To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
United StatesEnvironmental Protection Agency. How may I direct your call? - Hello?- Okay. So "W.B." is William Bryant, Economics Professor at Princeton. According to his voicemail,at a conference in Europe, due to return in three days,not checking messages. Strange, my number went to the economics departmentat Columbia. S.C. isProfessor Stephanie Castillo. Also at the European conference,also back in three days. - Let me guess, you called Memphis State?- No. Memphis office of the EPA. What the hell does any of this haveto do with counterfeiting? What does Hubble's number being in my brother's shoehave to do with it? Or South America? - Or animal feed?- Okay. You got to givethe last one a rest. It was a hell of a lotof animal feed. Bottom line, we need to jump on the Memphis EPAlead ASAP. If Joe was lookinginto crooked agents at the federal level,they can do a lot more damagethan college professors. You can't go to Tennessee. Molly Beth landsin less than an hour. And there might be shorthandin your brother's files only you understand. Right, and you two need to keepup appearances with Teale
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
United States Environmental Protection Agency
00:00:03.067 --> 00:00:06.214
How may I direct your call
00:00:06.214 --> 00:00:08.508
Hello Okay
00:00:08.508 --> 00:00:10.927
So W B is William Bryant
00:00:10.927 --> 00:00:12.679
Economics Professor at Princeton
00:00:12.679 --> 00:00:14.681
According to his voicemail at a conference in Europe
00:00:14.681 --> 00:00:16.975
due to return in three days not checking messages
00:00:16.975 --> 00:00:19.001
Strange my number went
00:00:19.102 --> 00:00:21.002
to the economics department at Columbia
00:00:21.104 --> 00:00:23.398
S C is Professor Stephanie Castillo
00:00:23.398 --> 00:00:26.734
Also at the European conference also back in three days
00:00:26.818 --> 00:00:29.654
Let me guess you called Memphis State No
00:00:29.654 --> 00:00:31.489
Memphis office of the EPA
00:00:31.489 --> 00:00:32.865
What the hell does
00:00:32.949 --> 00:00:34.951
any of this have to do with counterfeiting
00:00:34.951 --> 00:00:36.119
What does Hubble's number being
00:00:36.119 --> 00:00:37.161
in my brother's shoe have to do with it
00:00:37.245 --> 00:00:38.663
Or South America
00:00:38.663 --> 00:00:40.001
Or animal feed Okay
00:00:40.123 --> 00:00:41.958
You got to give the last one a rest
00:00:41.958 --> 00:00:43.376
It was a hell of a lot of animal feed
00:00:43.376 --> 00:00:45.042
Bottom line we need
00:00:45.042 --> 00:00:47.422
to jump on the Memphis EPA lead ASAP
00:00:47.422 --> 00:00:48.715
If Joe was looking into crooked agents
00:00:48.715 --> 00:00:50.027
at the federal level they can do
00:00:50.027 --> 00:00:51.426
a lot more damage than college professors
00:00:51.426 --> 00:00:52.076
You can't go to Tennessee
00:00:52.844 --> 00:00:54.595
Molly Beth lands in less than an hour
00:00:54.679 --> 00:00:55.847
And there might be shorthand in your brother's
00:00:55.847 --> 00:00:57.039
files only you understand
00:00:57.039 --> 00:01:00.435
Right and you two need to keep up appearances with Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
كيف لي أن أحو ل مكالمتك
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
مرحبا
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
حسنا دبليو بي هو ويليام براينت أستاذ الاقتصاد في جامعة برينستون
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
إنه في مؤتمر في أوروبا وسيعود بعد 3 أيام بحسب بريده الصوتي
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
لا يتحقق من رسائله
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
هذا غريب اتصل رقمي بقسم الاقتصاد في جامعة كولومبيا
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
إس سي هي الأستاذة ستيفاني كاستيليو
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
وهي في المؤتمر الأوروبي أيضا وستعود بعد 3 أيام أيضا
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
دعني أحزر أنت اتصلت بجامعة ممفيس لا
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
فرع ممفيس لوكالة حماية البيئة
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
ما علاقة هذا بالتزوير
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
ما علاقة وجود رقم هابل في حذاء أخي بالتزوير
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
أو أمريكا الجنوبية أو علف الحيوانات
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
حسنا يجب أن تنسى ذلك الأمر الأخير
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
كانت كمية هائلة من العلف
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
يجب أن نتابع خيط وكالة حماية البيئة في ممفيس بأقصى سرعة
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
يمكن لعملاء فدراليين فاسدين التسبب في أضرار أكثر من أساتذة جامعات
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
لا يمكنك الذهاب إلى تينيسي ستصل مولي بيث بعد أقل من ساعة
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
وربما استخدم أخوك كتابة اختزالية في الملفات لن يفهمها غيرك
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
صحيح ويجب أن تواصلا التظاهر أمام تيل
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
য ক তর ষ ট র পর ব শ রক ষ স স থ
00:00:03.753 --> 00:00:06.214
আপন ক থ য় কল করত চ চ ছ ন
00:00:06.297 --> 00:00:08.508
হ য ল আচ ছ
00:00:08.591 --> 00:00:10.927
ত রম ন W B ম ন উইল য় ম ব র য় ন ট
00:00:11.998 --> 00:00:12.679
প র ন সটন ইক নম ক স র প রফ সর
00:00:12.762 --> 00:00:14.074
ত র ভয় সম ইল থ ক জ ন গ ছ স এখন ইউর প র এক সম ম লন আছ
00:00:14.764 --> 00:00:16.975
ত ন দ ন র ম ঝ ফ র র কথ ম স জ চ ক করছ ন
00:00:17.058 --> 00:00:21.002
অদ ভ ত আম র নম বরট কলম ব য় র ইক নম ক স ড প র টম ন ট গ ছ
00:00:21.104 --> 00:00:23.398
S C হল প রফ সর স ট ফ ন ক য স ট ল
00:00:23.481 --> 00:00:26.734
স ও ইউর প র এক সম ম লন আছ ত ন দ ন র ম ঝ ফ র র কথ
00:00:26.818 --> 00:00:29.654
ত ম ন শ চয়ই ম মফ স স ট ট ফ ন কর ছ ল ন
00:00:29.737 --> 00:00:31.489
ইপ এর ম মফ স অফ স
00:00:31.572 --> 00:00:34.951
এসব র স থ জ ল ন ট র সম পর ক ক
00:00:35.999 --> 00:00:37.221
আর আম র ভ ইয় র জ ত য় থ ক হ বল র নম বর র স থ এসব র সম পর ক ক
00:00:37.245 --> 00:00:38.663
ক ব দক ষ ণ আম র ক র
00:00:38.746 --> 00:00:40.003
ক ব পশ খ দ য র আচ ছ
00:00:40.123 --> 00:00:41.958
শ ষট ন য় ম থ ঘ ম ন ব দ দ ও ত
00:00:42.997 --> 00:00:43.435
অন ক ব শ ই পশ খ দ য য
00:00:43.459 --> 00:00:47.422
শ ষ কথ হল ম মফ স ইপ এর ব য প র এখনই খ জ ন ত হব আম দ র
00:00:47.505 --> 00:00:50.067
জ যদ দ র ন ত ব জ ফ ড র ল এজ ন টদ র খ জ থ ক ত হল ত ড়
00:00:50.001 --> 00:00:51.485
কল জ প রফ সরদ র চ য় অন ক ব শ ক ষত করত প রব
00:00:51.509 --> 00:00:52.076
ত ম ট ন স ত য ত প রব ন
00:00:52.844 --> 00:00:54.595
এক ঘণ ট রও কম সময় ল য ন ড করব মল ব থ
00:00:54.679 --> 00:00:57.039
ত র ক ছ থ ক ত ম র ভ ইয় র শর টহ য ন ড ল খ ন ট হয়ত ক বল ত ম ই ব ঝব
00:00:57.473 --> 00:01:00.435
হ য এদ ক ত মর দ ইজন ট লক স মল ও
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
美国环境保护局
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
您想转接哪个部门
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
喂
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
好的 所以WB就是威廉布莱恩特 普林斯顿大学的经济学教授
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
根据他的语音信箱 他在欧洲参加会议 三天后回来
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
不查看消息
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
真奇怪 我拨打的号码 是哥伦比亚大学经济系
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
