To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What are you doing here? Wanted to check in, see if there's any officialprogress on Joe's case before I head back outto Hubble's. I can't talk right now. There's been another murder. Police Chief Morrison. For the record, I didn't do it. I know. What, did you stake me outall night?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
What are you doing here
00:00:03.086 --> 00:00:04.379
Wanted to check in
00:00:04.379 --> 00:00:06.172
see if there's any official progress on Joe's case
00:00:06.256 --> 00:00:07.549
before I head back out to Hubble's
00:00:07.549 --> 00:00:09.991
I can't talk right now
00:00:09.001 --> 00:00:10.552
There's been another murder
00:00:10.552 --> 00:00:12.001
Police Chief Morrison
00:00:13.721 --> 00:00:15.723
For the record I didn't do it
00:00:15.807 --> 00:00:16.933
I know
00:00:16.933 --> 00:00:18.056
What did you stake me out all night
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ماذا تفعل هنا
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
أردت الحضور
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
لأرى إن كان قد حدث تقد م في قضية جو قبل أن أذهب إلى منزل هابل
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
لا يمكنني التحدث الآن ق تل شخص آخر
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
رئيس الشرطة موريسون
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
لمعلوماتك لم أقتله
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
أعرف هل راقبتني طوال الليل
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ত ম এখ ন ক করছ
00:00:03.086 --> 00:00:04.379
দ খ করত এস ছ ল ম
00:00:04.462 --> 00:00:07.808
হ বল র ব স য য ওয র আগ জ এর ক স র ক ন অগ রগত হয ছ ক ন ত জ নত
00:00:07.832 --> 00:00:09.208
এখন কথ বলত প রব ন
00:00:09.292 --> 00:00:10.752
আর কট খ ন র ঘটন ঘট ছ
00:00:10.835 --> 00:00:12.395
প ল শ চ ফ মর সন
00:00:13.921 --> 00:00:15.923
জ ন য র খ আম এট কর ন
00:00:16.014 --> 00:00:17.133
জ ন
00:00:17.216 --> 00:00:18.096
ক স র র ত আম ক নজর র খ ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
你来干什么
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
在去赫堡家之前
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
我想来看看乔的案子有没有进展
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
我现在不能聊了 又发生了一起谋杀案
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
莫里森警察局长
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
我要声明一下 不是我干的
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
我知道 你整晚都在监视我吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Co tady děláš
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Chci zjistit
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
jestli je v Joeově případu nějaký pokrok než půjdu k Hubbleovi
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Teď nemůžu mluvit Došlo k další vraždě
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Policejní náčelník Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Aby bylo jasno neudělal jsem to
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Já vím Sledovala jsi mě celou noc
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hvad laver du her
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Jeg ville tjekke
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
om der er fremgang i Joes sag før jeg besøger Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Jeg kan ikke tale nu Der er sket endnu et mord
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Politimester Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Det var altså ikke mig
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Det ved jeg godt Har du overvåget mig hele natten
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Wat doe jij hier
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Ik kwam even kijken
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
of er vooruitgang is in Joe's zaak voordat ik naar Hubble ga
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Er is weer een moord gepleegd
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Korpschef Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Voor de goede orde ik was het niet
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Dat weet ik Heb je me in de gaten gehouden
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ano'ng ginagawa mo rito
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Tinitingnan ko lang
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
kung may bago sa kaso ni Joe bago ako pumunta kina Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Abala ako ngayon May isa pang pinatay
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Si Police Chief Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Sinasabi ko hindi ako ang gumawa
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Alam ko Buong gabi mo ba akong binantayan
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mitä sinä täällä
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Tulin katsomaan
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
onko Joen juttu edistynyt ennen kuin menen Hubblen asunnolle
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
En ehdi puhua Taas tuli murha
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Poliisipäällikkö Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
En sitten tehnyt sitä
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Tiedän Kyttäsitkö minua koko yön
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Que faites vous ici
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Je voulais vérifier
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
s'il y avait du nouveau sur l'enquête avant que j'aille chez Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Il y a eu un autre meurtre
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Le chef de la police Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Pour info ce n'était pas moi
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Je sais Vous m'avez surveillé toute la nuit
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Was tun Sie hier
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Ich wollte schauen
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
ob es in Joes Fall Fortschritte gibt bevor ich zu Hubble gehe
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Es gab einen weiteren Mord
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Polizeichef Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Also ich war's nicht
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Ich weiß Haben Sie mich nachts beobachtet
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Τι γυρεύεις εδώ
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Είπα να κάνω ένα πέρασμα
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
να δω αν υπάρχει πρόοδος στην υπόθεση του Τζο πριν πάω στου Χαμπλ
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα Έγινε κι άλλος φόνος
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Ο αρχηγός Μόρισον
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Ενημερωτικά δεν το έκανα εγώ
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Το ξέρω Όλη νύχτα με παρακολουθούσες
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
מה אתה עושה פה
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
רציתי להתעדכן
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
לראות אם יש התקדמות רשמית בחקירה של ג'ו לפני שאחזור אל האבל
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
אני לא יכולה לדבר כרגע התרחש עוד רצח
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
מפקד המשטרה מוריסון
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
לפרוטוקול לא עשיתי את זה
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
אני יודעת ארבת לי כל הלילה
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
त म यह क य कर रह ह
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
हबल क घर ज न स पहल
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
आकर द खन च हत थ अगर ज क म मल क छ आग बढ ह
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
एक और हत य ह ई ह
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
प ल स च फ म र सन
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
पहल बत द यह म न नह क य
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
पत ह र त भर म र प छ कर रह थ क य
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mit keres itt
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Csak be akartam nézni
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
mielőtt Hubble hoz megyek hogy van e fejlemény Joe ügyét illetően
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Nem érek rá Újabb gyilkosság történt
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Morrison rendőrfőnök
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Csak mondom hogy nem én tettem
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Tudom Egész éjjel engem figyelt
