To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're making a big mistake. Uh-huh. Let me guess, you're oneof the good drug dealers, right? You're trying to save the world. They have my daughter. That is my world. Listen, it ain't too latefor you to walk away. I don't know, man. You're the one in handcuffs,and I'm literally in the driver's seat, so what am I missing? What you're missing is in the next 30 seconds,your captain is gonna call you and tell you to take meto a different place, not the precinct. But we're never gonna make itto that place. Oh yeah? Why is that? Think about what you've seen. Testing in New Orleans. Why? Local authorities on payroll. Why? And then your captainsends out a single cop to apprehend the most dangerous manin the city. Why?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
You're making a big mistake
00:00:02.584 --> 00:00:05.792
Uh huh Let me guess you're one of the good drug dealers right
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
You're trying to save the world
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
They have my daughter
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
That is my world
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Listen it ain't too late for you to walk away
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
I don't know man
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
You're the one in handcuffs and I'm literally in the driver's seat
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
so what am I missing
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
What you're missing is
00:00:23.025 --> 00:00:26.002
in the next 30 seconds your captain is gonna call you
00:00:26.125 --> 00:00:28.542
and tell you to take me to a different place not the precinct
00:00:29.792 --> 00:00:31.000
railway crossing dinging
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
But we're never gonna make it to that place
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Frank Oh yeah Why is that
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Think about what you've seen
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Testing in New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Why
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Local authorities on payroll
00:00:45.292 --> 00:00:46.375
Why
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
And then your captain sends out a single cop
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
to apprehend the most dangerous man in the city Why
00:00:53.625 --> 00:00:57.005
train whistle blaring
00:00:59.959 --> 00:01:00.875
phone buzzes
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
أنت ترتكب غلطة فادحة
00:00:03.584 --> 00:00:05.075
دعني أخمن أنت أحد تجار المخدرات الطيبين
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
أنت تحاول إنقاذ العالم
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
ابنتي بحوزتهم
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
هذا هو عالمي
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
أصغ لم يفت الأوان بعد لكي تبتعد عن هذا
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
لا أعرف يا صاح
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
أنت المكبل بالأصفاد وأنا حرفي ا في مقعد القيادة
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
لذا ما الذي يفوتني
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
ما فاتك إدراكه
00:00:23.025 --> 00:00:26.002
هو أنه خلال الـ30 ثانية القادمة سيتصل بك نقيبك
00:00:26.125 --> 00:00:28.542
ليأمرك بنقلي إلى مكان مختلف وليس إلى قسم الشرطة
00:00:31.209 --> 00:00:33.000
لكننا لن نصل أحياء إلى ذلك المكان
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
حق ا لماذا
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
فكر فيما رأيته
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
الاختبارات في نيو أورليانز
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
لماذا
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
السلطات المحلية تتقاضى الأجر
00:00:45.292 --> 00:00:46.334
لماذا
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
ثم يرسل نقيبكم شرطي ا وحيد ا
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
للقبض على أخطر رجل في المدينة لماذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
你正在犯一个大错误
00:00:03.584 --> 00:00:05.075
让我猜猜 你是一名善良的毒贩 是不是
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
你想要挽救世界
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
他们抓了我女儿
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
那就是我的世界
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
听着 你现在离开还不算太迟
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
我不知道 兄弟
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
戴手铐的是你 开车的人可是我
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