SC是丝黛芬妮卡斯迪利欧教授
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
也在参加那个欧洲会议 同样是三天后才回来
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
我猜你打的是孟菲斯州立大学的电话 不是
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
国家环保局孟菲斯分局
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
这跟造假钞有什么关系
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
我哥哥的鞋子里藏着的 赫堡的电话号码又跟这有何关系
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
还有南美呢 动物饲料呢
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
好吧 你不能再纠结最后那个疑点了
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
这些动物饲料多得离奇
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
我们需要尽快查孟菲斯环保局这条线索
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
乔查的是在联邦层面的腐败探员 他们能比教授们造成更大的伤害
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
你不能去田纳西州 莫莉贝丝的航班一小时内抵达
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
而且你哥哥的文件里 可能有些简写只有你才能看懂
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
对 而你们俩必须做做样子 拖住蒂勒
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
EPA Agentura pro ochranu životního prostředí
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Kam mohu přesměrovat váš hovor
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Haló
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Takže W B je William Bryant Profesor ekonomie na Princetonu
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Podle hlasové schránky je na konferenci v Evropě vrátí se za tři dny
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Nekontroluje vzkazy
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Divné Já se dovolal na ekonomické oddělení na Kolumbijské
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C je profesorka Stephanie Castilliová
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
také na evropské konferenci také zpět za tři dny
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Budu hádat Dovolal ses do Memphiské Ne
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Do memphiské pobočky EPA
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Co to má společného s paděláním
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Co s tím má společného Hubbleovo číslo
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Nebo Jižní Amerika a krmivo pro zvířata
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Na to poslední se vykašli
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Bylo to sakra hodně krmiva pro zvířata
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Musíme se hned vrhnout na tu memphiskou stopu
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Nečestní agenti na federální úrovni můžou způsobit víc škody než profesoři
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Nemůžete jet do Tennessee Molly Beth přistane za hodinu
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Ty soubory můžou být psané těsnopisem co rozluštíte jen vy
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Správně A vy dva musíte dál předstírat před Tealem
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
USA's Miljøstyrelse
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Hvem kan jeg stille videre til
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Hallo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Okay Så W B er William Bryant Økonomisk professor på Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Ifølge hans telefonsvarer på konference i Europa tilbage om tre dage
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Ingen beskeder
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Mærkeligt Mit nummer gik til økonomiafdelingen på Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C er professor Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
også på den europæiske konference også tilbage om tre dage
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Lad mig gætte Memphis State Nej
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Memphis' kontor i miljøstyrelsen
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Hvad har det at gøre med forfalskning
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Hvad har Hubbles nummer med det at gøre
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Eller Sydamerika Eller dyrefoder
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Lad nu den sidste ligge
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Det var en helvedes masse dyrefoder
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Vi må følge miljøsporet i Memphis i en fart
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Korrupte agenter på føderalt niveau kan gøre mere skade end professorer
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Du kan ikke rejse Molly Beth lander om en time
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Måske er der spor i filerne kun du forstår
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Og I to skal spille skuespil for Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Met de dienst milieubescherming
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Met wie kan ik u verbinden
00:00:07.173 --> 00:00:11.386
Dus 'WB' is William Bryant hoogleraar economie aan Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Volgens z'n voicemail is hij naar een congres over drie dagen terug
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Z'n telefoon is uit
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Vreemd Ik kreeg de faculteit economie van Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
'SC' is professor Stephanie Castillo
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
ook op een congres in Europa en ook over drie dagen terug
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Laat me raden Universiteit van Memphis
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
De milieubeschermingsdienst in Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Wat heeft dit met valsemunterij te maken
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Wat heeft Hubble's nummer ermee te maken
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Of Zuid Amerika Of veevoer
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Hou daar toch eens over op
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Het was echt heel veel veevoer
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
We moeten zo snel mogelijk iets met Memphis
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Corrupte federale agenten zijn schadelijker dan professoren
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Je kunt niet naar Tennessee Molly Beth landt zo
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Misschien ben jij de enige die iets met de dossiers kan
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Juist En jullie moeten de schijn ophouden bij Teale
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Sino po ang tinatawagan n'yo
00:00:03.294 --> 00:00:04.337
Hello
00:00:04.337 --> 00:00:08.633
Okey Willian Bryant ang W B Propesor sa Princeton
00:00:08.633 --> 00:00:12.637
Ayon sa voicemail niya nasa kumperensya siya nang tatlong araw
00:00:12.637 --> 00:00:13.846
'Di nagtitsek ng mensahe
00:00:13.093 --> 00:00:17.558
Kakaiba Sa economics department ng Columbia napunta ang tawag ko
00:00:17.642 --> 00:00:19.936
Si S C ay si Propesor Stephanie Castillo
00:00:19.936 --> 00:00:23.606
