To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jesus. Which one of you assholesdid this? Thought he was a burglar. How many burglars you knowwear suits? He didn't looklike he lived there. - Are you fuckin' kidding me right now?- Hey. Let it go. We have bigger fights. Come on. Come on. Come on
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Jesus
00:00:03.753 --> 00:00:05.038
Which one of you assholes did this
00:00:05.038 --> 00:00:07.423
Thought he was a burglar
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
How many burglars you know wear suits
00:00:09.968 --> 00:00:11.636
He didn't look like he lived there
00:00:11.636 --> 00:00:14.013
Are you fuckin' kidding me right now Hey
00:00:14.097 --> 00:00:15.039
Let it go
00:00:15.039 --> 00:00:16.849
We have bigger fights
00:00:16.933 --> 00:00:20.144
Come on Come on
00:00:20.228 --> 00:00:22.397
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
رباه
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
من منكما أيها الوغدان فعل هذا ظننت أنه لص
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
كم لصا تعرفهم يرتدون بذلة لم يبد أنه يعيش هناك
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
هل تمازحني مهلا انسي الأمر
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
لدينا مواجهات أكبر
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
هيا
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
هيا
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
খ দ
00:00:03.753 --> 00:00:05.068
ত ম দ র মধ য ক ন গ ধ ট এই ক জ কর ছ
00:00:05.763 --> 00:00:07.423
ত ক চ র ভ ব ছ ল ম
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
স য ট পর কয জন চ রক চ ন শ ন
00:00:09.968 --> 00:00:11.636
ত ক দ খ মন হয ন স ওখ ন থ ক
00:00:11.719 --> 00:00:14.013
ইয র ক ম রছ আম র স থ হ ই
00:00:14.097 --> 00:00:15.039
ব দ দ ও
00:00:15.473 --> 00:00:16.849
আম দ র লড ইট আর বড
00:00:16.933 --> 00:00:20.144
চল চল
00:00:20.228 --> 00:00:22.397
চল
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
老天爷
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
你们当中谁动的手 我们以为他入室偷窃
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
有多少盗贼会穿西装 他看起来不像住那一带的人
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
你他妈的现在是跟我抬杠吗 嘿 算了
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
我们有更重要的事
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
走吧
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
走吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Propána
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Který z vás blbů to udělal Mysleli jsme že je zloděj
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Kolik zlodějů nosí obleky Nevypadal že by tam bydlel
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Kruci děláš si ze mě srandu Nech to být
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Máme větší problémy
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Pojď
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
No tak
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jøsses
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Hvem af jer gjorde det Jeg troede han var indbrudstyv
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Går de med jakkesæt Han så ikke ud som om han boede der
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Tager du pis på mig lige nu Hey lad det ligge
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Vi har større kampe
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Kom
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Kom nu
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jezus
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Wie van jullie heeft dit gedaan We dachten dat hij inbrak
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Hoeveel inbrekers dragen er pakken Hij leek er niet te wonen
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Meen je dat nou Laat het los
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Er is een groter gevecht
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Kom
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Diyos ko
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Sino sa inyo ang may gawa nito Akala ko magnanakaw siya
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Ilang magnanakaw ang naka amerikana Hindi siya mukhang tagarito
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Niloloko mo ba ko Uy hayaan mo na
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
May mas malaki pa tayong laban
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Halika na
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Tara na
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jessus
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Kuka kusipää sen teki Luulimme murtovarkaaksi
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Kulkevatko murtovarkaat puku päällä Hän ei näyttänyt asukkaalta
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Et helvetti ole tosissasi Anna olla
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Säästä voimiasi
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Lähdetään
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
No niin
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Mon Dieu
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Qui a fait ça J'ai cru que c'était un cambrioleur
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Un cambrioleur en costume Il n'avait pas l'air d'être du coin
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Vous vous foutez de ma gueule Laissez tomber
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
On a mieux à faire
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Venez
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Allez
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Herrgott
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Wer von euch war das Wir dachten er wäre ein Einbrecher
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Wie viele Einbrecher tragen Anzüge Er sah nicht aus als ob er dort wohnt
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Willst du mich jetzt verarschen Lassen Sie nur
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Wir haben Wichtigeres vor
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Kommen Sie
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Kommen Sie
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Αν είναι δυνατόν
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Ποιο καθίκι από εσάς το έκανε αυτό Τον πέρασα για διαρρήκτη
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Πόσοι διαρρήκτες φοράνε κοστούμι Δεν φαινόταν να 'ναι δικό του το σπίτι
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Πλάκα μού κάνεις ρε γαμώτο Έλα ας πάει στα κομμάτια
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Έχουμε πιο σημαντικές μάχες
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Έλα
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Πάμε
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
אלוהים
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
מי מכם מניאקים עשה את זה חשבנו שהוא פורץ
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
כמה פורצים שאתם מכירים לובשים חליפה לא נראה שהוא גר שם
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
אתה צוחק עליי עכשיו היי תניחי לזה
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
יש לנו קרבות גדולים מזה
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
בואי
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
בואי
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ह भगव न
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
त म म स क न स कम न न यह क य हम लग क च र ह
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
क तन च र स ट पहनकर घ मत ह द खकर लग क वह क रहन व ल नह ह
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
त म कह मज क त नह कर रह ए ज न द
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
इसस बड लड ई लड न ह
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
चल
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
चल
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jesszus
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Melyikőjük tette Azt hittük hogy betörő
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Hány öltönyös betörőt láttak Nem tűnt idevalósinak
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Viccelnek bassza meg Hagyja
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Nagyobb gondjaink is vannak
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Jöjjön
