To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What are you doing? Margrave is perfectly locatedfor distribution. The old state routearterial systems cross right through here. Shipping fake cash from here,Kliner's trucks can avoid federal interstatesfor most of the trip, literally staying off the radarof cops with a much bigger presenceon busier highways. He had a very well-oiledand thought-out operation to protect, so he protected it. Okay. I get that. But why would hesuddenly go scorched-earth? A Secret Service agentwas investigating his operation. He eliminated that threat. So then he hasa police chief murdered? Tries to take out another cop? Then he goes afterthe Secret Service agent's civilian brother?I mean, that seems like a major overcorrection
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
What are you doing
00:00:03.919 --> 00:00:07.715
Margrave is perfectly located for distribution
00:00:07.715 --> 00:00:09.383
The old state route arterial systems
00:00:09.383 --> 00:00:10.718
cross right through here
00:00:10.718 --> 00:00:13.001
Shipping fake cash from here Kliner's trucks
00:00:13.001 --> 00:00:15.139
can avoid federal interstates for most of the trip
00:00:15.139 --> 00:00:16.682
literally staying off the radar of cops
00:00:16.682 --> 00:00:18.642
with a much bigger presence on busier highways
00:00:18.726 --> 00:00:20.477
He had a very well oiled and thought out operation
00:00:20.561 --> 00:00:21.937
to protect so he protected it
00:00:22.001 --> 00:00:24.398
Okay I get that
00:00:24.398 --> 00:00:27.526
But why would he suddenly go scorched earth
00:00:27.526 --> 00:00:30.279
A Secret Service agent was investigating his operation
00:00:30.279 --> 00:00:31.739
He eliminated that threat
00:00:31.739 --> 00:00:33.532
So then he has a police chief murdered
00:00:33.532 --> 00:00:34.992
Tries to take out another cop
00:00:34.992 --> 00:00:36.994
Then he goes after the Secret Service agent's
00:00:36.994 --> 00:00:38.012
civilian brother I mean that seems
00:00:38.012 --> 00:00:39.788
like a major overcorrection
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ماذا تفعل
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
موقع مارغريف مثالي للتوزيع
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
الأنظمة الشريانية لطريق الولاية تعبر من هنا تماما
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
يمكن لشاحنات كلاينر تجن ب الطرق السريعة الفدرالية معظم الرحلة
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
ويظلوا مختفين عن الشرطة في الطرق السريعة الأكثر ازدحاما
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
لديه عملية تسير جيدا ومخطط لها بعناية ويجب أن يحميها
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
حسنا أفهم ذلك
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
لكن لماذا يتبع سياسة الأرض المحروقة فجأة
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
كان عميل خدمة سرية يحقق في عمليته
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
تخل ص من ذلك التهديد
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
ثم أمر بقتل رئيس الشرطة ثم حاول قتل شرطية
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
ثم يلاحق الأخ المدني لعميل الخدمة السرية
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
يبدو كل هذا كمبالغة هائلة في التصحيح
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
ক করছ
00:00:03.919 --> 00:00:07.715
য ক ন জ ন স ছড় য় দ য় র জন য ন খ ত জ য়গ ম রগ র ভ
00:00:07.798 --> 00:00:09.383
প র ন স ট ট র য ট র ম ইন শ খ
00:00:09.466 --> 00:00:10.718
ঠ ক এখ ন দ য় গ ছ
00:00:10.801 --> 00:00:13.001
এখ ন দ য় জ ল ন ট ন য় গ য় ক ল ইন র র ট র কগ ল
00:00:13.178 --> 00:00:15.178
ত দ র য ত র পথ র ব শ রভ গ সময় ফ ড র ল ইন ট রস ট ট এড় ত প রব
00:00:15.222 --> 00:00:16.741
প ল শদ র নজর র আড় ল থ ক
00:00:16.765 --> 00:00:18.642
ব যস ত হ ইওয় ন র ব ঘ ন ব যবহ র করত প রব
00:00:18.726 --> 00:00:21.937
একদম ন খ ত এব ল ভজনক একট ব যবস ক ব চ ন দরক র ছ ল ত র আর স ত ই কর ছ
00:00:22.001 --> 00:00:24.398
আচ ছ ব ঝ ছ
00:00:24.481 --> 00:00:27.526
ক ন ত স হঠ ৎ কর ল শ ফ ল শ র করল ক ন
00:00:27.609 --> 00:00:30.279
এক স ক র ট স র ভ স এজ ন ট এস ত র অপ র শন র ব য প র তদন ত করছ ল
00:00:30.362 --> 00:00:31.739
স ত স ই হ মক সর য় ই দ য় ছ
00:00:31.822 --> 00:00:33.532
ত রপর একজন প ল শ চ ফক ম রল ক ন
00:00:33.615 --> 00:00:34.992
আর কজনক ম র র চ ষ ট করল ক ন
00:00:35.003 --> 00:00:38.179
ত রপর স ই এজ ন ট র ভ ইয় র প ছ ল গল ক ন দ খ মন হচ ছ
00:00:38.203 --> 00:00:39.788
একট ব শ ব ড় ব ড় কর ফ লছ ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
你在干什么
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
马格雷夫地理位置优越 适合分销
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
旧国道干线系统穿过这里
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
从这里把伪钞运出去 大部分路程都不需要走联邦州际公路
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
从而避开有更多警察的 交通更繁忙的高速公路
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
他需要保护一个 精心构建 运作良好的网络
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
好的 这我明白
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
可他为什么会突然间赶尽杀绝
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
一名特工在调查他的活动
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
他除掉了那个威胁
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
然后他让人谋杀了一名警察局长 又试图杀死另一名警察
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
还要对付那个特工的平民弟弟
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
这似乎矫枉过正了
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Co to děláte