nasa kumperensya rin nang tatlong araw
00:00:24.315 --> 00:00:26.692
Teka Memphis State ang tinawagan mo Hindi
00:00:26.776 --> 00:00:28.778
Memphis office ng EPA
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Ano'ng koneksyon nito sa pamemeke
00:00:31.197 --> 00:00:34.001
Ano'ng kinalaman ng numero ni Hubble
00:00:34.001 --> 00:00:36.118
O ang South America O pakain sa hayop
00:00:36.202 --> 00:00:38.496
Okey Tantanan mo na 'yung huli
00:00:38.496 --> 00:00:41.123
Napakarami nu'ng pakain sa hayop
00:00:41.207 --> 00:00:43.918
Kailangan nating simulan agad 'yung Memphis EPA lead
00:00:44.999 --> 00:00:48.172
Higit pa sa paninira ng guro ang kaya ng mga tiwaling ahenteng pederal
00:00:48.256 --> 00:00:51.133
'Di ka pwede sa Tennessee Parating na si Molly Beth
00:00:51.217 --> 00:00:54.022
Baka may sulat kamay sa files na ikaw lang ang makakaunawa
00:00:54.022 --> 00:00:57.682
Tama At kailangan niyong ituloy ang pagpapanggap kay Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Yhdysvaltain ympäristövirasto
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Minne yhdistän
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Haloo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
WB on William Bryant taloustieteen professori Princetonissa
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Hän on konferenssissa Euroopassa vielä kolme päivää
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Ei tarkista viestejä
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Outoa Minä soitin Columbian taloustieteen laitokselle
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
SC on professori Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
Hänkin on Euroopassa konferenssissa
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Arvaan että soitit Memphis Stateen En
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Ympäristöviraston toimistoon
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Miten tämä liittyy väärentämiseen
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Tai Hubblen numero veljeni kengässä
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Tai Etelä Amerikka tai rehu
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Anna sen viimeisen jo olla
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Rehua oli hitonmoinen määrä
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Seurataan ympäristöviraston johtolankaa
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Valtiotason toimijat saavat enemmän tuhoa aikaan kuin proffat
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Et lähde Tennesseehin Molly Beth on tulossa
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Aineistossa voi olla merkintöjä joita vain sinä ymmärrät
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Ja teidän kahden pitää teeskennellä Tealelle
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Agence de protection de l'environnement
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Qui demandez vous
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Allô
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
WB c'est William Bryant Professeur d'économie à Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Il est en conférence en Europe de retour dans trois jours
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Pas de réponse avant
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Étrange Mon numéro est celui du département d'économie à Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
SC est la professeure Stéphanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
aussi à une conférence en Europe de retour dans trois jours
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
C'était pareil pour Memphis Non
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Le bureau de l'APE à Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Quel rapport avec la fausse monnaie
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Qu'est ce que le numéro d'Hubble a à voir avec ça
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Ou les Sud Américains La nourriture
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Pour le dernier il va falloir arrêter
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
C'était beaucoup de nourriture pour animaux
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Suivons la piste de l'APE de Memphis et vite
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Les agents fédéraux véreux peuvent faire plus de dégâts que des professeurs
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Impossible d'y aller Molly Beth arrive dans une heure
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Peut être que vous seul comprendrez ces dossiers
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Oui Et vous devez faire bonne figure devant Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
US Umweltschutzbehörde
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Wen möchten Sie sprechen
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Hallo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Ok W B ist William Bryant Wirtschaftsprofessor in Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Laut Voicemail auf einer Konferenz in Europa zurück in drei Tagen
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Hört nichts ab
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Seltsam Meine Nummer gehört zur Wirtschaftsfakultät der Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C ist Professor Stephanie Castillo
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
auch auf der europäischen Konferenz zurück in drei Tagen
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Ich rate mal Memphis State Nein
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Die Zweigstelle der Umweltbehörde
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Was hat das mit der Falschmünzerei zu tun
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Was hat Hubbles Nummer damit zu tun
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Oder Südamerika Oder Tierfutter
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Ok Hör mit dem Futter auf
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Das war verdammt viel Tierfutter
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Wir müssen uns um die Spur in Memphis kümmern
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Korrupte Bundesbeamte können mehr Schaden anrichten als Professoren
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Geht nicht Molly Beth landet in einer Stunde
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Vielleicht ist Steno in den Akten das nur Sie verstehen
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Gut Und ihr beide müsst für Teale den Schein wahren
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Υπηρεσία Προστασίας Περιβάλλοντος Ηνωμένων Πολιτειών
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Με ποιο τμήμα να σας συνδέσω
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Εμπρός
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Γ ΜΠ σημαίνει Γουίλιαμ Μπράιαντ Καθηγητής Οικονομικών στο Πρίνστον
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Ο τηλεφωνητής λέει ότι λείπει σε συνέδριο στην Ευρώπη Γυρνά σε τρεις μέρες
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Δεν ακούει τα μηνύματα
