To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I got Finlay. I noticed. Well, it's goodto see you alive. All right. Let's hit the gun locker,the ammo safe. Grab anything useful
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
I got Finlay
00:00:03.211 --> 00:00:05.296
I noticed
00:00:08.999 --> 00:00:10.176
Well it's good to see you alive
00:00:10.026 --> 00:00:11.886
All right
00:00:11.097 --> 00:00:13.847
Let's hit the gun locker the ammo safe
00:00:13.847 --> 00:00:15.557
Grab anything useful
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
فينلي معي
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
لاحظت هذا
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
من الجيد رؤيتك على قيد الحياة
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
حسنا
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
هيا نذهب إلى صندوق الأسلحة وخزينة الذخيرة
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
لنأخذ أي شيء مفيد
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
আম ফ নল ক এন ছ
00:00:03.211 --> 00:00:05.296
খ য় ল কর ছ
00:00:08.999 --> 00:00:10.176
ত ম ক জ ব ত দ খ ভ ল ল গল
00:00:10.026 --> 00:00:11.886
ঠ ক আছ
00:00:11.097 --> 00:00:13.847
অস ত র র আস ত ন য় হ মল কর য ক
00:00:13.847 --> 00:00:15.557
ক জ র জ ন স ন য় ন ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
我把芬雷救了出来
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
我注意到了
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
很高兴看到你还活着
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
好了
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
我们去枪柜和弹药保险箱
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
拿上任何有用的东西
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Mám Finlayho
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Všiml jsem si
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Je dobré vidět vás naživu
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Tak jo
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Otevřeme skříňky se zbraněmi a trezor s municí
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Vezměte všechno užitečné
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jeg har Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Det kan jeg se
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Det er godt at se dig i live
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Okay
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Lad os finde våbenskabet og ammunition
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Tag alt brugbart
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ik heb Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Dat zie ik
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Fijn je in leven te zien
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Oké
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Op naar de wapenkast en de munitiekluis
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Pak alles wat nuttig is
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nasa akin si Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Pansin ko nga
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Buti't buhay ka
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Ayos
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Tiyaking ligtas ang lagayan ng baril at ammo
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Kunin ang magagamit
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Sain Finlayn
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Siltä näyttää
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Mukava nähdä sinut elossa
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
No niin
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Otetaan aseita ja ammuksia
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Kaikki hyödyllinen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
J'ai trouvé Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Je vois ça
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Content de vous voir en vie
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Bon
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Sortons les armes et les munitions
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Prenons le nécessaire
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ich habe Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Habe ich bemerkt
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Schön Sie am Leben zu sehen
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Na schön
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Auf zum Waffenschrank und Munitionssafe
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Alles Nützliche nehmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Φέρνω τον Φίνλεϊ
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Το πρόσεξα
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Χαίρομαι που σε βλέπω ζωντανό
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Ωραία
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Ας δούμε πού έχουν όπλα και πυρομαχικά
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Πάρτε ό τι κρίνετε χρήσιμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
מצאתי את פינלי
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
שמתי לב
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
טוב לראות שאתה חי
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
בסדר
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
בואו נלך לארון הנשקים ולכספת התחמושת
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
קחו כל דבר שימושי
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
फ न ल म र स थ ह
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
म न द ख
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
त म ह ज द द ख अच छ लग रह ह
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
अच छ
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
ब द क और ग ल य व ल त ज र ख लत ह
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
क म क स म न उठ ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Megvan Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Vettem észre
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Jó látni hogy életben van
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Jól van
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Irány a fegyverszekrény és a lőszertároló
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Jöhet minden használható
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aku dapat Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Sudah kulihat
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Senang melihatmu hidup
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Baiklah
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Mari buka loker senjata dan brankas amunisi
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Ambil yang berguna
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ho liberato Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Ho notato
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Sono felice di vederti vivo
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Bene
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Facciamo scorta di armi e munizioni
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Prendete qualsiasi cosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
フィンリーだ
00:00:03.711 --> 00:00:04.092
そうだね
00:00:08.048 --> 00:00:10.134
無事で何よりだ
00:00:10.676 --> 00:00:11.761
よし
00:00:11.886 --> 00:00:15.514
銃の保管庫を開けて 準備するぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
핀리를 구했어
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
보아하니 그렇네요
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
살아서 보니 좋군요
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
좋아요
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
총기 보관함과 탄약고를 뒤져 보죠
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
쓸모 있는 건 죄다 챙겨요
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Saya dapat Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Saya nampak
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Mujurlah awak masih hidup
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Baiklah
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Ayuh buka peti simpanan senjata dan peluru
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Ambil apa yang berguna
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jeg har Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Jeg ser det
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Det er godt å se deg i live
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Greit
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
La oss finne våpenskapet og ammosafen
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Ta alt som er nyttig
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Mam Finlaya
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Zauważyłem
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Dobrze widzieć cię żywego
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Dobra
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Pora na szafkę z bronią i sejf z amunicją
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Weźcie przydatne rzeczy
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Achei o Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Percebi
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
É bom ver você vivo
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Muito bem
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Vamos ao armário de armas e munições
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Peguem o que for útil
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
L am luat pe Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Am observat
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Mă bucur să te văd în viață
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
În regulă
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Să dăm iama în dulapul cu arme și n seiful de muniție
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Luați orice poate fi util
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Освободил Финли
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Я заметил
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Я рад что ты жив
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Хорошо
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Вскроем шкаф с оружием и сейф с патронами
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Берем всё пригодное
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tengo a Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Ya vi
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Es bueno verte con vida
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Muy bien
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Vamos por armas y municiones
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Llévense todo
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jag har Finlay
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Jag såg det
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Kul att se dig vid liv
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Okej
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Vi hämtar vapen och ammunition
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
Ta allt användbart
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ஃப ன ல வந த ட ட ர
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
ப ர த த ன
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
உய ர ட ப ர க க சந த ஷம
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
சர
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
த ப ப க க கள மற ற ம த ட ட கள எட ப ப ம
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
உபய கம னத எட த த க க
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ఫ న ల న త చ చ న
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
చ శ న
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
న న న ప ర ణ లత చ స స త ష గ ఉ ద
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
సర
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
త ప క ల ల కర న మ ద గ డ అలమర న పగలగ డద
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
ఉపయ గపడ వ త స క డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ผมได ต วฟ นล ย แล ว
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
ผมเห นแล ว
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
ด ใจท ค ณย งไม ตาย
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
เอาละ
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
ไปจ ดการก บต เก บป น และต เซฟบรรจ กระส นก น
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
หย บอะไรก ตามท ม ประโยชน มา
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Finlay'i çıkardım
00:00:03.961 --> 00:00:04.921
Fark ettim
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
Seni hayatta görmek güzel
00:00:10.885 --> 00:00:11.886
Tamam
00:00:11.886 --> 00:00:14.305
Cephane kasasına gidelim
00:00:14.305 --> 00:00:15.598
İşe yarar şeyler alalım
Available in 31 languages
Duration
17 seconds
Views
147
Timestamp in Movie
00:18:15
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
8
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.