所以我是错过什么了
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
你错过的就是
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
接下来30秒内 你的队长会打电话给你
00:00:26.025 --> 00:00:28.542
叫你把我带去另一个地方 而不是辖区警局
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
但我们永远到不了那个地方
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
哦 是吗 为什么
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
想想你看到的事情
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
在新奥尔良做试验
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
为什么
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
买通了当地政府
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
为什么
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
然后你的队长就派了一名警察
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
逮捕全市最危险的人 为什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Děláš velkou chybu
00:00:03.584 --> 00:00:05.542
Hádám že jsi hodnej dealer co
00:00:06.025 --> 00:00:07.334
Chceš svět spasit
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Mají mou dceru
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
To ona je můj svět
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Ještě z toho můžeš ven
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Já ti nevím
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
Ty seš tu spoutanej a já řídím
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
Uniká mi něco
00:00:21.709 --> 00:00:22.667
Uniká ti
00:00:23.025 --> 00:00:26.002
že ti během příštích 30 vteřin zavolá velitel
00:00:26.125 --> 00:00:28.542
s tím abys mě vzal jinam než na stanici
00:00:31.084 --> 00:00:32.625
Nikdy tam ale nedorazíme
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Jo A to jako proč
00:00:36.209 --> 00:00:37.459
Uvažuj Co jsi viděl
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Testování v New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Proč
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Místní úřady jsou podmázlý
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Proč
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
A tvůj velitel pošle jedinýho poldu
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
aby zatkl nejnebezpečnějšího muže ve městě Proč
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Du begår en stor fejl
00:00:03.584 --> 00:00:07.005
Er du en af de gode narkohandlere Du prøver at redde verden
00:00:08.375 --> 00:00:11.667
De har min datter Det er min verden
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Det er ikke for sent at gå væk fra det
00:00:16.002 --> 00:00:21.002
Det ved jeg nu ikke Du er i håndjern og jeg sidder i førersædet
00:00:21.709 --> 00:00:26.167
Om 30 sekunder ringer din politimester til dig og siger
00:00:26.025 --> 00:00:29.625
du ikke skal tage mig med på stationen men et andet sted
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Men vi når aldrig derhen
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Nå Hvorfor
00:00:36.292 --> 00:00:37.917
Tænk over hvad du har set
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Tests i New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Hvorfor
00:00:42.584 --> 00:00:44.792
Lokale myndigheder på lønningslisten
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Hvorfor
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Din politimester sender en enkelt betjent ud
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
for at fange den farligste mand i byen Hvorfor
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Je maakt een grote fout
00:00:03.584 --> 00:00:07.005
Want jij bent een van de goede dealers Je wilt de wereld redden
00:00:08.375 --> 00:00:11.667
Ze hebben m'n dochter Dat is mijn wereld
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Luister je kunt hier nog van weglopen
00:00:16.002 --> 00:00:19.792
Tja man Jij zit hier in boeien en ik zit achter het stuur
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
dus wat mis ik
00:00:21.709 --> 00:00:26.084
Wat je mist is dat je baas binnen dertig seconden gaat reageren
00:00:26.167 --> 00:00:28.542
Hij zal zeggen dat ik ergens anders heen moet
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Maar die plek bereiken we nooit
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
O ja Waarom dat
00:00:36.209 --> 00:00:37.075
Bedenk wat je hebt gezien
00:00:38.584 --> 00:00:40.025
Ze testen in New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Waarom
00:00:42.542 --> 00:00:44.792
De lokale autoriteiten zijn omgekocht
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Waarom
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
En dan stuurt je baas één agent op pad
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
om de gevaarlijkste man in de stad te arresteren Waarom