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave má dokonalou pozici pro distribuci
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Protínají se tu staré sítě státních výpadovek
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Klinerovy kamiony se mohou vyhnout mezistátní kontrole po většinu cesty
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
a zůstat tak na rušnějších dálnicích mimo policejní radary
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Chránil velmi dobře fungující a promyšlenou operaci
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Dobře To chápu
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Ale proč najednou přešel na politiku spálené země
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Jeden agent tajné služby vyšetřoval jeho operaci
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
tak tu hrozbu eliminoval
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Pak nechá zavraždit policejního náčelníka snaží se zabít jiného poldu
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
a potom jde po bratrovi agenta civilovi
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
To vypadá jako hodně přehnané nápravné opatření
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hvad laver du
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave er perfekt placeret til distribution
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
De gamle statsrutesystemer krydser lige igennem her
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliners lastbiler kan undgå føderale motorveje det meste af turen
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
og bogstaveligt holde sig væk fra politiets radar på vejene
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Han havde en velsmurt og gennemtænkt operation at beskytte
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Okay Det forstår jeg
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Men hvorfor pludselig gå amok
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
En Secret Service agent efterforskede hans operation
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
han eliminerede truslen
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
får en politichef myrdet og går efter en anden betjent
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
og så går han efter agentens civile bror
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Det virker som en større overkorrektion
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Wat doe je
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave is ideaal voor distributie
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
De oude staatswegen kruisen elkaar hier
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliners trucks kunnen de snelwegen grotendeels vermijden
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
Ze blijven letterlijk onder de radar van de politie
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Hij had een soepel draaiende onderneming te beschermen
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Goed Dat snap ik
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Maar waarom ineens meedogenloos te werk gaan
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Een agent van de geheime dienst onderzocht hem
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
Hij schakelde hem uit
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Maar daarna een korpschef een aanslag op een politieagent
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
en de broer van de eerste agent een burger
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Dat is wel het andere uiterste
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ano'ng ginagawa mo
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Napakainam ng lokasyon ng Margrave para sa distribusyon
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Nagkukrus dito ang lumang arterial systems ng state route
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Naiiwasan ng mga truck ni Kliner ang mga interstate sa karamihan ng biyahe
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
para makaiwas sa radar ng mga pulis sa mga abalang highway
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
May epektibo at planadong operasyon siyang kailangang protektahan
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Okey Kuha ko na
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Pero bakit bigla siyang naging marahas
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Iniimbestigahan ng Secret Service agent ang operasyon niya
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
inalis niya 'yong banta
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Tapos pinapatay niya ang hepe sinubukang patayin ang isa pang pulis
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
tapos 'yung sibilyan na kapatid ng isang ahente
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Parang sobrang pag aayos naman 'yun
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Mitä teet
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave on täydellinen jakelupiste
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Vanhat valtatiet kulkevat sen läpi
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Klinerin rekat voivat välttää moottoriteitä
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
ja vilkkailla teillä partioivia poliiseja
