To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
We were wrestling
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
I pinned him against the stove
00:00:08.382 --> 00:00:11.051
Didn't know my mother had just turned it off
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
كنا نتصارع
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
ضغطت ذراعه على الموقد
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
لم أعرف أن أمي كانت قد أطفأته توا
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
আমর ক স ত লড ছ ল ম
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
চ ল র ওপর ওক চ প ধর ছ ল ম
00:00:08.382 --> 00:00:11.051
জ নত ম ন ম ওট একট আগ ই ন ভ য ছ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
我们当时在摔跤
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
我把他压在火炉上
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
我不知道我妈妈刚把火关掉
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Zápasil jsem s ním
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Přirazil jsem ho ke sporáku
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Nevěděl jsem že ho má matka právě vypnula
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vi sloges
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Jeg maste ham op mod komfuret
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Jeg vidste ikke min mor havde brugt det
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
We waren aan het worstelen
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Ik drukte hem tegen de kachel
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Maar m'n moeder had 'm net uitgezet
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nag wrestling kami
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Diniin ko siya sa kalan
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
'Di ko alam na kapapatay lang ng mama namin
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Me painimme
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Työnsin hänet hellaa vasten
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
En tiennyt että se oli kuuma
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
On se bagarrait
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Je l'ai plaqué contre la gazinière
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
J'ignorais que ma mère venait de l'éteindre
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Wir haben gekämpft
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Ich drückte ihn gegen den Ofen
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Ich wusste nicht dass meine Mutter ihn grade abgedreht hatte
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Παλεύαμε
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Τον κόλλησα στον φούρνο
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Δεν ήξερα ότι η μητέρα μου μόλις είχε κλείσει το μάτι
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
התגוששנו
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
הצמדתי אותו לכיריים
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
לא ידעתי שאימא שלי רק כיבתה אותם
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
हम क श त कर रह थ
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
म उस च ल ह क प स ल गय
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
नह पत थ क तभ म न उस ब झ य थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Birkóztunk
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
A tűzhelyhez szorítottam
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Nem tudtam hogy anyám épp akkor kapcsolta ki
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kami sedang bergulat
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Aku menjepitnya ke kompor
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Aku tak tahu ibuku baru saja mematikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Stavamo lottando
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
L'ho buttato contro il fornello
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Ma mia madre l'aveva appena spento
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
遊んでて
00:00:04.504 --> 00:00:06.423
俺がストーブに突き飛ばした
00:00:08.174 --> 00:00:10.552
まだ熱いとは知らずに
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
우린 레슬링 중이었어요
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
내가 형 팔을 난로에 대고 눌렀죠
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
난로가 방금 꺼진 줄 몰랐거든요
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kami bergomol
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Saya tolak dia pada dapur
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Saya tak tahu mak saya baru matikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vi hadde brytekamp
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Jeg presset ham mot komfyren
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Visste ikke at den nettopp var slått av
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Szarpaliśmy się
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Przycisnąłem go do palnika
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Nie wiedziałem że wciąż był gorący
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Estávamos lutando
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Eu o prendi contra o fogão
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Ainda estava quente eu não sabia
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ne luptam
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
L am țintuit de cuptor
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Nu știam că mama tocmai îl oprise
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Мы боролись
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Я прижал его к плите
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Не знал что мама только что ее выключила
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Estábamos luchando
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Lo inmovilicé contra la estufa
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
No sabía que mi madre acababa de apagarla
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vi brottades
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Jag tryckte upp honom mot spisen
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Mamma hade precis stängt av den
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ந ங க க ஸ த ப ட ட ட ட ர ந த ம
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
அட ப ப ம ல அவன அம த த ட ட ன
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
அம ம அப பத த ன அண ச ச ங கன ன த ர ய த
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
మ మ క స త చ శ మ
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
అతన న ప య య క న క క ఉ చ న
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
మ అమ మ అప ప డ అద ఆప స దన త ల యద
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
เราเล นมวยปล าก น
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
ผมด นต วเขาไว ก บเตาอบ
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
ผมไม ร ว าแม เพ งป ดเตา
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Güreşiyorduk
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Onu sobaya doğru dayamıştım
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Annemin yeni kapattığını bilmiyordum
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
202
Timestamp in Movie
00:48:57
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
1
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.