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Παράξενο Ο δικός μου αριθμός ανήκει στο τμήμα Οικονομικών στο Κολούμπια
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
Σ Κ είναι η καθηγήτρια Στέφανι Καστίγιο
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
Επίσης λείπει στο συνέδριο στην Ευρώπη Επίσης γυρνά σε τρεις μέρες
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Προφανώς εσύ πήρες το Μέμφις Στέιτ Όχι
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Το γραφείο της ΥΠΠ στο Μέμφις
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Τι σχέση έχει αυτό με παραχαράκτες
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Τι σχέση έχει ο αριθμός του Χαμπλ στο παπούτσι του Τζο
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Ή η Νότια Αμερική Ή οι ζωοτροφές
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Όσον αφορά το τελευταίο ξεκόλλα επιτέλους
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Μιλάμε για τεράστια ποσότητα ζωοτροφής
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Να δούμε το ταχύτερο τι παίζει με την ΥΠΠ στο Μέμφις
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Οι διεφθαρμένοι ομοσπονδιακοί είναι πιο επικίνδυνοι από τους καθηγητές
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Δεν μπορείς να πας Τενεσί Η Μόλι Μπεθ φτάνει σε μία ώρα
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Μπορεί να υπάρχει κάτι στενογραφημένο που να το κατανοείς μόνο εσύ
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Εντάξει Κι εσείς πρέπει να κρατάτε τα προσχήματα με τον Τιλ
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
המשרד להגנת הסביבה של ארה ב
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
לאן להפנות את שיחתך
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
הלו
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
טוב אז ו' ב' זה ויליאם בראיינט מרצה לכלכלה בפרינסטון
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
לפי התא הקולי שלו בכנס באירופה יחזור בעוד שלושה ימים
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
הוא לא בודק הודעות
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
משונה המספר שלי הגיע לבית הספר לכלכלה בקולומביה
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
ס' ק' זאת המרצה סטפני קסטיליו
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
גם היא בכנס האירופי גם היא חוזרת בעוד שלושה ימים
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
תן לי לנחש התקשרת לאוניברסיטת ממפיס לא
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
המשרד להגנת הסביבה בממפיס
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
מה לעזאזל כל זה קשור לזיופים
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
למה לעזאזל קשור המספר של האבל לנעל של אחי
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
או דרום אמריקה או מספוא
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
טוב אתה חייב להניח לדבר האחרון
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
זה היה המון מספוא
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
בשורה התחתונה צריך ללכת על קצה החוט בממפיס בהול
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
ג'ו בדק סוכנים מושחתים ברמה הפדרלית שיכולים לגרום יותר נזק ממרצים
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
אתה לא יכול לנסוע לטנסי מולי בת' נוחתת בעוד כשעה
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
יכולה להיות קצרנות בתיקים של אחיך שרק אתה תבין
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
בסדר ושניכם צריכים להעמיד פנים מול טיל
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
स य क त र ज य पर य वरण स रक ष एज स
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
आपक क ल आग कह लग ऊ
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
ह ल
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
अच छ डबल य ब व ल यम ब र य ट ह प र सटन म अर थश स त र क प र फ सर
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
व इसम ल स पत चल य र प म क ई क न फ र स ह त न द न म ल ट ग
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
म स ज नह द ख रह
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
अज ब ब त ह म र न बर क ल ब य क अर थश स त र महकम म गय
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
एस स प र फ सर स ट फ न कस ट ल य ह
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
वह भ य र प म क स क न फ र स म ह त न द न म ल ट ग
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
त मन म म फ स र ज य म फ न क य नह
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
म म फ स म ईप ए क दफ तर
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
इस सब क ज लस ज स क य ल न द न ह
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
हबल क न बर क इस सब स क य ल न द न ह
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
दक ष ण अमर क स ज नवर क च र स
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
अच छ इस आख र व ल क अब ज न द
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
वह हद स ज य द ज नवर क च र थ
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
त र त म म फ स क ईप ए स र ग क पत लग न ह ग
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
फ डरल स तर पर भ रष ट एज ट प र फ सर स ज य द खतरन क ह सकत ह
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
त म ट नस नह ज सकत म ल ब थ एक घ ट म आ ज एग
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
फ इल म श र टह ड ह सकत ह ज स र फ त म समझ प ओ
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
ह और आप द न क ट ल क आमन स मन रहन ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Amerikai Környezetvédelmi Hivatal
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Kihez irányíthatom a hívását
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Halló
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Oké W B nem más mint William Bryant a Princeton közgazdaságtan professzora
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
A hangpostája szerint három nap múlva jön vissza egy európai konferenciáról
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Nem hallgat hangpostát
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Különös Az én számom a Columbia Egyetem közgazdaságtani tanszékéé
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
Az S C Stephanie Castillio professzor
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
ő is az európai konferencián van és szintén három nap múlva jön haza
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Hadd találjam ki Memphisi Egyetem Nem
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
A Környezetvédelmi Hivatal memphisi irodája
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Mi köze ennek a pénzhamisításhoz
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Mi köze van Hubble számának ehhez
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Vagy Dél Amerikához Vagy a takarmányhoz
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Oké Az utolsót jegeld már végre
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Rohadtul sok takarmány volt
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Szálljunk rá a környezetvédelmiek memphisi irodájára
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
A korrupt szövetségi ügynökök több kárt tudnak okozni mint a professzorok
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Nem mehet Tennesseebe Molly Beth egy órán belül érkezik
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Lehet olyasmi az aktákban amit csak maga ért