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Hän suojelee tarkkaan suunniteltua operaatiota
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Tajuan sen
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
mutta miksi hän toimisi näin rajusti
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Salaisen palvelun agentti tutki operaatiota
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
Kliner eliminoi hänet
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Sitten hän murhautti päällikön yritti toista poliisia
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
ja ahdistelee agentin siviiliveljeä
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Ne tuntuvat ylilyönneiltä
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Qu'est ce que vous faites
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave est idéalement située pour la distribution
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Les anciennes routes nationales passent toutes par ici
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Les camions de Kliner évitent ainsi les autoroutes inter États
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
esquivant les flics sur les autoroutes plus fréquentées
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Il avait une opération très bien huilée à protéger
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
D'accord Je comprends
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Mais pourquoi soudainement tout risquer
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Un agent des Services secrets enquêtait sur lui
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
il a éliminé la menace
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Puis il fait tuer le commissaire tente de tuer un autre flic
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
et s'en prend au frère civil de l'agent
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Ça me semble être une correction exagérée
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Was wird das
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave liegt perfekt für die Verteilung
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Die alten Bundesstraßen kreuzen sich hier
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliners Laster können die Autobahnen weitestgehend meiden
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
und fallen der Polizei so nicht auf
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Er musste eine gut laufende und durchdachte Operation schützen
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Ok Das verstehe ich
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Aber warum plötzlich so viel verbrannte Erde
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Ein Geheimagent untersuchte seine Aktivitäten und er
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
beseitigte die Bedrohung
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Dann lässt er den Polizeichef ermorden einen anderen Cop beinahe
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
und jagt den Bruder des Agenten
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Das scheint über das Ziel hinausgeschossen
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Τι κάνεις
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Το Μάργκρεϊβ βρίσκεται σε ιδανικό σημείο για διανομή
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Από εδώ περνάνε οι παλιές αρτηρίες της πολιτείας
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Τα φορτηγά του Κλάινερ αποφεύγουν τις ομοσπονδιακές διαπολιτειακές οδούς
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
γλιτώνοντας τους συχνότερους αστυνομικούς ελέγχους στους αυτοκινητοδρόμους
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Είχε να προστατέψει μια καλοσχεδιασμένη και καλολαδωμένη μηχανή
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Εντάξει Αυτό το καταλαβαίνω
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Αλλά γιατί ξαφνικά να αρχίσουμε να μετράμε πτώματα
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Ένας πράκτορας μυστικών υπηρεσιών ερευνούσε τις κινήσεις του
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
Εξάλειψε την απειλή
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Μετά δολοφονεί έναν αρχηγό αστυνομίας πάει να φάει δεύτερο αστυνομικό
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
κι έπειτα κυνηγάει τον πολίτη αδερφό του πράκτορα
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Η αντίδραση μοιάζει εντελώς δυσανάλογη
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
מה אתה עושה
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
המיקום של מרגרייב מושלם להפצה
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
מערכת עורקי התעבורה הישנים חוצים כאן
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
בשינוע כסף מזויף מכאן המשאיות של קליינר חומקות משיטור פדרלי רוב הדרך
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
הן חומקות מהרדאר המשטרתי מילולית שנפוץ יותר בכבישים עמוסים
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
היה עליו להגן על ארגון משומן היטב ומושקע וכך הוא עשה
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
טוב זה מובן לי
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
אבל למה הוא הבעיר לפתע את השטח
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
סוכן השירות החשאי חקר את הארגון שלו
