To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The tire's blown.- Soon as I fire, we run in opposite directions. Harder to hit us if we split up. On three. One, two, three
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
The tire's blown Soon as I fire we run in opposite directions
00:00:03.753 --> 00:00:06.547
Harder to hit us if we split up
00:00:06.631 --> 00:00:08.924
On three One two three
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
انفجر الإطار
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
حالما أطلق النار سنركض في اتجاهين معاكسين
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
ستكون إصابتنا أصعب إن افترقنا
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
على العدة الـ3 1 2 3
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
চ ক ফ ট গ ছ আম গ ল কর র স থ স থ দ ইজন দ ইদ ক য ব
00:00:03.836 --> 00:00:06.547
আমর আল দ হয় গ ল গ য় গ ল ল গ ত প রব ন
00:00:06.631 --> 00:00:08.924
ত ন বল র স থ স থ এক দ ই ত ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
轮胎爆了
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
我一开枪 我们就朝相反方向跑
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
我们分开就没那么容易中枪
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
我数到三 一 二 三
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tu gumu prostřelili
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Hned jak vystřelím poběžíme každý opačným směrem
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Je těžší trefit se když se rozdělíme
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Na tři Raz dva tři
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dækket er sprængt
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Når jeg skyder løber vi i modsatte retning
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Vi er sværere at ramme adskilt
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
På tre En to tre
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
De band is geklapt
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Als ik schiet verschillende kanten op rennen
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Dan zijn we moeilijker te raken
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Op drie Een twee drie
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Sumabog ang gulong
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Kapag nagpaputok ako maghiwalay tayo
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Mas mahirap makatama 'pag naghiwalay
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Sa bilang na tatlo Isa dalawa tatlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Rengas puhkesi
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Kun ammun lähdetään eri suuntiin
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Heidän on vaikeampi osua
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Yksi kaksi kolme
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Le pneu est mort
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Dès que je tire on part à l'opposé
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Plus durs à toucher si on se sépare
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
À trois Un deux trois
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Reifen ist platt
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Wenn ich schieße teilen wir uns auf
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Dann sind wir schwerer zu treffen
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Auf drei Eins zwei drei
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Έσκασε το λάστιχο
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Μόλις ρίξω τρέχουμε σε αντίθετες κατευθύνσεις
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Αν χωριστούμε θα μας χτυπήσουν πιο δύσκολα
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Με το τρία Ένα δύο τρία
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
הצמיג מפוצץ
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
ברגע שאירה נרוץ בכיוונים מנוגדים
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
יהיה קשה יותר לפגוע אם נתפצל
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
בספירת שלוש אחת שתיים שלוש
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ट यर फट गय ह
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
म र ग ल चल त ह हम उल ट द श म भ ग ग
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
अलग ह त ग ल म रन म श क ल ह ग
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
त न ग नत ह एक द त न
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
A keréknek annyi
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Amint tüzet nyitok ellenkező irányba futunk
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Nehezebben találnak el ha szétválunk
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Háromra Egy kettő három
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Bannya bocor
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Setelah kutembak kita lari ke arah berlawanan
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Lebih sulit kena jika berpisah
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Hitungan ketiga Satu dua tiga
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
È esplosa la gomma
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Quando sparo corriamo in direzioni opposte
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Sarà più difficile colpirci
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Al tre Uno due tre
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
タイヤが
00:00:02.989 --> 00:00:04.001
二手に分かれるぞ
00:00:04.462 --> 00:00:05.421
いいな
00:00:06.506 --> 00:00:07.131
3 で
00:00:07.256 --> 00:00:08.508
1 2
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
타이어가 터졌어요
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
내가 총을 쏘자마자 반대 방향으로 뛰는 거예요
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
우리가 갈라지면 맞히기 더 힘들 거예요
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
셋 셀게요 하나 둘 셋
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tayar dah pecah
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Apabila saya tembak lari ke arah bertentangan
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Kita sukar ditembak jika berpecah
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Dalam kiraan tiga Satu dua tiga
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dekket er punktert
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Når jeg skyter løper vi i hver vår retning
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Vanskeligere å treffe da
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
På tre Én to tre
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Poszła opona
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Gdy strzelę biegniemy w różne strony
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Trudniej będzie nas trafić
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Na trzy Raz dwa trzy
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Acertaram o pneu
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Após eu atirar corremos em direções opostas
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
É mais difícil acertarem assim
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Em três Um dois três
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
S a spart cauciucul
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Imediat ce trag fugim în direcții opuse
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Suntem greu de nimerit dacă ne despărțim
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
La trei Unu doi trei
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Шина спущена
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Я стреляю бежим в противоположные стороны
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Сложнее попасть если разделимся
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
На три Раз два три
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
La llanta
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Al disparar corremos en direcciones opuestas
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
No nos darán si nos separamos
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
A las tres Una dos tres
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
De sköt däcket
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Vi springer åt olika håll när jag skjuter
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Det blir svårare att träffa oss
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
På tre Ett två tre
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
டயர ப ச ச
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
ந ன ச ட டத ம எத ர பக கம ஓட வ ம
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
ப ர ஞ ச ப ன ச டறத கஷ டம
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
ம ண எண ண ம ப த ஒண ண ர ண ட ம ண
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ట ర ప ల ద
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
న న క ల చ న వ టన వ యత ర క ద శల పర గ డద
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
మన వ డ ప త క ల చడ కష ట
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
మ డ ల క కప డత న ఒకట ర డ మ డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ยางแตกแล ว
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
พอผมย ง ค ณว งไปท ศตรงข ามเลยนะ
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
โอกาสย งโดนน อยกว าถ าเราแยกก น
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
น บสามนะ หน ง สอง สาม
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Lastik patladı
00:00:02.043 --> 00:00:04.545
Ben ateş açınca zıt yönlere koşacağız
00:00:04.629 --> 00:00:06.547
Ayrılırsak vurması daha zor olur
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Üç deyince Bir iki üç
Available in 31 languages
Duration
10 seconds
Views
182
Timestamp in Movie
00:30:02
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.