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Rendben Maguknak úgyis színlelniük kell Teale előtt
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Badan Perlindungan Lingkungan Amerika Serikat
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Bisa dibantu
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Halo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Baik WB adalah William Bryant Dosen Ekonomi di Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Menurut pesan suaranya di konferensi di Eropa kembali tiga hari
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Tak periksa pesan
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Aneh Aku diarahkan ke fakultas ekonomi di Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
SC adalah Profesor Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
juga di konferensi Eropa juga kembali dalam tiga hari
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Biar kutebak Kau telepon Memphis Tidak
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Kantor EPA Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Apa hubungannya dengan pemalsuan
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Apa hubungan nomor Hubble dengannya
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Amerika Selatan Pakan ternak
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Baik Kau harus abaikan yang terakhir
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Pakan hewannya sangat banyak
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Kita harus segera selidiki EPA Memphis
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Agen korup di tingkat federal lebih berbahaya daripada dosen
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Tak bisa ke Tennessee Molly Beth tiba sejam lagi
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Mungkin ada steno di berkas yang hanya dipahami olehmu
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Benar Kalian harus tetap jaga kedok di depan Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
EPA Agenzia per la protezione ambientale
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Con chi vuole parlare
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Pronto
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Ok Quindi W B è William Bryant professore di economia a Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Era a una conferenza in Europa doveva tornare tre giorni fa
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Non sente i messaggi
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Strano Il mio numero è del dipartimento di economia della Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C è la prof ssa Stephanie Castillo
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
anche lei al congresso in Europa finito da tre giorni
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Hai chiamato lo stato di Memphis No
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
L'ufficio di Memphis dell'EPA
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Cosa c'entra con la contraffazione
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Cosa c'entrano il numero di Hubble
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
il Sudamerica o il mangime per animali
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Ok Basta pensare a quel mangime
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Ce n'era troppo
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Ora seguiamo la pista dell'EPA di Memphis
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
I federali corrotti possono fare più danni dei professori
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Non andrai in Tennessee Molly Beth atterra tra un'ora
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
E solo tu puoi capire sigle e note di tuo fratello
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Già E voi due dovete continuare a fingere con Teale
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
環境保護庁EPAです どちらにおつなぎしますか
00:00:06.339 --> 00:00:07.089
もしもし
00:00:07.214 --> 00:00:10.343
WBは ウィリアム ブライアント
00:00:10.468 --> 00:00:13.054
プリンストン大の経済学教授
00:00:13.179 --> 00:00:16.599
欧州の会議から 3日後に戻るって
00:00:16.724 --> 00:00:17.767
妙だな
00:00:17.892 --> 00:00:22.073
SCはコロンビア大経済学教授 ステファニー カスティーリョ
00:00:22.098 --> 00:00:26.004
やはり 欧州の会議から 3日で戻る と
00:00:27.001 --> 00:00:28.486
そっちも大学
00:00:28.611 --> 00:00:30.905
いや EPAのメンフィス支局
00:00:31.947 --> 00:00:33.866
偽札と何の関係が
00:00:33.991 --> 00:00:38.954
兄の靴にあったハブルの番号 それに南米と牛の飼料は
00:00:39.997 --> 00:00:41.029
飼料は無関係では
00:00:41.415 --> 00:00:42.792
量が多すぎる
00:00:44.999 --> 00:00:46.837
メンフィスに行って EPAを調べたい
00:00:46.962 --> 00:00:50.758
ジョーが大きなネタを 追ってそうだ
00:00:50.883 --> 00:00:53.928
モリーがまもなく到着する
00:00:54.997 --> 00:00:56.722
資料は君が見たほうがいい
00:00:56.847 --> 00:00:59.809
そうだな 君らも署の仕事がある
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
미국 환경 보호국입니다
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
어디로 전화를 연결해 드릴까요
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
여보세요
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
W B 는 윌리엄 브라이언트예요 프린스턴대 경제학 교수고요
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
자동 응답을 들어 보니 유럽 학회에서 사흘 뒤 돌아온대요
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
메시지는 확인 못 하고요
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
이상하군 내 번호는 컬럼비아대 경제학과로 연결됐어
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C 는 스테퍼니 카스티요 교수였고
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
역시 유럽 학회에서 사흘 뒤에 돌아온다는군
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
당신 번호는 멤피스 주립대겠군요 아뇨
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
환경 보호국 멤피스 사무실이었어요
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
이게 화폐 위조랑 대체 무슨 상관이죠
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
허블의 전화번호는 이 일과 또 무슨 상관이고요
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
아니면 남미는요 동물 사료는요
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
마지막 건 그만 좀 물고 늘어져요
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
사료가 어마어마하게 많았다고요
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
최대한 빨리 환경 보호국 쪽을 알아봐야 해요
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
부패한 연방 기관 요원은 교수 몇 명보다 훨씬 더 큰 문제예요
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
지금 테네시에 갈 순 없어요 몰리 베스가 한 시간 후에 도착해요
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
조의 메모는 당신밖에 해독할 수 없을지도 몰라요
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
맞아요 당신들은 틸의 명령을 따르는 척해야 하고요
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Agensi Perlindungan Alam Sekitar Amerika Syarikat
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Nak hubungi siapa
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Helo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Okey W B ialah William Bryant Profesor ekonomi di Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Menurut mel suara dia ada persidangan di Eropah dan balik tiga hari lagi
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Dia tak periksa mesej
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Aneh Nombor saya disambungkan ke jabatan ekonomi Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C ialah Profesor Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
juga dalam persidangan di Eropah dan balik tiga hari lagi
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Awak telefon Universiti Memphis Tidak
