To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Two days ago,moon would have been about 26 degrees further west. This areawould have been darker. This is where he hid
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Two days ago moon would have been
00:00:02.627 --> 00:00:05.296
about 26 degrees further west
00:00:07.799 --> 00:00:10.134
This area would have been darker
00:00:12.001 --> 00:00:14.347
This is where he hid
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
كان القمر قبل يومين في اتجاه الغرب أكثر بـ26 درجة
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
كانت هذه المنطقة أكثر إظلاما
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
اختبأ هنا
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
দ ই দ ন আগ চ দ আরও প র য ২৬ ড গ র পশ চ ম ছ ল
00:00:07.799 --> 00:00:10.134
এই জ য গ ট অন ধক র ছ ল
00:00:12.001 --> 00:00:14.347
স এখ ন ই ল ক য ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
两天前 月亮应该在往西偏26度角的位置
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
这片区域应该会更暗一些
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
他当时就藏在这里
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Před dvěma dny byl měsíc asi o 26 stupňů dál na západ
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Byla tu větší tma
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Tady se schoval
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
For to dage siden ville månen have været 26 grader længere mod vest
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Området var mørkere
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Han gemte sig her
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
De maan zou toen 26 graden verder naar het westen hebben gestaan
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Dan was dit deel donkerder
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Hier verstopte hij zich
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Nasa 26 degrees sa kanluran ang buwan noong isang araw
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Mas madilim sa lugar na ito
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Dito siya nagtago
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Kaksi päivää sitten kuu oli noin 26 astetta lännempänä
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Tässä oli silloin pimeämpää
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Hän piiloutui tähän
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Il y a deux jours la lune devait être plus à l'ouest de 26 degrés
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Cette zone était plus sombre
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Il s'est caché là
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Vor zwei Tagen stand der Mond noch etwa 26 Grad weiter westlich
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Dieser Bereich war dunkler
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Hier versteckte er sich
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Πριν από δύο μέρες το φεγγάρι θα ήταν κάπου 26 μοίρες πιο δυτικά
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Η περιοχή θα ήταν πιο σκοτεινή
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Εδώ κρύφτηκε
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
לפני יומיים הירח היה בערך 26 מעלות מערבה
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
האזור הזה היה חשוך יותר
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
כאן הוא התחבא
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
द द न पहल च द तकर बन 26 ड ग र पश च म क ओर रह ह ग
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
इस जगह पर अ ध र रह ह ग
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
वह यह पर छ प
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Két napja a hold 26 fokkal nyugatabbra volt
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Ez a hely sötétebb volt
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Itt rejtőzött el
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Dua hari lalu bulan pasti berada sekitar 26 derajat lebih jauh ke barat
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Daerah ini pasti lebih gelap
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Dia bersembunyi di sini
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Due giorni fa la luna era circa 26 gradi più a ovest
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Questa parte era più buia
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Si è nascosto qui
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
2日前 月は今より26度西に
00:00:07.173 --> 00:00:08.633
もっと暗かった
00:00:12.022 --> 00:00:13.554
奴はここに
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
이틀 전 달은 서쪽으로 26도 더 기울어져 있었어요
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
이 주변은 지금보다 더 어두웠겠죠
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
범인은 여기 숨어 있었어요
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Dua hari lalu kedudukan bulan 26 darjah ke arah barat
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Kawasan ini lebih gelap
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Dia menyorok di sini
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
For to dager siden var månen omtrent 26 grader lenger vest
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Dette området var mørkere
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Her gjemte han seg
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Dwa dni temu księżyc znajdował się około 26 stopni dalej na zachód
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Było tu znacznie ciemniej
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Tutaj się przyczaił
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Dois dias atrás a lua deveria estar cerca de 26 graus mais a oeste
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Esta área estava mais escura
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Ele se escondeu aqui
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Acum două zile luna era cam la 26 de grade spre vest
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Zona asta era mai întunecată
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Aici s a ascuns
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Два дня назад луна была примерно на 26 градусов западнее
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Здесь было темнее
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Он прятался здесь
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Hace dos días la luna habría estado unos 26 grados más al oeste
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Esto habría estado más oscuro
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Aquí se escondió
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
För två dagar sen var månen cirka 26 grader längre västerut
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Det hade varit mörkare
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Han gömde sig här
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
ர ண ட ந ள ம ன ன ட சந த ரன ம ற க ல 26 ட க ர ல இர ந த ர க க ம
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
இந த இடம இர ட ட இர ந த ர க க ம
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
இங க ஒள ஞ ச ர ந த ன
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
ర డ ర జ ల మ ద చ ద ర డ పశ చ మ ల స మ ర 26 డ గ ర ల ఉ డ ట డ
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
ఈ ప ర త చ కట గ ఉ డ ఉ ట ద
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
అతన ద క క ద ఇక కడ
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
สองว นก อน ดวงจ นทร จะห างออกไป ทางตะว นตกประมาณ 26 องศา
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
พ นท ตรงน จะม ดกว าน
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
ม นซ อนต วอย ตรงน
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
İki gün önce Ay 26 derece daha batıdaydı
00:00:07.214 --> 00:00:09.999
Burası daha karanlıktı
00:00:12.219 --> 00:00:13.471
Yani buraya saklandı
Available in 31 languages
Duration
16 seconds
Views
207
Timestamp in Movie
00:08:07
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.