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Teet suuren virheen
00:00:03.584 --> 00:00:07.209
Oletko sellainen hyvä huumekauppias Yrität pelastaa maailman
00:00:08.375 --> 00:00:11.417
Heillä on tyttäreni Se on minun maailmani
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Sinun ei ole myöhäistä perääntyä
00:00:16.002 --> 00:00:19.792
Enpä tiedä Sinulla on raudat ja minä olen kuskin paikalla
00:00:19.875 --> 00:00:20.792
Mitä en huomaa
00:00:21.709 --> 00:00:22.625
Et huomaa sitä
00:00:23.025 --> 00:00:28.542
että 30 sekunnissa pomosi soittaa ja käskee viedä minut toisaalle
00:00:31.084 --> 00:00:32.542
Emme selviä sinne asti
00:00:33.709 --> 00:00:34.709
Niinkö Miksi
00:00:36.209 --> 00:00:37.625
Mieti mitä olet nähnyt
00:00:38.625 --> 00:00:40.002
Kokeita New Orleansissa
00:00:41.334 --> 00:00:44.792
Miksi Paikallisviranomaisille maksetaan
00:00:45.292 --> 00:00:46.125
Miksi
00:00:46.625 --> 00:00:49.334
Sitten ylikomisario lähettää yhden poliisin
00:00:49.417 --> 00:00:53.002
pidättämään kaupungin vaarallisimman miehen Miksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Vous faites une erreur
00:00:03.709 --> 00:00:05.875
Et vous êtes un gentil c'est ça
00:00:06.375 --> 00:00:07.075
Vous voulez sauver le monde
00:00:08.005 --> 00:00:10.084
Ils ont ma fille
00:00:10.625 --> 00:00:11.792
C'est mon monde
00:00:13.025 --> 00:00:16.084
Écoutez il n'est pas trop tard pour laisser tomber
00:00:16.167 --> 00:00:17.167
Je ne sais pas
00:00:17.025 --> 00:00:19.917
C'est vous qui êtes menotté et c'est moi qui conduis
00:00:20.000 --> 00:00:21.167
qu'est ce que je loupe
00:00:21.834 --> 00:00:23.292
Ce que vous loupez
00:00:23.375 --> 00:00:26.292
c'est que dans 30 secondes votre capitaine va appeler
00:00:26.375 --> 00:00:28.667
et vous dire de m'emmener ailleurs
00:00:31.209 --> 00:00:33.125
Mais on n'y arrivera pas
00:00:33.792 --> 00:00:34.917
Ah oui Pourquoi
00:00:36.292 --> 00:00:37.875
Pensez à ce que vous avez vu
00:00:38.667 --> 00:00:40.625
Des essais à la Nouvelle Orléans
00:00:41.025 --> 00:00:42.003
Pourquoi
00:00:42.667 --> 00:00:44.917
Les autorités locales sont soudoyées
00:00:45.375 --> 00:00:46.667
Pourquoi
00:00:46.075 --> 00:00:49.417
Et votre capitaine envoie un seul flic
00:00:49.005 --> 00:00:53.167
pour arrêter l'homme le plus dangereux de la ville Pourquoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Sie machen einen Fehler
00:00:02.542 --> 00:00:03.005
Nein
00:00:03.584 --> 00:00:07.042
Sie sind wohl kaum Drogendealer um die Welt zu retten
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Die haben meine Tochter
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Das ist meine Welt
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Hören Sie noch können Sie gehen
00:00:16.002 --> 00:00:16.959
Ich weiß nicht
00:00:17.002 --> 00:00:19.075
Sie tragen Handschellen ich fahre
00:00:19.834 --> 00:00:21.002
Entgeht mir da was
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
Ihnen entgeht
00:00:23.025 --> 00:00:26.125
dass Ihr Captain Ihnen gleich sagen wird
00:00:26.209 --> 00:00:29.125
dass Sie mich an einen anderen Ort bringen sollen
00:00:31.084 --> 00:00:33.003
Aber wir werden nie dort ankommen
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Ach ja Warum
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Was haben Sie gesehen
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Tests in New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Warum
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Lokale Behörden werden geschmiert
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Warum
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Ihr Captain entsendet nur einen Polizisten
00:00:49.375 --> 00:00:52.292
um den gefährlichsten Mann der Stadt zu verhaften
00:00:52.625 --> 00:00:53.625
Warum
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Κάνεις μεγάλο λάθος
00:00:03.584 --> 00:00:06.084
Να μαντέψω είσαι από τους καλούς εμπόρους
00:00:06.025 --> 00:00:09.959
Προσπαθείς να σώσεις τον κόσμο Έχουν την κόρη μου
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Είναι ο κόσμος μου
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Άκου δεν είναι αργά να φύγεις
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Δεν ξέρω φίλε
00:00:17.125 --> 00:00:19.075
Εσύ φοράς χειροπέδες κι εγώ οδηγώ
00:00:19.834 --> 00:00:21.002
έχω παραβλέψει κάτι
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
Έχεις παραβλέψει
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
ότι σε 30 δευτερόλεπτα θα σε πάρει ο αρχηγός σου
00:00:26.025 --> 00:00:28.542
και θα σου πει να με πας κάπου αλλού
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Δεν θα φτάσουμε ποτέ εκεί