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ada perlu apa kemari
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Mau periksa
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
lihat kemajuan dalam kasus Joe sebelum aku pergi ke rumah Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Aku tak bisa bicara ada pembunuhan lain
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Kapol Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Asal tahu bukan aku pelakunya
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Aku tahu Kau mengintaiku semalaman
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Che ci fai qui
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Volevo sapere
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
se ci sono novità sul caso di Joe prima di andare da Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
C'è stato un altro omicidio
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Il comandante Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Per la cronaca non sono stato io
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Lo so Mi hai spiato tutta la notte
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
なぜここに
00:00:02.543 --> 00:00:07.059
ハブルの家へ行く前に 新しい情報がないかと
00:00:07.715 --> 00:00:11.302
今は無理 モリソン署長が殺された
00:00:13.637 --> 00:00:15.306
俺じゃないぞ
00:00:15.431 --> 00:00:16.039
知ってる
00:00:16.515 --> 00:00:17.767
見張ってたから
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
여기서 뭐 해요
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
허블의 집에 가기 전에
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
수사에 뭔가 진전이 있었나 알아보려고 왔죠
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
나중에 얘기해요 또 살인 사건이에요
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
모리슨 서장님이 당했어요
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
참고로 내가 한 게 아니에요
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
알아요 밤새 날 감시했어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Awak buat apa di sini
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Saya nak lihat
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
jika ada perkembangan tentang kes Joe sebelum saya ke rumah Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Saya sibuk Ada satu lagi pembunuhan
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Ketua Polis Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Untuk makluman saya tak bunuh
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Saya tahu Awak awasi saya semalaman
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Hva gjør du her
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Ville se innom
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
og se om det er noen fremgang i Joes sak før jeg drar til Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Kan ikke snakke Det har skjedd et drap til
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Så det er sagt det var ikke meg
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Jeg vet det Har du spanet på meg hele natten
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Co ty tu robisz
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Wpadłem sprawdzić
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
czy poczyniliście postępy w sprawie Joego zanim pójdę do Hubble'a
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Nie mogę gadać było kolejne morderstwo
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Komendant Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
To nie moja sprawka
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Wiem Obserwowałaś mnie całą noc
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
O que está fazendo aqui
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Queria verificar
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
ver se há algum progresso no caso do Joe antes de ir à casa do Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Não posso falar Houve outro assassinato
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Chefe de polícia Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Só para constar não fui eu
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Eu sei Você me vigiou a noite toda
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ce cauți aici
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Am vrut să verific
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
dacă sunt noutăți privind cazul lui Joe înainte să mă duc acasă la Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Nu pot vorbi acum a mai fost o crimă
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Șeful poliției Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Ca să știi nu eu am făcut o
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Știu M ai supravegheat toată noaptea
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Что ты здесь делаешь
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Хотел узнать
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
нет ли каких то продвижек по делу Джо прежде чем пойду к Хабблам
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Произошло еще одно убийство
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Начальник полиции Моррисон
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Для протокола это не я
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Знаю Ты всю ночь за мной следила
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Qué haces aquí
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Quería pasar
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
y ver si hay avances en el caso de Joe antes de ir a la casa de Hubble
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
No puedo Hubo otro asesinato
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
El jefe de policía Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Para que conste yo no lo hice
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Ya sé Me vigilaste toda la noche
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Vad gör du här
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Jag ville se
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
om ni har gjort några framsteg innan jag går till Hubbles
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Det har skett ett till mord
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Polischef Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Jag är oskyldig
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Jag vet Höll du koll på mig igår kväll
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ந இங க என ன ச ய யற
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
ஹப ப ள வ ட ட க க
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
ப க ம ம ன ஜ வழக க ல ம ன ன ற றம இர க க ன ன த ர ஞ ச க க வந த ன
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
இன ன ர க ல நடந த ர க க
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
ப ல ஸ தல வர ம ர சன
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
அத ந ன ச ய யல
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
த ர ய ம ர த த ர ப ர என ன கண க ண ச ச ய
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
న వ వ ఇక కడ చ స త న న వ
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
చ ద ద మన వచ చ న
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
హబ ల దగ గరక వ ళ ళ మ ద జ క స ల ఏమ న ప ర గత ఉ ద మ నన
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
ఇప ప డ మ ట ల డల న మర హత య జర గ ద
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
ప ల స చ ఫ మ ర సన
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
మ ద చ బ త న న న నద చ యల ద
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
న క త ల స నన న ర త ర త గమన స త ఉన న వ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ค ณมาท าอะไรท น
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
แค อยากแวะมาหา
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
ด ว าคด โจค บหน าบ างหร อย ง ก อนท ผมจะไปหาฮ บเบ ล
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
ตอนน ค ยไม ได ม เหต ฆาตกรรมอ กแล ว
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
ผ ก าก บมอร ร ส น
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
บอกไว ก อนนะ ผมไม ได ท า
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
ฉ นร ค ณข บรถไปเฝ าด ผมท งค นเลยเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Burada ne işin var
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Hubblelara gitmeden
00:00:03.092 --> 00:00:08.999
Joe dosyasında bir gelişme var mı diye kontrol etmeye geldim
00:00:08.999 --> 00:00:10.468
Şimdi konuşamam Yeni bir cinayet var
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Polis Şefi Morrison
00:00:13.763 --> 00:00:15.598
Haberin olsun ben öldürmedim
00:00:15.598 --> 00:00:18.351
Biliyorum Gece beni mi gözetledin
Available in 31 languages
Duration
20 seconds
Views
221
Timestamp in Movie
00:13:45
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.