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
הוא חיסל את האיום הזה
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
ואז הוא רצח מפקד משטרה ניסה לחסל שוטרת נוספת
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
ואז הוא רודף אחרי אחיו האזרח של הסוכן
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
זה נראה כמו תיקון יתר מוגזם
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
त म क य कर रह ह
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
म रग र व जह पर स थ त ह वह व तरण क ल ए एकदम सह ह
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
र ज य क ह ईव व ल प रम ख सड क यह स न कलत ह
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
क ल इनर क ट रक अध क श सफ र तक फ डरल प ल स स बच रह ग
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
ज य द ट र फ क व ल ह ईव पर प ल स क नज र स द र
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
एक प ख त और स च समझ क म क ल ग क नज र स द र रखन थ
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
अच छ समझ गई
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
पर वह अच नक स च र ओर ल श क य ब छ एग
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
एक स क र ट सर व स एज ट उसक क म क तहक क त कर रह थ
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
उस र स त स हट द य
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
फ र प ल स च फ क हत य करव द एक और क म रन क क श श क
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
फ र वह उस एज ट क ग रफ ज भ ई क प छ पड गय
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
यह अपन गलत य क क छ ज य द स ध रन ह आ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Most mit csinál
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave tökéletes hely az elosztásra
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
A régi állami útvonalak hálózata éppen itt halad át
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliner kamionjai az utak többségében elkerülhetik a szövetségi autópályákat
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
vagyis a forgalmasabb utakat figyelő zsaruk látókörén kívül maradnak
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Egy jól bejáratott és jól kigondolt akciót kell megvédenie
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Oké Ezt értem
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
De miért kezdte el hirtelen felperzselni a világot
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
A titkos szolgálat egy ügynöke nyomozni kezdett utána
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
és ő kiiktatta a fenyegetést
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
De aztán megölet egy rendőrfőnököt meg akar öletni egy másik zsarut
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
és még az ügynök civil öccsének is az életére tör
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Alaposan túlreagálja nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Kau sedang apa
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Lokasi Margrave sempurna untuk distribusi
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Sistem arteri rute negara bagian lama melintas di sini
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Truk Kliner bisa hindari banyak jalan antar negara bagian federal
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
benar benar menjauhi radar polisi di jalan tol lebih sibuk
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Dia harus melindungi operasi yang dipikirkan dengan matang
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Baik Aku mengerti
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Namun kenapa mendadak hancurkan bukti
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Seorang agen Dinas Rahasia menyelidiki operasinya
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
dia hilangkan ancaman itu
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Lalu membunuh kepala polisi coba membunuh polisi lain
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
lalu mengincar adik sipil agen itu
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Sepertinya koreksi yang berlebihan
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Che fai
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave è in una posizione perfetta per la distribuzione
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Le reti di strade statali si incrociano proprio qui
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
I camion di Kliner evitano molte delle autostrade federali
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
rimanendo fuori dai radar della polizia
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Aveva un'operazione ben oliata e funzionante da proteggere
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Ok Lo capisco
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Ma perché all'improvviso fare terra bruciata
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Un agente dei Servizi Segreti indaga sulle sue operazioni
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
e lui elimina la minaccia
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Uccide un capo della polizia cerca di far fuori una poliziotta
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
poi dà la caccia al fratello dell'agente
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Mi sembra una reazione eccessiva
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
何だ
00:00:03.092 --> 00:00:07.059