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Αλήθεια Γιατί
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Σκέψου τι είδες
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Δοκιμές στη Νέα Ορλεάνη
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Γιατί
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Οι τοπικές αρχές πληρώνονται
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Γιατί
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Και ο αρχηγός σου στέλνει έναν αστυνομικό
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
να συλλάβει τον πιο επικίνδυνο άνθρωπο στην πόλη Γιατί
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
אתה עושה טעות גדולה
00:00:03.542 --> 00:00:05.075
תן לי לנחש אתה סוחר סמים טוב נכון
00:00:06.025 --> 00:00:07.459
מנסה להציל את העולם
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
הם מחזיקים בבתי
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
זה העולם שלי
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
תקשיב לא מאוחר מדי לסגת
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
אני לא יודע
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
אתה זה שאזוק ואני מאחורי ההגה פשוטו כמשמעו
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
אז מה אני מפספס
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
מה שאתה מפספס זה
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
שב 30 השניות הקרובות הקפטן שלך יתקשר
00:00:26.025 --> 00:00:28.542
ויגיד לך לקחת אותי למקום אחר לא לתחנה
00:00:31.125 --> 00:00:32.834
אבל לא נספיק להגיע למקום הזה
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
כן למה
00:00:36.292 --> 00:00:37.459
תחשוב על מה שראית
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
ניסויים בניו אורלינס
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
למה
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
הרשויות המקומיות מקבלות משכורת
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
למה
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
ואז הקפטן שלך שולח שוטר אחד
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
כדי לתפוס את האיש המסוכן ביותר בעיר למה
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Hatalmas hibát követsz el
00:00:03.667 --> 00:00:05.075
Hadd találjam ki te is jófiú vagy
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
Egy igazi megmentő
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Náluk van a lányom
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Ő az én mindenem
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Nézd még nem késő elsétálnod
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Miért is
00:00:17.125 --> 00:00:21.002
Te vagy megbilincselve és én vezetek szóval miről maradtam le
00:00:21.709 --> 00:00:24.667
Arról hogy fél percen belül felhív a parancsnokod
00:00:25.000 --> 00:00:28.542
és megkér hogy ne a rendőrörsre vigyél be engem
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
De sose fogunk elérni oda
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Igazán Miért
00:00:36.167 --> 00:00:37.584
Gondold át a látottakat
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
New Orleansban tesztelnek
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Miért
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Lefizették a helyi hatóságokat
00:00:45.025 --> 00:00:46.209
Miért
00:00:46.005 --> 00:00:49.292
Majd a parancsnok egyetlen zsarut küld
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
a város legveszélyesebb embere után Miért
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kau salah besar
00:00:03.584 --> 00:00:05.075
Biar kutebak kau pengedar yang baik ya
00:00:06.209 --> 00:00:07.005
Ingin menyelamatkan dunia
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Mereka menculik putriku
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Dia duniaku
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Dengar belum terlambat untuk mundur
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Entahlah Bung
00:00:17.125 --> 00:00:19.075
Kau yang diborgol aku mengemudi
00:00:19.834 --> 00:00:21.002
Apa yang tak kutahu
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
Kau tak tahu
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
bahwa 30 detik lagi kaptenmu akan meneleponmu
00:00:26.025 --> 00:00:29.125
dan menyuruh membawaku ke tempat selain kantor polisi
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Kita tak akan sampai ke sana
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Benarkah Kenapa
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Pikirkan yang kau lihat
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Uji klinis di New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Kenapa bisa
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Pemerintah lokal disuap
