To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Bentley man. Sorry, boss, you'll haveto come back this afternoon. I ain't got but twoof them windows tinted yet. Good enough. You want to take it half-done? Only rock stars needfour tinted windows. I'll pay full price
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hey Bentley man
00:00:03.252 --> 00:00:05.129
Sorry boss you'll have to come back this afternoon
00:00:05.129 --> 00:00:07.673
I ain't got but two of them windows tinted yet
00:00:07.673 --> 00:00:09.999
Good enough
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
You want to take it half done
00:00:10.718 --> 00:00:13.387
Only rock stars need four tinted windows
00:00:13.387 --> 00:00:15.306
I'll pay full price
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
مرحبا يا قائد الـ بنتلي آسف عليك أن تعود لاحقا بعد ظهر اليوم
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
لم أقم بتعتيم سوى نافذتين
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
يكفي هذا
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
أتريد أخذها قبل انتهاء العمل
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
نجوم الروك فقط هم من يحتاجون إلى 4 نوافذ معتمة
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
سأدفع لك كامل الثمن
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
এই ব ন টল ম য ন
00:00:03.252 --> 00:00:05.105
স যর বন ধ ত ম ক ব ক ল আসত হব
00:00:05.129 --> 00:00:07.059
এখনও দ ইট জ ন ল ক ল কর ব দ আছ
00:00:07.673 --> 00:00:09.991
ওত ই হব
00:00:09.999 --> 00:00:10.635
অর ধ ক ক জ কর য় ই ন য় য ব
00:00:10.718 --> 00:00:13.304
রকস ট রদ র চ রট জ ন ল ক ল কর ন র দরক র পড়
00:00:13.387 --> 00:00:15.223
ত ম ক প র ট ক ই দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
嘿 宾利车主 不好意思 老板 你得今天下午再过来
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
我只给两个窗户贴了膜
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
已经够了
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
只完成了一半 你就想取回去吗
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
摇滚明星才需要四个窗户都贴膜
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
我付全价
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hej vy s tím Bentleyem Promiňte šéfe budete se muset vrátit odpoledne
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Zatím jsem zatmavil jen dvě okna
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
To stačí
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Chcete to napůl hotové
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Jen rockové hvězdy potřebují čtyři zatmavená okna
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Zaplatím plnou cenu
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hej Bentley mand Beklager men du må komme tilbage i eftermiddag
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Jeg har kun tonet to af vinduerne
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Godt nok
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Vil du have den halvfærdig
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Kun rockstjerner har brug for fire tonede vinduer
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Jeg betaler fuld pris
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hé de meneer van de Bentley Sorry maar je moet vanmiddag terugkomen
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Ik heb pas twee ramen verduisterd
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Dat is best
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Wil je half werk hebben
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Alleen popsterren hebben er vier nodig
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Ik betaal het hele bedrag
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Uy Bentley Patawad amo Balik ka na lang mamayang hapon
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Dalawang bintana ang hindi pa nalalagyan ng tint
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Ayos na 'yon
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Kahit kalahati lang ang tapos
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Mga sikat lang ang kailangang apat na bintanang tinted
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Magbabayad ako nang buo
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hei Bentley mies Valitan joudut palaamaan iltapäivällä
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Vasta kaksi lasia on tummennettu
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Se riittää
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Otatko puoliksi tehtynä
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Vain rocktähti tarvitsee tummennukset kaikkiin
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Maksan täyden hinnan
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Salut M Bentley Désolé va falloir revenir cet après midi
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Je n'ai teinté que deux vitres
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Ça suffira
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Vous la prenez comme ça
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Seules les rock stars ont quatre vitres teintées
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Je vais payer le tout
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Bentley Mann Entschuldigung Sie müssen heute Nachmittag wiederkommen
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Ich habe erst zwei Scheiben getönt
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Reicht doch
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Sie nehmen ihn halb fertig
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Nur Rockstars brauchen vier getönte Scheiben
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Ich zahle den vollen Preis
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Εσύ με την Bentley Συγγνώμη αφεντικό αλλά πρέπει να ξανάρθεις το απόγευμα
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Μόνο τα δύο παράθυρα έχω φτιάξει
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Μου φτάνουν αυτά
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Θα το πάρεις μισοτελειωμένο
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Μόνο οι ροκ σταρ χρειάζονται τέσσερα φιμέ τζάμια
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Θα πληρώσω όλο το ποσό
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
היי בעל בנטלי מצטער בוס תצטרך לחזור אחר הצוהריים
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
הכהיתי רק שניים מהחלונות
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
מספיק טוב
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
תרצה לקחת אותה חצי גמורה
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
רק כוכבי רוק צריכים ארבעה חלונות מוכהים
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
אשלם מחיר מלא
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
ह ल ब ट ल व ल म फ करन य र पर त म ह व पस द पहर क आन ह ग
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
अभ भ द ख ड क य क क ल करन ब क ह
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
अच छ ब त ह
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
उस अध र ह ल ज न च हत ह
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
स र फ र क स ट र ल ग क च र ख ड क य क ल च ह ए
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
म प र प स द ग
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Üdv bentley s barátom Bocs főnök de délután kéne visszajönnie
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Még csak két ablakkal végeztem
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Megteszi
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Elviszi félkész állapotban
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Csak a rocksztároknak kell négy sötétített ablak
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Kifizetem a teljes árat
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hei Pak Bentley Maaf Bos kau harus kembali sore ini