マーグレイヴは 配送の拠点に最適だ
00:00:07.882 --> 00:00:10.552
古い州道が交差してるから
00:00:10.552 --> 00:00:14.973
州間高速道路を避けて 偽札を運べる
00:00:14.973 --> 00:00:18.434
警察の監視が緩いルートでね
00:00:18.056 --> 00:00:21.098
秘密を守るための 周到な作戦だ
00:00:22.105 --> 00:00:24.001
なるほどね だけど
00:00:25.316 --> 00:00:27.402
なぜ急に目立つ行動を
00:00:27.735 --> 00:00:31.531
USSSの捜査官を殺害
00:00:31.656 --> 00:00:34.909
次に警察署長を殺し 他の警官や
00:00:35.999 --> 00:00:39.664
捜査官の弟まで狙うなんて 過剰反応もいいとこ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
뭐 하는 거예요
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
마그레이브는 물건을 유통하기 완벽한 위치예요
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
옛 주도 도로망이 바로 여기서 교차하죠
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
클라이너의 트럭은 가는 길 내내 연방 주간 고속 도로를 피해서
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
교통량이 많은 고속 도로의 경찰 단속을 벗어날 수 있어요
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
아주 효율적이고 용의주도한 사업을 벌였네요
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
좋아요 그건 이해가 돼요
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
하지만 왜 갑자기 주위를 초토화하는 거죠
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
비밀경찰국 요원이 자기 범죄를 조사 중이었으니
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
제거한 건 이해가 가요
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
그러더니 경찰서장을 살해하고 다른 경찰을 죽이려 하고
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
이젠 요원의 민간인 남동생까지 노린다고요
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
실수를 수습한다기엔 도가 지나치잖아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Awak buat apa
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Lokasi Margrave amat sempurna untuk pengedaran
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Sistem jalan utama lama merentasi kawasan ini
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Trak Kliner boleh elak laluan antara negeri untuk kebanyakan perjalanan
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
dan tak dikesan oleh polis di lebuh raya yang sibuk
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Dia perlu melindungi operasi yang sistematik dan terperinci
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Okey itu saya faham
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Tapi kenapa dia tiba tiba bunuh semua musuhnya
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Ejen Khidmat Rahsia yang menyiasat operasinya
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
Dia hapuskan ancaman itu
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Kemudian dia bunuh ketua polis cuba pecat seorang lagi polis
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
dan kemudian memburu orang awam adik ejen itu
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Macam terlalu banyak yang dia nak betulkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hva gjør du
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave ligger perfekt til for distribusjon
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
De gamle fylkesveiene krysser gjennom her
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliners lastebiler kan unngå motorveiene mesteparten av turen
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
bokstavelig talt holde seg av radaren til politiet på motorveiene
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Han hadde en velsmurt og gjennomtenkt operasjon å beskytte
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Greit Det skjønner jeg
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Men hvorfor plutselig brent jord
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
En Secret Service agent undersøkte operasjonen hans
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
han eliminerte trusselen
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Så får han politimesteren drept prøver ta enda en politi
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
så går han etter agentens sivile bror
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Det virker som en stor overkorreksjon
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Co robisz
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave jest idealnie położone dla dystrybucji
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Krzyżują się tu stare drogi stanowe
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Jadąc stąd jego auta mogą unikać federalnych autostrad
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
Gliniarze na ruchliwszych autostradach nie mogą ich zauważyć
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Chroni świetnie działającą i przemyślaną operację
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Dobra już kumam
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Ale dlaczego nagle zaczął zacierać ślady
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Agent Tajnych Służb badał jego działania
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
zlikwidował to zagrożenie
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Potem morduje komendanta policji próbuje załatwić glinę
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
następnie ściga brata tego agenta
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
To chyba trochę na wyrost
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
O que está fazendo
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave está na posição perfeita para a distribuição
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Os antigos sistemas rodoviários estaduais passam por aqui