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Kenapa
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Lalu kaptenmu mengutus satu polisi
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
untuk menangkap pria paling berbahaya di kota ini Kenapa
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Commetti un grosso errore
00:00:03.583 --> 00:00:05.791
Fammi indovinare sei uno spacciatore buono
00:00:06.208 --> 00:00:07.541
Vuoi salvare il mondo
00:00:08.416 --> 00:00:10.000
Hanno mia figlia
00:00:10.005 --> 00:00:11.833
Quello è il mio mondo
00:00:13.025 --> 00:00:15.625
Non è troppo tardi per lasciar perdere
00:00:16.998 --> 00:00:17.998
Non lo so amico
00:00:17.166 --> 00:00:19.833
Tu sei in manette e io sono al posto di guida
00:00:19.916 --> 00:00:21.998
Cosa mi sfugge
00:00:21.075 --> 00:00:26.125
Ti sfugge che nei prossimi 30 secondi il tuo capitano ti chiamerà
00:00:26.208 --> 00:00:28.583
e ti dirà di portarmi in un altro posto
00:00:31.125 --> 00:00:32.916
Ma non ci arriveremo mai
00:00:33.708 --> 00:00:34.833
Ah sì E perché
00:00:36.025 --> 00:00:37.791
Pensa a ciò che hai visto
00:00:38.666 --> 00:00:40.333
Test a New Orleans
00:00:41.166 --> 00:00:42.000
Perché
00:00:42.666 --> 00:00:44.833
Autorità locali sul libro paga
00:00:45.333 --> 00:00:46.291
Perché
00:00:46.666 --> 00:00:49.333
E poi il tuo capitano ti manda da solo
00:00:49.416 --> 00:00:53.998
a catturare l'uomo più pericoloso della città Perché
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
君は間違ってる
00:00:03.625 --> 00:00:05.917
自分はいい売人だ
00:00:06.025 --> 00:00:07.583
世界を救う
00:00:08.375 --> 00:00:11.958
監禁されてる娘を 救いたいだけだ
00:00:13.333 --> 00:00:15.792
手を引け まだ間に合う
00:00:16.125 --> 00:00:17.917
あんたは犯罪者だ
00:00:18.000 --> 00:00:21.125
刑事の俺が 何で手を引く
00:00:21.075 --> 00:00:23.125
教えてやろう
00:00:23.208 --> 00:00:26.292
もうすぐ警部から 電話で指示が来る
00:00:26.375 --> 00:00:28.625
別の場所に連行しろ と
00:00:31.125 --> 00:00:33.998
だが たどり着けない
00:00:33.708 --> 00:00:35.025
そうか 何でだ
00:00:36.208 --> 00:00:37.458
考えてみろ
00:00:38.625 --> 00:00:40.833
この街でピルを試してる
00:00:41.025 --> 00:00:42.002
なぜだ
00:00:42.583 --> 00:00:44.875
地元警察が対処してる
00:00:45.333 --> 00:00:46.025
なぜだ
00:00:46.583 --> 00:00:49.375
凶悪犯罪者の俺を 逮捕するのに
00:00:49.458 --> 00:00:53.125
警部はなぜ 君1人だけを派遣した
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
큰 실수 하는 거야
00:00:03.584 --> 00:00:05.075
왜 마음 착한 마약상이셔서
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
세상을 구하려다 잡혔나
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
내 딸이 납치당했어
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
그게 내 세상이야
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
발 빼기 늦지 않았어
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
글쎄다
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
수갑 찬 건 너고 운전대 쥔 건 난데
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
내가 뭘 착각했나
00:00:21.709 --> 00:00:22.917
제대로 착각했지
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
30초 후에 경찰서장이 전화해서
00:00:26.025 --> 00:00:28.542
경찰서가 아니라 다른 데로 가라고 할 테니까
00:00:31.084 --> 00:00:32.792
근데 넌 거기까지 가지도 못해
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
그러셔 왜
00:00:36.292 --> 00:00:37.542
여태 본 걸 떠올려 봐
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
왜 뉴올리언스에서 실험했을까
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
왜
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
당국을 매수하면서까지
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
왜
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
도시에서 제일 위험한 놈 잡는 데
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
서장은 왜 달랑 너 하나 보냈을까 왜
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Awak membuat silap besar
00:00:03.334 --> 00:00:06.125
Saya teka awak pengedar dadah yang baik bukan
00:00:06.025 --> 00:00:07.917
Awak cuba selamatkan dunia
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Mereka tangkap anak saya
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Itu dunia saya
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Masih belum terlambat menarik diri
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Entahlah
00:00:17.125 --> 00:00:19.834
Awak yang digari saya di tempat duduk pemandu
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
jadi saya rugi apa
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
Apa awak rugi adalah
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
dalam 30 saat nanti kapten akan menelefon awak
00:00:26.025 --> 00:00:29.292
suruh awak bawa saya ke tempat lain selain presint
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Tapi kita takkan sampai ke sana
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Yakah Kenapa
00:00:35.959 --> 00:00:37.075
Fikir hal yang awak dah lihat