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Menjünk
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Astaga
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Kalian yang lakukan ini Kami pikir dia pencuri
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Pencuri mana yang memakai jas Dia tak tampak seperti penghuni rumah
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Kau bercanda denganku Hei biarkan saja
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Ada pertarungan lebih besar
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Ayo
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Cristo santo
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Chi è stato di voi Pensavamo fosse un ladro
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Un ladro con la cravatta Non sembrava che vivesse lì
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Mi prendi per il culo Ehi lascia perdere
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Abbiamo problemi più grandi
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Andiamo
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Su Vieni
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ひどい
00:00:03.503 --> 00:00:04.921
誰がやったの
00:00:05.338 --> 00:00:06.923
泥棒だと思った
00:00:07.382 --> 00:00:09.384
スーツ姿の泥棒
00:00:09.634 --> 00:00:11.052
怪しかった
00:00:11.177 --> 00:00:12.345
このクソッタレ
00:00:12.047 --> 00:00:13.513
おい
00:00:13.638 --> 00:00:14.681
やめとけ
00:00:14.848 --> 00:00:16.266
仕事があるだろ
00:00:16.391 --> 00:00:17.308
よせ
00:00:19.727 --> 00:00:20.687
行こう
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
맙소사
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
어떤 개자식이 이랬어 도둑인 줄 알았죠
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
양복을 입은 도둑이 어딨다고 집주인 같지는 않길래요
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
망할 지금 장난해 그만해 잊어버려
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
더 중요한 일이 있잖나
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
어서 가자
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
가자고 어서
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ya Tuhan
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Siapa buat begini Kami fikir dia pencuri
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Berapa ramai pencuri pakai sut Dia nampak macam orang luar
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Awak nak bergurau Hei lupakan saja
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Perjuangan kita lebih besar
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Mari
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Ayuh pergi
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Herregud
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Hvem av dere gjorde dette Trodde han var innbruddstyv
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Innbruddstyv i dress Så ikke ut som han bodde der
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Tuller du med meg nå Glem det
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Vi har viktigere kamper
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Kom igjen
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jezu
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Który z was to zrobił Myślałem że to włamywacz
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Ilu znasz włamywaczy w gajerze Nie wyglądał jakby tam mieszkał
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Jaja sobie kurwa robisz Ej odpuść
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Mamy ważniejsze walki
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Chodź
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
No już
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jesus
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Qual de vocês fez isso Pensei que ele fosse um ladrão
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Quantos ladrões usam ternos Não parecia que ele morava lá
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Está brincando comigo agora porra Ei deixa para lá
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Temos brigas maiores
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Vamos
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Doamne
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Care ticălos ți a făcut asta Am crezut că e hoț
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Câți hoți poartă costum Nu părea că locuiește acolo
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Îți bați joc de mine acum Hei las o baltă
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Avem lupte mai mari
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Haide
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Hai
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Господи
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Кто из вас это сделал уроды Подумали он грабитель
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Грабитель в костюме Он не был похож на хозяина дома
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Издеваешься что ли твою мать Эй оставь
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Не с ними надо драться
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Идем
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Всё пошли
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Dios mío
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Quién de ustedes hizo esto Pensé que era un ladrón
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Cuántos ladrones llevan traje No parecía que viviera allí
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Me estás tomando el puto pelo Oye olvídalo
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Hay peleas más importantes
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Vamos
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jösses
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Vem av er gjorde det här Vi trodde han brutit sig in
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
I kostym Han såg inte ut att bo där
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Skojar du Släpp det
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Vi har värre problem
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Kom
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Kom
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
கடவ ள
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
ய ர இத ச ய தத அவர த ர டன ன ந ன ச ச ன
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
எந த த ர டன ச ட ப ட வ ன அவர இங க வ ழற ம த ர த ர யல
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
ந என ன வ ள ய டற ய ஹ வ ட
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
ப ர ய சண ட கள இர க க
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
வ
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
வ வ
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ద వ డ
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
మ ల ఇద ఎవర చ శ ర అతన ద గ అన క న న న
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
ఎ తమ ద ద గల స ట ల వ స క ట ర అక కడ న వస చ వ డ ల ల డ
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
ఇప ప డ న త హ స యమ డ వ హ వద ల య
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
మనక ప ద ద ప ర ట ల ఉన న య
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
ర
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
ర ర
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
พระเจ า
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
พวกค ณคนไหนเป นคนท า ค ดว าเขาเป นคนขโมย
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
ม โจรก คนท สวมส ท เขาด ไม เหม อนเขาพ กท น น
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
ล อเล นหร อไงวะ น ปล อยไปเถอะ
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
เราม เร องส าค ญกว าน ต องท า
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
มาเถอะ
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
ช างเถอะ ปล อยไป
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Tanrım
00:00:03.419 --> 00:00:06.714
Bunu hangi şerefsiz yaptı Hırsız olduğunu sanıyordum
00:00:06.798 --> 00:00:10.927
Takım giyen kaç hırsız gördün Orada yaşıyormuş gibi görünmüyordu
00:00:10.927 --> 00:00:14.555
Taşak mı geçiyorsun lan Hey boş ver
00:00:14.639 --> 00:00:16.014
Daha büyük meselemiz var
00:00:16.224 --> 00:00:17.267
Hadi
00:00:18.601 --> 00:00:20.478
Bırak hadi
Available in 31 languages
Duration
24 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:16:21
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
3
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.