To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We have to assume Paul's dead. They tried to kill himin prison. They killedMorrison and his wife. Your husband's gone missing, so they most likelykilled him, too. There'll be timeto grieve later. You have to thinkabout your kids. You need to pack. Okay? - Okay?- Okay, okay
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
We have to assume Paul's dead
00:00:03.998 --> 00:00:04.295
They tried to kill him in prison
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
They killed Morrison and his wife
00:00:06.999 --> 00:00:07.298
Your husband's gone missing
00:00:07.298 --> 00:00:09.003
so they most likely killed him too
00:00:09.003 --> 00:00:10.551
There'll be time to grieve later
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
You have to think about your kids
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
You need to pack
00:00:16.014 --> 00:00:17.683
Okay
00:00:17.683 --> 00:00:20.102
Okay Okay okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
يجب أن نفترض أن بول مات لقد حاولوا قتله في السجن
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
وقتلوا موريسون وزوجته
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
زوجك متغي ب لذا على الأرجح قتلوه أيضا
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
سي تاح لك وقت للحداد لاحقا يجب أن تفكري في ابنتيك
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
يجب أن تحزمي حقائبكن اتفقنا
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
تشارلي حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
আম দ র ধর ন ত হব পল ম র গ ছ
00:00:03.998 --> 00:00:04.295
ত র জ ল ত ক হত য র চ ষ ট কর ছ ল
00:00:04.378 --> 00:00:06.999
মর সন আর ত র স ত র ক ও হত য কর ছ
00:00:06.088 --> 00:00:09.003
আপন র স ব ম ন খ জ হয ছ ত ই সম ভবত ত র ত ক ও ম র ফ ল ছ
00:00:09.383 --> 00:00:10.061
শ ক কর র সময পর ও প ব ন
00:00:10.634 --> 00:00:12.294
আপন ক আপন র ব চ চ দ র কথ ভ বত হব
00:00:13.137 --> 00:00:15.339
আপন র গ ছগ ছ করত হব
00:00:16.014 --> 00:00:17.683
ওক
00:00:17.766 --> 00:00:20.102
ওক ওক ওক
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
我们必须假设保罗已经死了 在监狱里的时候 他们想杀死他
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
他们杀死了莫里森和他的妻子
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
他们很可能也杀了你的丈夫
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
以后有时间哀悼 你现在必须考虑你的孩子
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
你得收拾行李了 好吗
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
查理 好的
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Musíme předpokládat že Paul je mrtvý Pokusili se ho zabít ve vězení
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Zabili Morrisona a jeho ženu
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Pravděpodobně zabili i vašeho manžela
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Na truchlení bude čas později Teď musíte myslet na své děti
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Musíte se sbalit Jasné
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Dobře
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Vi må antage at Paul er død De prøvede at dræbe ham i fængslet
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
De dræbte Morrison og hans kone
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
De har sandsynligvis også dræbt din mand
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Der vil være tid til at sørge senere Du er nødt til at tænke på dine børn
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Du er nødt til at pakke Okay
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Okay okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
We moeten aannemen dat Paul dood is Ze probeerden hem al te doden
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Ze hebben de Morrisons vermoord
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Ze hebben hoogstwaarschijnlijk ook je man vermoord
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Je kunt later rouwen je moet aan je kinderen denken
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Je moet inpakken Oké
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Dapat nating isiping patay na si Paul Sinubukan siyang patayin sa kulungan
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Pinatay si Morrison at ang asawa niya
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Malamang na pinatay na rin nila ang asawa mo
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Puwede kang magluksa mamaya pero kailangan mong isipin ang mga anak mo
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Kailangan mong mag empake Okay
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Okey
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Pitää olettaa että Paul on kuollut Hänet yritettiin tappaa vankilassa
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Morrison vaimoineen tapettiin
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Miehesikin on luultavasti tapettu
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Ehdit surra myöhemmin Ajattele nyt lapsiasi
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Mene pakkaamaan Jooko
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Hyvä on
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
On suppose que Paul est mort Ils ont tenté de le tuer en prison
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Ils ont tué Morrison et sa femme
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Ils ont probablement tué votre mari aussi
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Vous aurez le temps de faire votre deuil pensez d'abord à vos enfants