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Ujian di New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Kenapa
00:00:42.625 --> 00:00:44.917
Pihak berkuasa tempatan dibayar gaji
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Kenapa
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Kapten awak hantar seorang polis
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
untuk menahan lelaki berbahaya di bandar Kenapa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Du gjør en stor feil
00:00:03.584 --> 00:00:07.075
La meg gjette Du er en snill narkolanger Du prøver å redde verden
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
De har datteren min
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Det er min verden
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Det er ikke for sent å slutte
00:00:16.002 --> 00:00:21.002
Jeg vet ikke Du er i håndjern og jeg kjører så hva er det jeg ikke ser
00:00:21.709 --> 00:00:26.167
At om 30 sekunder vil sjefen din ringe
00:00:26.025 --> 00:00:29.125
og be deg om å ta meg med til et annet sted
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Men vi kommer oss aldri dit
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Jaså Hvorfor det
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Tenk på alt du har sett
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Testing i New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Hvorfor
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Lokale myndigheter på lønningslista
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Hvorfor
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Og så sender sjefen ut én eneste politimann
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
for å arrestere byens farligste mann Hvorfor
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Popełniasz wielki błąd
00:00:03.584 --> 00:00:05.075
Niech zgadnę jesteś dobrym dilerem
00:00:06.167 --> 00:00:07.542
Próbujesz ocalić świat
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Mają moją córkę
00:00:10.417 --> 00:00:11.075
Ona jest moim światem
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Słuchaj jeszcze możesz odejść
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
No nie wiem
00:00:17.125 --> 00:00:19.709
To ty siedzisz w kajdankach a ja kieruję
00:00:19.792 --> 00:00:21.002
Więc o czym nie wiem
00:00:21.709 --> 00:00:22.709
Nie wiesz
00:00:23.025 --> 00:00:25.542
że za 30 sekund twój kapitan
00:00:25.625 --> 00:00:29.125
każe ci zabrać mnie gdzie indziej nie na komisariat
00:00:31.084 --> 00:00:32.709
Ale nigdy tam nie dotrzemy
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Tak A niby czemu
00:00:36.167 --> 00:00:37.417
Pomyśl co widziałeś
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Próby w Nowym Orleanie
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Czemu
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Lokalne władze na liście płac
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Czemu
00:00:46.542 --> 00:00:49.292
A twój kapitan posyła samotnego gliniarza
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
do zatrzymania najgroźniejszego faceta w mieście Czemu
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Estás a cometer um grande erro
00:00:03.667 --> 00:00:07.583
Deixa me adivinhar és um traficante bom a tentar salvar o mundo
00:00:08.458 --> 00:00:10.042
Eles têm a minha filha
00:00:10.583 --> 00:00:11.075
Esse é o meu mundo
00:00:13.333 --> 00:00:16.002
Ainda não é demasiado tarde para te afastares
00:00:16.125 --> 00:00:17.125
Não sei
00:00:17.208 --> 00:00:19.875
Tu é que estás algemado e eu estou literalmente ao volante
00:00:19.958 --> 00:00:21.125
o que me escapou
00:00:21.792 --> 00:00:24.075
O que te está a escapar é que nos próximos 30 segundos
00:00:25.333 --> 00:00:29.292
o teu capitão vai ligar e dizer para não me levares para a esquadra
00:00:31.167 --> 00:00:33.208
Mas nunca chegaremos a esse lugar
00:00:33.075 --> 00:00:34.875
Sim Porque não
00:00:36.375 --> 00:00:37.833
Pensa no que viste
00:00:38.708 --> 00:00:40.375
Testes em Nova Orleães
00:00:41.208 --> 00:00:42.002
Porquê
00:00:42.708 --> 00:00:44.875
Têm as autoridades locais compradas
00:00:45.458 --> 00:00:46.417
Porquê
00:00:46.708 --> 00:00:49.375
E depois o teu capitão envia um só agente
00:00:49.458 --> 00:00:53.125
para prender o homem mais perigoso da cidade Porquê
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Faci o mare greșeală
00:00:03.417 --> 00:00:06.042
Stai să ghicesc Ești un traficant cumsecade
00:00:06.125 --> 00:00:07.625
Încerci să salvezi lumea
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Mi au răpit fiica
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Asta e lumea mea