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Pejabat EPA di Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Apa kaitan semua ini dengan pemalsuan
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Apa kaitannya dengan nombor Hubble
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Atau Amerika Selatan dan makanan haiwan
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Okey lupakan tekaan terakhir itu
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Makanan haiwan itu terlalu banyak
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Kita kena cari petunjuk di EPA Memphis segera
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Ejen persekutuan yang jahat lebih bawa keburukan berbanding profesor
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Awak tak boleh pergi Molly Beth mendarat sejam lagi
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Mungkin ada trengkas pada fail itu yang cuma awak faham
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Ya awak berdua juga perlu berpura pura di depan Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
United States Environmental Protection Agency
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Hvordan kan jeg hjelpe deg
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Hallo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
W B er William Bryant Økonomiprofessor ved Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Ifølge svareren hans på konferanse i Europa tilbake om tre dager
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Hører ikke meldinger
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Rart Nummeret mitt gikk til økonomiavdelingen ved Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C er professor Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
også på konferansen i Europa også tilbake om tre dager
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
La meg gjette Memphis State Nei
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Memphis kontoret til EPA
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Hva har dette med forfalskning å gjøre
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Hva har Hubbles nummer med dette å gjøre
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Eller Sør Amerika Eller dyrefôr
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Greit Du må la den siste ligge
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Det var jævla mye dyrefôr
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Vi må ta tak i Memphis EPA sporet med en gang
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Korrupte agenter på føderalt nivå kan gjøre mer skade enn professorer
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Du kan ikke dra Molly Beth lander om en time
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Og det kan være forkortelser i mappene som bare du forstår
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Ja Og dere må fortsette skuespillet med Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Agencja Ochrony Środowiska
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Z kim połączyć
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Halo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
W B to William Bryant Profesor ekonomii na Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Obecnie na konferencji w Europie wraca za trzy dni
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Nie odbiera
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Dziwne Ja dodzwoniłem się do Wydziału Ekonomii na Columbii
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C to Profesor Stephanie Castillo
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
też jest na konferencji w Europie wraca za trzy dni
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Niech zgadnę Uniwerek w Memphis Nie
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Oddział EPA w Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Co to ma wspólnego z podrabianiem
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Co ma z tym wspólnego numer Hubble'a
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
A Ameryka Południowa A pasza
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Daj już spokój z tą paszą
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
To było cholernie dużo paszy
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Trzeba sprawdzić tę Agencję Ochrony Środowiska
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Skorumpowani agenci są groźniejsi od profesorków
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Nie możesz tam jechać Zaraz będzie tu Molly
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
W aktach mogą być skróty które tylko ty zrozumiesz
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
A wy musicie zachować pozory przed Teale'em
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Com quem quer falar
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Alô
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Então W B é William Bryant Professor de Economia em Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Pelo correio de voz está em conferência na Europa volta em três dias
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Não ouviu mensagens
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Estranho Meu número é do Departamento de Economia da Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C é a Professora Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
também na conferência europeia de volta em três dias
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
E a sua Universidade de Memphis Não
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Escritório de Memphis da APA
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
O que isso tem a ver com falsificação
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
O que o número do Hubble tem a ver também
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Ou a América do Sul Ou ração
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Tá Esquece a ração
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Mas era ração pra cacete
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Precisamos seguir logo a pista da APA de Memphis
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Agentes federais corruptos causam muito mais dano que professores
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Não pode ir ao Tennessee Molly Beth pousa em uma hora
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Talvez só você decifre as anotações do seu irmão
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Certo E vocês dois precisam manter a discrição com Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Agenția pentru Protecția Mediului a Statelor Unite
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Unde vă pot direcționa apelul
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Alo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Bine Deci W B este William Bryant Profesor de economie la Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Conform mesageriei vocale e la conferință în Europa revine în trei zile
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Nu verifică mesajele
