00:11.541
Det kan bli en rättvis fajt trots min pistol
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Ta den Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Men bara om du får en bra kraft
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Alla får inte det
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Vissa bara sprängs i bitar
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Jag vill inte vara med längre Tyst
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Så frågan är Vilken kraft får du
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Blir den bra eller dålig Ingen vet
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Ta pillret Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Ta det
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Gör det
00:00:32.416 --> 00:00:34.997
Jag vill se vad som händer
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
เคยใช ยามาก อนไหม
00:00:03.416 --> 00:00:05.208
ไม เคยส นะ ฉ นด ออก
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
นายคงเคยได ย น ว าม นทำให นายเร ว แข งแกร ง
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
ทำให ส ได ส ส ถ งฉ นจะม ป นจ อหน านาย
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
บ ดยาซะ ทอมม
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
แต น นม นเฉพาะบ งเอ ญได พล งด ๆ ต างหาก
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
ไม ใช ท กคนหรอกท ได
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
บางคนก นยาแล วระเบ ดไปเลยก ม
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
ฉ นไม อยากทำแล ว ห บปาก
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
คำถามค อพล งของนายค ออะไร
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
อาจจะของด อาจจะห วย ไม ม ใครร
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
ก นยาซะ ทอมม
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
ก นส
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
เอาเลย
00:00:32.333 --> 00:00:33.791
ฉ นอยากร ว าจะเก ดอะไรข น
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Daha önce hiç aldın mı
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Almadın değil mi Anlaşılıyor
00:00:05.075 --> 00:00:08.075
Seni hızlı ve güçlü yapabileceğini duymuşsundur
00:00:08.833 --> 00:00:11.541
Yüzüne silah doğrultulmuş olsa da kazanabileceğini
00:00:11.625 --> 00:00:12.583
Çevir Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Ama bu iyi gücün varsa olur
00:00:16.416 --> 00:00:17.625
Herkeste olmaz
00:00:17.708 --> 00:00:19.416
Bazıları alınca havaya uçuyor
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Artık bunu yapmak istemiyorum Kes
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Yani soru şu senin gücün hangisi
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
İyi de olabilir kötü de bilinmez
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Al şu hapı Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Al
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Hadi
00:00:32.333 --> 00:00:34.000
Olacakları görmek istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Đã uống thử bao giờ chưa
00:00:03.416 --> 00:00:05.666
Chưa hả Tôi biết mà
00:00:05.075 --> 00:00:08.833
Tôi chắc cậu nghe nói nó làm cậu nhanh hơn mạnh hơn
00:00:08.916 --> 00:00:11.005
Đấu công bằng nào dù tôi chĩa súng vào cậu
00:00:11.583 --> 00:00:12.583
Mở nắp đi Tommy
00:00:14.291 --> 00:00:16.333
Nhưng đó là nếu cậu có Power xịn
00:00:16.416 --> 00:00:19.416
Không phải ai cũng có Có người uống vào và nổ tung
00:00:19.005 --> 00:00:21.075
Tôi không muốn thế này đâu Im đi
00:00:21.833 --> 00:00:24.458
Vậy vấn đề là sức mạnh của cậu là gì
00:00:25.998 --> 00:00:27.291
Tốt hay xấu không ai biết
00:00:27.375 --> 00:00:28.541
Uống đi Tommy
00:00:28.625 --> 00:00:29.458
Uống đi
00:00:30.375 --> 00:00:31.208
Nào
00:00:32.333 --> 00:00:33.875
Tôi cũng muốn xem thế nào
Available in 27 languages
Duration
35 seconds
Views
749
Timestamp in Movie
00:04:34
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.