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Nu e prea târziu să te retragi
00:00:16.002 --> 00:00:19.792
Nu știu Tu ești cel cu cătușe și eu conduc la propriu
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
Ce mi scapă
00:00:21.709 --> 00:00:26.002
Îți scapă faptul că în următoarele 30 de secunde vei fi sunat de căpitan
00:00:26.125 --> 00:00:29.125
ca să ți spună să mă duci în alt loc nu la secție
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Dar nu vom ajunge acolo
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Zău De ce
00:00:36.209 --> 00:00:37.834
Gândește te la ce ai văzut
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Experimente în New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
De ce
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Autoritățile locale sunt plătite
00:00:45.292 --> 00:00:46.025
De ce
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Și căpitanul tău trimite un singur polițist
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
ca să l prindă pe cel mai periculos om din oraș De ce
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ты совершаешь ошибку
00:00:03.584 --> 00:00:05.417
Значит ты хороший наркодилер
00:00:06.025 --> 00:00:07.084
Спасаешь мир
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
У них моя дочь
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Она мой мир
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Слушай ты еще можешь дать задний ход
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Ну не знаю
00:00:17.125 --> 00:00:19.834
Ты в наручниках я же буквально рулю ситуацией
00:00:19.917 --> 00:00:21.002
Я что то упустил
00:00:21.709 --> 00:00:22.709
Да упустил
00:00:23.025 --> 00:00:24.625
Сейчас позвонит капитан
00:00:25.167 --> 00:00:28.542
и скажет везти меня в другое место не в участок
00:00:31.084 --> 00:00:32.542
Но мы туда не доберемся
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Да Почему
00:00:36.292 --> 00:00:37.209
Что ты видел
00:00:38.625 --> 00:00:40.334
Тестирование в Новом Орлеане
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Почему
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Местные власти куплены
00:00:45.292 --> 00:00:46.125
Почему
00:00:46.625 --> 00:00:49.667
И тут капитан отправляет тебя в одиночку арестовать
00:00:49.075 --> 00:00:53.002
самого опасного парня во всём городе Почему
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Cometes un grave error
00:00:03.541 --> 00:00:06.041
Claro eres un narcotraficante bueno no
00:00:06.125 --> 00:00:07.541
Quieres salvar el mundo
00:00:08.375 --> 00:00:10.083
Tienen a mi hija
00:00:10.541 --> 00:00:11.708
Ese es mi mundo
00:00:13.025 --> 00:00:15.666
No es demasiado tarde para que te vayas
00:00:16.998 --> 00:00:16.958
No sé
00:00:17.041 --> 00:00:21.998
Tú eres el esposado y yo estoy al volante qué no entiendo
00:00:21.075 --> 00:00:24.916
Lo que no entiendes es que en los próximos 30 segundos
00:00:25.000 --> 00:00:28.583
llamará tu capitán y te dirá que me lleves a otro lado no a la comisaría
00:00:31.125 --> 00:00:32.958
Pero no llegaremos a ese lugar
00:00:33.708 --> 00:00:34.833
Sí Por qué
00:00:36.166 --> 00:00:37.791
Piensa en lo que has visto
00:00:38.666 --> 00:00:40.458
Pruebas en Nueva Orleans
00:00:41.166 --> 00:00:42.000
Por qué
00:00:42.625 --> 00:00:44.833
Les pagan a las autoridades locales
00:00:45.291 --> 00:00:46.291
Por qué
00:00:46.666 --> 00:00:49.333
Y luego tu capitán envía a un solo policía
00:00:49.416 --> 00:00:53.998
para detener al hombre más peligroso de la ciudad Por qué
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Du gör ett stort misstag
00:00:03.584 --> 00:00:07.584
För att du är en av de hyggliga langarna Du försöker rädda världen
00:00:08.375 --> 00:00:11.667
De har min dotter Det är min värld
00:00:13.025 --> 00:00:15.959
Det är inte för sent för dig att släppa det
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Jag vet inte
00:00:17.125 --> 00:00:21.002
Du sitter i handbojor och jag framför ratten Missar jag nåt
00:00:21.709 --> 00:00:26.292
Du missar att inom 30 sekunder ringer kommissarien
00:00:26.375 --> 00:00:29.125
och säger att vi inte ska till stationen
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Men vi kommer aldrig fram
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Jaså Varför då
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Tänk på vad du har sett
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
De testar i New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Varför
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
De har köpt lokala myndigheter
00:00:45.292 --> 00:00:46.334
Varför
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Din kommissarie skickar en ensam polis