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Baru dua jendela yang digelapkan
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Sudah cukup
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Mau separuh selesai saja
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Hanya bintang rok yang butuh empat jendela gelap
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Aku akan bayar harga penuh
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Ehi tizio della Bentley Mi dispiace dovrai tornare di pomeriggio
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Ho oscurato solo due finestrini
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
È sufficiente
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
La prendi fatta a metà
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Solo alle rock star servono quattro vetri oscurati
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Pagherò per intero
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
やあ ベントレーの旦那
00:00:02.096 --> 00:00:07.298
悪いが 窓は2枚しか終わってない
00:00:07.059 --> 00:00:08.591
十分だ
00:00:08.966 --> 00:00:10.301
残りは
00:00:10.426 --> 00:00:14.847
ロックスターじゃないし 必要ない 金は全額払う
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
벤틀리 총각 미안하지만 오후에 다시 와요
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
아직 창문 두 짝밖에 못 칠했거든요
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
그거면 됐어요
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
반만 태닝 된 걸 가져가겠다고요
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
록스타도 아닌데 창을 죄다 태닝할 필요 없죠
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
돈은 전액을 낼게요
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hei orang Bentley Maaf awak kena datang semula petang ini
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Baru dua tingkap yang digelapkan
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Dah cukup
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Awak terima kerja separa siap
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Hanya penyanyi rock gelapkan keempat empat tingkap
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Saya bayar harga penuh
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hei Bentley fyr Beklager du må komme tilbake i ettermiddag
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Jeg har bare fått sotet to ruter
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Godt nok
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Vil du ha den halvferdig
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Bare rockestjerner trenger alle rutene sotet
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Jeg betaler full pris
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hej koleżka od bentleya Przykro mi ale musisz wrócić po południu
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Przyciemniłem dopiero dwie szyby
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
To wystarczy
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Ma być w połowie gotowy
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Tylko gwiazdy rocka potrzebują czterech szyb
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Zapłacę pełną kwotę
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Aí Seu Bentley Desculpe chefe terá de voltar à tarde
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Só consegui escurecer duas janelas
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Já está bom
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Quer o serviço pela metade
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Só estrelas do rock precisam escurecer as quatro
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Vou pagar o valor total
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Salutare omul cu Bentley Scuze șefu' trebuie să revii mai pe după amiază
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Am făcut doar două geamuri fumurii
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Ajung
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Vrei s o iei pe jumătate terminată
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Doar vedetele rock au nevoie de patru geamuri fumurii
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Plătesc prețul întreg
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Хозяин бентли Извините вам придется вернуться сегодня попозже
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Я пока только два окна затонировал
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Этого хватит
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Хотите работу наполовину
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Только рок звездам нужны четыре тонированных окна
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Я заплачу полную цену
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Hola dueño del Bentley Lo siento tendrá que volver esta tarde
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Solo polaricé dos ventanas
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Con eso basta
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Se lo lleva sin terminar
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Solo una estrella de rock usa vidrios polarizados
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Pagaré el precio total
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Bentley mannen Ledsen du får komma tillbaka senare
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Jag har inte tonat alla fönster än
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Det duger
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Vill du ha det halvgjort
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Bara rockstjärnor behöver fyra tonade rutor
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Jag betalar fullt pris
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
ஹ ப ன ட ல க ரன மன ன ச ச க க ந மத யம த ர ம ப வரண ம
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
இன ன ம இரண ட ஜன னல கள க க கலர ப டல
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
பரவ ய ல ல
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
வ ல ம ட க க ம எட த த க கறய
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
ர க ஸ ட ர கள க க த ன ந ல கலர ஜன னல கள த வ
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
ம ழ பணத த ய ம தற ன
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
హ బ ట ల బ బ క షమ చ డ బ స త ర గ మధ య హ న ర డ
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
ఇ క ద న ర డ క ట క లక ట ట వ య చ ల
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
చ ల మ చ ద
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
అద సగ చ స ద త స క ళత ర
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
ర క స ట ర లక మ త రమ న ల గ క ట క లక ట ట క వ ల
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
మ త త డబ బ చ ల ల స త న
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
น ค ณเบนท ล ย โทษท นะ ค ณจะต องกล บมาใหม ตอนบ าย
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
ผมย งต ดฟ ล มท หน าต างอ กสองบานไม เสร จ
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
แค น นก ด แล ว
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
จะเอารถไปแบบคร งๆ กลางๆ เหรอ
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
ม แต ดาราเพลงร อก ท ต องม กระจกต ดฟ ล มท งส บาน
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
ผมจะจ ายเต มราคา
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Selam Bentleyci Kusura bakma patron öğleden sonra gelmen gerekecek
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
İki camın işi daha bitmedi
00:00:07.798 --> 00:00:08.799
Böyle de iyi
00:00:08.799 --> 00:00:10.426
Böyle mi almak istiyorsun
00:00:10.426 --> 00:00:13.345
Sadece rock yıldızları dörtlü kaplama yaptırır
00:00:13.429 --> 00:00:14.847
Tam fiyatını öderim
Available in 31 languages
Duration
17 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:07:27
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
7
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.