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Os caminhões evitam as estradas federais na maior parte do trajeto
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
ficando fora do radar das rodovias mais movimentadas
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Ele tinha uma operação muito bem planejada para proteger
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Certo Entendi isso
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Mas por que ele resolveu sair matando
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Um agente do Serviço Secreto veio investigar a operação
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
ele eliminou essa ameaça
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Depois matou um chefe de polícia tentou matar outra policial
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
e foi atrás do irmão civil do agente
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Parece um pouco de exagero
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ce faci
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave are poziția perfectă pentru distribuție
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Vechile artere rutiere trec chiar pe aici
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Expediind de aici camioanele lui Kliner pot evita autostrăzile interstatale
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
fără a apărea pe radarele poliției mult mai prezente pe șoselele aglomerate
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Avea de protejat o operațiune foarte bine pusă la punct și o făcea
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Bine Înțeleg asta
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Dar de ce ar aplica brusc tactica pământului pârjolit
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Un agent al Serviciilor Secrete investiga operațiunea sa
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
a eliminat acea amenințare
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Apoi pune să fie ucis un șef de poliție încearcă să elimine alt polițist
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
apoi se ia de fratele civil al agentului
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Pare a fi o corecție excesivă majoră
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Что ты делаешь
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Маргрейв идеально подходит для распространения
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Здесь пересекаются старые магистрали штатов
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Грузовики Клайнера избегают федеральных трасс на большей части дороги
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
оставаясь вне поля зрения полицейских на оживленных шоссе
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
У него очень хорошо отлаженная и продуманная организация
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Ладно Я понимаю
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Но почему он вдруг запаниковал
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Агент Секретной службы расследовал его деятельность
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
он устранил эту угрозу
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Затем убивает шефа полиции пытается достать другого копа
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
и охотится за братом агента
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Это как то уж слишком
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Qué estás haciendo
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave tiene la ubicación perfecta para la distribución
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Las viejas rutas estatales se cruzan por aquí
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Los camiones pueden evitar las carreteras interestatales federales
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
y mantenerse fuera del radar policial de las vías más transitadas
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Tenía una operación muy bien aceitada que proteger
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
De acuerdo Entiendo
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Pero por qué empezaron a atacar
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Un agente del Servicio Secreto investigaba su operación
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
Eliminó esa amenaza
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Luego asesina a un jefe de policía intenta matar a otro
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
y va tras el hermano civil del agente
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Parece una corrección hiperexcesiva
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vad gör du
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave är perfekt beläget för distribution
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
De gamla statsvägarna går rakt igenom här
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliners lastbilar kan undvika delstatsvägar under större delen av resan
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
och hålla sig borta från polisen på mer trafikerade motorvägar
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Han har en välgenomtänkt operation att skydda
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Jag förstår det