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
för att gripa den farligaste mannen i staden Varför
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
นายกำล งทำพลาดคร งใหญ
00:00:03.584 --> 00:00:05.075
ขอเดานะ นายเป นพวกพ อค าน ำด ใช ไหม
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
นายพยายามช วยโลก
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
พวกม นจ บล กฉ นไป
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
ล กค อโลกท งใบของฉ น
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
ฟ งนะ ย งไม สายท นายจะถอนต ว
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
ไม ร ส เพ อน
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
นายโดนใส ก ญแจม อนะ ส วนฉ นข บรถอย
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
ฉ นเข าใจอะไรผ ดเหรอ
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
ท นายเข าใจผ ดค อ
00:00:23.025 --> 00:00:26.167
ในอ ก 30 ว นาท ผ กองจะโทรหานาย
00:00:26.025 --> 00:00:28.542
แล วบอกให พาฉ นไปท อ น ไม ใช โรงพ ก
00:00:31.084 --> 00:00:32.667
แต เราจะไปไม ถ งท น น
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
อ อเหรอ ทำไมล ะ
00:00:36.209 --> 00:00:37.459
ค ดส ว านายเห นอะไรมา
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
การทดลองในน วออร ล นส
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
ทำไมล ะ
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
ตำรวจท องถ นร บส นบนไง
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
ทำไมล ะ
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
ผ กองของนายส งตำรวจมาคนเด ยว
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
เพ อจ บคนอ นตรายท ส ดในเม อง ทำไมล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Büyük hata yapıyorsun
00:00:03.584 --> 00:00:06.084
Tahmin edeyim iyi uyuşturucu satıcılarından birisin
00:00:06.025 --> 00:00:07.834
Dünyayı kurtarmaya çalışıyorsun
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Kızım ellerinde
00:00:10.005 --> 00:00:11.667
Benim dünyam bu
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Bak vazgeçmek için geç değil
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Bilemiyorum
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
Kelepçeli sensin ben de sürücü koltuğundayım
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
neyi gözden kaçırıyorum
00:00:21.709 --> 00:00:23.167
Gözden kaçırdığın şu
00:00:23.025 --> 00:00:25.209
30 saniye içinde komiserin arayıp
00:00:25.292 --> 00:00:28.542
beni merkeze değil başka yere getirmeni söyleyecek
00:00:31.084 --> 00:00:33.000
Ama oraya asla ulaşamayacağız
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Öyle mi Nedenmiş
00:00:36.292 --> 00:00:37.075
Gördüklerini düşün
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
New Orleans'ta test
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Neden
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Yerel yetkililer para alıyor
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Neden
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Sonra senin komiserin seni tek başına
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
şehirdeki en tehlikeli adamı yakalamaya gönderiyor Neden
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Anh đang phạm sai lầm lớn
00:00:03.584 --> 00:00:05.959
Để tôi đoán anh là tay buôn ma túy giỏi
00:00:06.025 --> 00:00:07.005
Đang cố cứu thế giới
00:00:08.375 --> 00:00:09.959
Chúng giữ con gái tôi
00:00:10.005 --> 00:00:11.875
Đó là thế giới của tôi
00:00:13.025 --> 00:00:15.584
Nghe này giờ bỏ đi chưa muộn đâu
00:00:16.002 --> 00:00:17.002
Tôi không biết
00:00:17.125 --> 00:00:19.792
Anh là người bị còng tôi thì ngồi ghế lái
00:00:19.875 --> 00:00:21.002
Vậy tôi quên gì
00:00:21.709 --> 00:00:26.125
Thứ anh đang quên là 30 giây nữa đại úy sẽ gọi cho anh
00:00:26.209 --> 00:00:28.542
và bảo anh đưa tôi đến nơi khác không phải về sở
00:00:31.084 --> 00:00:33.003
Nhưng ta sẽ không đến được nơi đó
00:00:33.667 --> 00:00:34.792
Vậy à Vì sao
00:00:36.292 --> 00:00:37.959
Cứ nghĩ về những gì đã thấy
00:00:38.625 --> 00:00:40.292
Thử nghiệm ở New Orleans
00:00:41.125 --> 00:00:41.959
Tại sao
00:00:42.625 --> 00:00:44.792
Chính quyền địa phương nhận tiền
00:00:45.375 --> 00:00:46.334
Tại sao
00:00:46.625 --> 00:00:49.292
Rồi đại úy cử một cảnh sát duy nhất
00:00:49.375 --> 00:00:53.002
đi bắt kẻ nguy hiểm nhất thành phố Tại sao
Available in 27 languages
Duration
62 seconds
Views
49
Timestamp in Movie
01:12:47
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
Screen Arcade,Supermarché
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a pill that gives its users unpredictable superpowers for five minutes hits the streets of New Orleans, a teenage dealer and a local cop must team with an ex-soldier to take down the group responsible for its creation.