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Ciudat Numărul meu era al departamentului de economie de la Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C este profesorul Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
tot la conferința europeană revine tot în trei zile
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Tu ai sunat la Universitatea Memphis Nu
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Filiala din Memphis a Agenției de Mediu
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Ce naiba au de a face astea cu falsificarea
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Ce naiba are de a face numărul lui Hubble din pantoful lui Joe
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Sau America de Sud Sau furajele
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Bine Trebuie s o lași mai moale cu ultima
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Era o cantitate foarte mare de furaje
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Trebuie să ne ocupăm imediat de pista Agenției de Mediu
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Agenții corupți de la nivel federal fac mai mult rău decât profesorii
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Nu poți pleca în Tennessee Molly Beth aterizează într o oră
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Dosarele pot avea prescurtări pe care le înțelegi doar tu
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Da Iar voi doi trebuie să salvați aparențele în fața lui Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Агентство по охране окружающей среды США
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Куда направить ваш звонок
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Алло
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Так У Б это Уильям Брайант Профессор экономики в Принстоне
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Он на конференции в Европе вернется через три дня
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Не проверяет звонки
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Странно Мой номер на экономическом факультете Колумбии
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
С К профессор Стефани Кастильо
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
тоже на европейской конференции тоже вернется через три дня
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
А у тебя Мемфисский университет Нет
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Мемфисский офис АООС
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Как они связаны с фальшивыми деньгами
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Как номер Хаббла оказался в туфле моего брата
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
При чём тут Южная Америка Корм
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Про последнее забудь уже
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Корма для животных было чертовски много
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Нам надо в АООС Мемфиса немедленно
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Продажные федеральные агенты несут больше вреда чем профессора
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
В Теннесси нельзя Молли Бэт приземлится через час
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
В файлах могут быть сокращения понятные только тебе
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Верно А вам двоим нужно создавать видимость для Тила
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Agencia de Protección Ambiental
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
A dónde paso su llamada
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Hola
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
W B es William Bryant Catedrático de Economía en Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Según su buzón de voz está en Europa volverá en tres días
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
No revisa mensajes
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Qué raro Yo llamé al departamento de economía de Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C es Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
también en Europa regresa en tres días
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Llamaste a la Estatal de Memphis No
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
A Protección Ambiental de Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Qué tiene que ver con falsificación
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Y el número de Hubble en el zapato de Joe
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Sudamérica El forraje
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Olvídate del último
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Era mucho alimento de animales
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Debemos investigar la pista de Memphis
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Los funcionarios corruptos hacen más daño que los profesores
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
No puedes ir Molly Beth llega en una hora
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Los archivos pueden tener códigos que solo tú entiendes
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Sí Ustedes guarden las apariencias con Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
USA s miljöskyddsnämnd
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Vem söker ni
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Hallå
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
W B är William Bryant Ekonomiprofessor vid Princeton
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Han är på konferens i Europa tillbaka om tre dagar
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
Han är onåbar
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Mitt nummer gick till ekonomiavdelningen vid Columbia
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C är professor Stephanie Castillio
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
som också är på konferens i Europa i tre dagar
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Du ringde Memphis State Nej
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Miljöskyddsnämnden i Memphis
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Vad har det med förfalskning att göra
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Vad har det med Hubbles nummer att göra
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Eller Sydamerika Djurfoder
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Du måste släppa fodret
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Men det var jäkligt mycket
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Vi måste ta itu med Memphis ledtråden
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Korrupta agenter på federala nivån kan göra mer skada än professorer
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Du kan inte åka Molly Beth landar snart
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Det kanske finns något bara du förstår i pappren
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Och ni två måste hålla skenet uppe för Teale
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
அம ர க க ச ற ற ச ச ழல ப த க ப ப ஏஜ ன ச
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