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Men varför skulle han plötsligt bränna allt
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
En Secret Service agent undersökte hans operation
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
och han eliminerade honom
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Han mördar sedan en polischef och försöker döda en polis
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
sedan går han efter agentens civila bror
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Det känns som en överkorrigering
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ந என ன ச ய யற
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
வ ன ய கம ச ய ய ம ர க ர வ சர ய ன இடம
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
பழ ய ச ல வழ கள எல ல ம ம ர க ர வ வழ ய ப க த
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
க ள னர ட ட ரக க கள ஃப டரல ச ல கள தவ ர க க ம ட ய ம
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
ப ர ய ச ல கள ல இர க கற ப ல ஸ தவ ர க க ம ட ய ம
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
நல ல ய ச ச ச கச ச தம வ ல ச ய யற ந ற வனம இத
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
சர ப ர ய த
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
ஆன த ட ர ன ஏன எல ல த த ய ம அழ க க ப ர க கண ம
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
ஓர ச க ர ட சர வ ஸ ஏஜ ன ட அவன த ழ ல ச த க கற ன
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
அந த அப யத த தவ ர த த ன
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
அப ப றம ப ல ஸ தல வர க ன ன ட ட இன ன ர ப ல ஸ ய ம க ல ல
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
ப ர த த ட ட ஏஜ ன ட ன சக தரன ய ம த ரத தற ன
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
அத க ஞ சம ஜ ஸ த ய த ர ய த
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ఏ చ స త న న వ
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
మ ర గ ర వ ప ప ణ క చక కట ప రద శ
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
ప త ర ష ట ర ర డ డ ఆర ట ర యల వ యవస థ ద న గ డ వ ళ త ద
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
క ల నర ట రక క ల ట ర ప ల ఎక క వగ అ తర ష ట ర ప ల స లన న వ ర చవచ చ
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
న జ న క రద ద రహద ర ల ల ప ల స ల న ఘ న డ తప ప చ క వడ
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
రక షణక చ ల సమర థవ తమ న బ గ ఆల చ చ న ఆపర షన
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
సర న క అద అర థమయ ద
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
క న ఎ ద క అన న ఆధ ర లన న శన చ స త న న డ
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
ఒక రహస య స వ ఏజ ట అతన వ య ప ర న న పర శ ధ స త న న డ
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
ఆ మ ప ప న త లగ చ డ
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
తర వ త ప ల స చ ఫ న చ ప చ డ మర ప ల స న చ ప లన చ శ డ
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
ఆ తర వ త స మ న య ఏజ ట తమ మ డ వ న కబడ డ డ
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
అద చ ల ప ద ద అత ద ద ద బ ట ల ఉ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ค ณท าอะไรน ะ
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
ต าแหน งของมาร เกรฟ เหมาะเป นอย างย งส าหร บการแจกจ าย
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
ระบบถนนสายหล กข ามร ฐต ดผ านมาถ งจ ดน
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
รถบรรท กของไคลเนอร หล กเล ยง เจ าหน าท ส วนกลางได แทบตลอดทาง
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
ต ารวจมองข าม เพราะม วแต ย งอย ก บทางหลวงท ม ผ คนส ญจรเยอะกว า
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
เขาก าล งปกป องการด าเน นการท ม ประส ทธ ภาพและวางแผนมาเป นอย างด
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
โอเค ฉ นเข าใจนะ
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
แต ท าไมจ ๆ เขาถ งท าลายล างท กอย างล ะ
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
เจ าหน าท หน วยส บราชการล บ ส บสวนก จการของเขา
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
เขาก าจ ดภ ยค กคามออกไป
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
แล วเขาก ส งฆาตกรรมผ ก าก บการต ารวจ พยายามฆ าต ารวจอ กคน
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
แล วไล ล าพลเม องท เป นน องชาย ของเจ าหน าท คนน นเหรอ
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
เหม อนจะข ช างจ บต กแตนนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ne yapıyorsun
00:00:04.044 --> 00:00:07.673
Margrave dağıtım için mükemmel bir konumda
00:00:07.673 --> 00:00:11.093
Eski ana eyalet yolu tam buradan geçiyor
00:00:11.093 --> 00:00:15.139
Kliner'ın kamyonları federal otoyollara girmeden ilerliyor
00:00:15.139 --> 00:00:18.726
en yoğun otoyollardaki polis radarından uzak duruyor
00:00:18.726 --> 00:00:22.104
Çok düşünülmüş ve tıkır tıkır çalışan bir operasyon
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
Tamam Anlıyorum
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Ama neden aniden imha politikasına geçmiş
00:00:27.568 --> 00:00:30.738
Bir Gizli Servis ajanı operasyonunu araştırıyordu
00:00:30.738 --> 00:00:32.197
tehdidi ortadan kaldırdı
00:00:32.281 --> 00:00:35.743
Sonra bir komiseri öldürttü başka bir polisi öldürmeye çalıştı
00:00:35.743 --> 00:00:38.662
sonra ajanın sivil kardeşinin peşine düştü
00:00:38.746 --> 00:00:41.331
Aşırıya kaçmış gibi görünüyor
Available in 31 languages
Duration
41 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:17:10
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.