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Faites vos bagages D'accord
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie OK
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Wir müssen annehmen dass er tot ist Im Knast wollten sie ihn töten
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Sie töteten Morrison und seine Frau
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Sie haben wahrscheinlich auch Ihren Mann getötet
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Zeit zum Trauern ist später Sie müssen an Ihre Kinder denken
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Sie müssen packen Ok
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Hey Charlie Ok
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Οφείλουμε να υποθέσουμε ότι είναι νεκρός Στη φυλακή πήγαν να τον σκοτώσουν
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Σκότωσαν τον Μόρισον και τη γυναίκα του
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Κατά πάσα πιθανότητα και τον σύζυγό σας
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Αργότερα θα έχετε χρόνο να πενθήσετε αλλά τώρα πρέπει να σκεφτείτε τα παιδιά
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Πρέπει να φτιάξετε βαλίτσες Εντάξει
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Τσάρλι Καλά καλά
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
אנחנו צריכים לשער שפול מת ניסו להרוג אותו בכלא
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
הם הרגו את מוריסון ואשתו
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
בעלך נעדר כך שסביר שהרגו גם אותו
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
יהיה זמן להתאבל אחר כך את צריכה לחשוב על הילדות שלך
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
את צריכה לארוז טוב
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
צ'רלי בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
म नकर चलन ह ग क प ल मर च क ह ज ल म उस म रन क क श श क गई
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
म र सन और उसक पत न क म र ड ल
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
प र स भ वन ह उन ह न उस भ म र ड ल
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
ब द म अफ स स करन क समय म ल ग आपक अपन बच च क ब र म स चन ह ग
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
आपक स म न ब धन ह ग ठ क ह
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
च र ल अच छ
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Feltételezhetjük hogy Paul már halott A börtönben is meg akarták ölni
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Morrisont és a feleségét már megölték
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Valószínű hogy már a maga férjét is megölték
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Később ráér gyászolni most gondoljon a gyerekeire
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Muszáj csomagolnia Érti
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Oké
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Harus berasumsi Paul mati Mereka coba membunuhnya di penjara
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Mereka bunuh Morrison dan istrinya
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Kemungkinan besar juga bunuh suamimu
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Akan ada waktu untuk berduka nanti pikirkan anak anakmu
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Kau perlu berkemas Ya
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Baik
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Pensiamo che Paul sia morto Hanno cercato di ucciderlo in prigione
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Hanno ucciso Morrison e sua moglie
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Probabilmente hanno ammazzato anche suo marito
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Ci sarà tempo per piangere ora deve pensare alle sue figlie
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Deve fare le valigie D'accordo
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
もう死んでる
00:00:02.543 --> 00:00:05.796
刑務所でも彼は狙われた
00:00:05.922 --> 00:00:08.591
殺された可能性が高い
00:00:09.001 --> 00:00:11.552
嘆くより子供の心配をしろ
00:00:13.179 --> 00:00:14.347
荷造りを
00:00:15.681 --> 00:00:16.641
大丈夫
00:00:17.808 --> 00:00:18.851
やるわ
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
폴은 죽었다고 봐야 합니다 놈들은 감옥에서 폴을 죽이려 했어요
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
모리슨과 그 아내도 죽였고요
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
틀림없이 당신 남편도 죽였을 겁니다
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
지금은 슬퍼할 시간이 없어요 아이들 생각부터 하세요
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
짐을 싸야 해요 알았죠
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
찰리 네 알겠어요
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Kita perlu andaikan Paul dah mati Mereka cuba bunuh dia di penjara
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Mereka bunuh Morrison dan isterinya
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Mungkin mereka dah bunuh suami awak juga
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Jangan bersedih lagi Fikirkan tentang anak anak awak
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Awak perlu berkemas okey
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Okey
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Vi må anta at Paul er død De forsøkte å drepe ham i fengselet
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
De drepte Morrison og kona
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Mest sannsynlig har de drept mannen din også