உங க க ல எங க அன ப ப
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
ஹல
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
அப ப டப ள ய ப வ ல ல யம ப ர யன ட ப ர ன ஸ டன ல எகன ம க ஸ ப ர ச ர யர
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
ஐர ப ப வ ல ம ந ட ட ல இர க க ர ம ன ற ந ள ல த ர ம ப வ ர
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
ச ய த கள சர ப ர க கல
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
வ ச த த ரம என எண க லம ப ய வ ல எகன ம க ஸ த ற க க ப ச ச
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
எஸ ச ப ர ச ர யர ஸ டஃபன க ஸ ட ய
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
அவர ம ஐர ப ப ம ந ட ட ல ம ன ற ந ள ல த ர ம ப வ ர
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
ந ம ம ஃப ஸ ஸ ட ட க ப ப ட ட இல ல
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
இப ஏ வ ன ம ம ஃப ஸ அல வல கம
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
அத க க ம கள ள ந ட ட க க ம என ன சம பந தம
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
ஹப ப ள எண ண க க ம இத க க ம என ன சம பந தம
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
த ன அம ர க க ம ட ட த வனத த க க ம
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
சர அந த கட ச ய வ ட ட தள ள
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
அத எக கசக க ம ட ட த வனம
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
ந ம உடன ம ம ஃப ஸ இப ஏ தடயத த த டரண ம
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
ப ர ச ர யர கள வ ட ம சம ன ஏஜ ன ட கள அத க ச தம ச ய வ ங க
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
ந ட ன ன ச ப க ம ட ய த ம ல ப த இப ப வர வ
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
ஃப ல ல உனக க ப ர யற ம த ர க ற க க எழ த த இர க கல ம
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
ஆம மற ற ம ந ங க இரண ட ப ர ம ட ல க ட ட நட க கண ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
య న ట డ స ట ట స పర య వరణ రక షణ ఏజ న స
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
క ల ఎక కడ క కన క ట చ య ల
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
హల
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
సర డబ ల య బ అ ట వ ల య బ రయ ట ప ర న స టన ల ఎకన మ క ప ర ఫ సర
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
వ య స మ య ల ప రక ర య ర ప సమ వ శ ల ఉన న డ మ డ ర జ ల ల వస త ర
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
స ద శ ల చ డడ ల ద
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
వ చ త ర న న బర క ల బ య ఆర థ క వ భ గ న క కల స ద
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
ఎస స అ ట ప ర ఫ సర స ట ఫన క స ట ల ల
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
వ ర య ర ప యన సమ వ శ ల ఉన న ర మ డ ర జ ల తర వ త వస త ర
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
మ ఫ స ర ష ట ర న క క ల చ శ వ ల ద
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
ఈప ఏ మ ఫ స ఆఫ స
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
ద న క నక ల న ట లక ఏ ట స బ ధ
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
హబ ల న బర క ద న త ఏ ట స బ ధ
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
ల ద దక ష ణ అమ ర క న ల ద పశ గ ర సమ
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
సర చ వరద వద ల య ల
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
అద చ ల ఎక క వ పశ గ ర స
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
త వరగ మ ఫ స ఈప ఏ ఆధ ర న న త వరగ శ ధ చ ల
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
ఫ డరల స థ య అవ న త ఏజ ట ల ఫ ర ఫ సర ల క ట ఎక క వ నష టపర స త ర
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
ట న న స స వ ళ ళల వ మ ల బ త గ టల వస త ద
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
న క మ త రమ అర థమయ య భ ష ఉ డవచ చ
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
అవ న మ ఇద దర వ ళ ళ ట ల త ఉ డ డ
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
ส าน กงานปกป อง ส งแวดล อมแห งสหร ฐอเมร กา
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
ต องการต อสายไปไหนคะ
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
ฮ ลโหล
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
โอเค ด บเบ ลย บ ค อว ลเล ยม ไบรอ นต อาจารย เศรษฐศาสตร ท พร นซ ต น
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
จากข อความเส ยงเขา เขาประช ม อย ย โรป จะกล บมาในสามว น
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
ไม เช กข อความ
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
แปลกจ ง เบอร ของผมเป นของ คณะเศรษฐศาสตร ท โคล มเบ ย
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
เอส ซ ค อ ศาสตราจารย สเตฟาน คาสท ลโล
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
อย ท งานประช มท ย โรปเหม อนก น กล บมาภายในสามว นเหม อนก น
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
ขอเดานะ ค ณโทรไป ม เมมฟ ส เปล า
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
ส าน กงานปกป องส งแวดล อมท เมมฟ ส
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
ม นเก ยวอะไรก บการปลอมแปลงเง น
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
เบอร ของฮ บเบ ลม นเก ยวอะไรด วยเน ย
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
หร ออเมร กาใต หร ออาหารส ตว
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
โอเค ค ณต องล มเร องส ดท ายน นไปนะ
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
อาหารส ตว เยอะมากเลยนะ
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
เราต องตามเบาะแส ส าน กงานปกป องส งแวดล อมโดยด วน
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
เจ าหน าท ท จร ตในส วนกลาง ท าความเส ยหายได มากกว าศาสตราจารย
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
ค ณไปเทนเนสซ ไม ได นะ มอลล เบธจะมาถ งในอ กหน งช วโมง
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
และอาจม อ กษรย อในแฟ ม ท ม แต ค ณท เข าใจ
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
ใช และพวกค ณสองคนก ต อง ไปโชว หน าในท ลเห น
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
ABD Çevre Koruma Teşkilatı
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
Nereye yönlendirmemi istersiniz
00:00:06.047 --> 00:00:07.009
Alo
00:00:07.009 --> 00:00:11.386
Tamam W B William Bryant'mış Princeton'da ekonomi profesörü
00:00:11.386 --> 00:00:15.039
Sesli mesaja göre Avrupa'da konferanstaymış üç güne dönermiş
00:00:15.039 --> 00:00:16.599
mesajlara bakmıyormuş
00:00:16.683 --> 00:00:20.311
Tuhaf Benim telefonum da Columbia'daki ekonomi departmanına çıktı
00:00:20.395 --> 00:00:22.689
S C Profesör Stephanie Castillo
00:00:22.689 --> 00:00:26.359
O da Avrupa konferansında ve üç gün sonra dönecekmiş
00:00:27.001 --> 00:00:29.445
Sana da Memphis Üniversitesi mi çıktı Hayır
00:00:29.529 --> 00:00:31.531
Çevre Koruma'nın Memphis ofisi
00:00:31.531 --> 00:00:33.095
Bunların kalpazanlıkla alakası ne
00:00:33.095 --> 00:00:36.786
Hubble'ın numarasının abimin ayakkabısında ne işi var
00:00:36.786 --> 00:00:38.871
Güney Amerika ne alaka Ya da yemler
00:00:38.955 --> 00:00:41.249
Tamam Şu yem konusuna takmayı bırak
00:00:41.249 --> 00:00:43.876
Bir sürü hayvan yemi vardı
00:00:43.096 --> 00:00:46.671
Hemen Memphis Çevre Koruma'ya gitmeliyiz
00:00:46.796 --> 00:00:50.925
Federal düzeydeki yozlaşmış ajanlar profesörlerden daha büyük sıkıntı
00:00:51.003 --> 00:00:53.886
Tennessee'ye gidemezsin Molly Beth bir saate inecek
00:00:53.097 --> 00:00:56.973
Dosyalarda sadece senin anlayabileceğin şeyler olabilir
00:00:56.973 --> 00:01:00.435
Doğru Sizin de Teale'ın gözüne girmeniz lazım
Available in 31 languages
Duration
62 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:37:59
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.