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Det blir tid til å sørge senere du må tenke på barna dine
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Du må pakke Ok
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Ok ok
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Musimy zakładać że nie żyje Próbowali go zabić w więzieniu
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Zabili Morrisona i jego żonę
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Zapewne zabili też pani męża
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Później przyjdzie czas na żałobę teraz musi pani myśleć o dzieciach
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Proszę się spakować dobrze
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Temos de presumir que Paul está morto Tentaram matá lo na prisão
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Mataram Morrison e a esposa
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Provavelmente mataram seu marido também
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Haverá tempo para sofrer mais tarde precisa pensar em suas filhas
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Precisa fazer as malas Está bem
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Trebuie să presupunem că Paul e mort Au încercat să l omoare în închisoare
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
I au ucis pe Morrison și pe soția lui
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Soțul tău a dispărut cel mai probabil l au ucis și pe el
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
O să ai timp să jelești mai târziu trebuie să te gândești la copii
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Trebuie să împachetezi Bine
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Bine
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Надо полагать что Пол мертв Его пытались убить в тюрьме
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Моррисона и его жену убили
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Скорее всего убили и вашего мужа
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Время горевать будет потом сейчас вам нужно думать о детях
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Идите собираться Хорошо
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Чарли Хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Debemos suponer que está muerto Intentaron matarlo en la cárcel
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Mataron a Morrison y su esposa
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Es probable que también lo hayan matado a él
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Habrá tiempo para el luto más tarde Tiene que pensar en sus hijas
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Es necesario que empaque De acuerdo
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Está bien
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Vi måste anta att Paul är död De försökte döda honom i fängelset
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
De dödade Morrison och hans fru
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
De har antagligen dödat din man
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Det kommer att finnas tid att sörja men du måste tänka på dina barn
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Du måste packa
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Okej
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
ப ல இறந த ர ப ப ர ன ந ம கர தண ம ச ற ய ல க ல லப ப ர த த ங க
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
ம ர சன ய ம மன வ ய ய ம க ன ன ங க
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
உன கணவர ய ம க ன ற ர க க க ட ம
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
ப ன ன ல த க கப படல ம உன க ழந த கள பற ற ந ய ச க கண ம
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
ந ப க ச ய யண ம சர ய
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
ச ர ல சர சர
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
మన ప ల చన ప య డన అన క వ ల వ ళ ళ అతన న జ ల ల చ ప లన చ శ ర
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
వ ళ ళ మ ర సన అతన భ ర యన చ ప ర
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
వ ళ ళ న భర తన క డ చ ప స ఉ ట ర
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
బ ధపడ ద క తర వ త సమయ ఉ ట ద న వ వ న ప ల లల గ ర చ ఆల చ చ ల
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
న వ వ సర ద క వ ల సర న
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
చ ర ల సర సర
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
ต องส นน ษฐานไว ก อนว าพอลเส ยช ว ตแล ว พวกม นพยายามฆ าเขาในค ก
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
พวกม นฆ ามอร ร ส นก บภรรยา
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
พวกม นก คงฆ าสาม ค ณแล วเหม อนก น
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
ค ณจะเศร าเส ยใจตอนน ไม ได ค ณต องค ดถ งล กๆ ก อน
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
ค ณต องไปเก บของ โอเคนะ
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
ชาร ล โอเคๆ
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Paul'un öldüğünü varsaymamız gerek Hapiste öldürmeye çalıştılar
00:00:04.838 --> 00:00:06.084
Morrison'ı ve eşini öldürdüler
00:00:06.084 --> 00:00:09.717
Büyük ihtimalle kocanızı da öldürdüler
00:00:09.801 --> 00:00:14.013
Yas tutmak için sonra vaktiniz olur çocuklarınızı düşünmelisiniz
00:00:14.097 --> 00:00:17.308
Eşyalarını toplaman gerek Tamam mı
00:00:18.726 --> 00:00:20.027
Charlie Tamam
Available in 31 languages
Duration
22 seconds
Views
136
Timestamp in Movie
00:28:04
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.