To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know, before we get into it,I could use a real breakfast. That Zagnut ain't cuttin' it. Should've had the Clark Bar. Yeah?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
You know before we get into it I could use a real breakfast
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
That Zagnut ain't cuttin' it
00:00:06.089 --> 00:00:07.757
Should've had the Clark Bar
00:00:07.841 --> 00:00:09.717
Yeah
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
كنت أتمنى أن أتناول فطورا حقيقيا قبل أن نبدأ العمل
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
زاغنات لم يشبعني
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
كان ينبغي أن تأكلي قطعة حلوى كلارك
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
জ ন ক জ ন ম র আগ জম য ব র কফ স ট করত প রল ভ ল হত
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
ওই জ য গন ট খ য প ট ভর ন
00:00:06.089 --> 00:00:07.757
ক ল র ক ব র খ ওয ই উচ ত ছ ল
00:00:07.841 --> 00:00:09.717
ত ই
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
在我们开始之前 我得好好地吃一顿早餐
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
椰子花生糖不顶饱
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
你该吃果仁巧克力棒的
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
是啊
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Než se do toho pustíme dala bych si pořádnou snídani
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Čipsy nebyly nic moc
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Měla sis vzít tyčinku Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Jo
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Før vi går i gang kunne jeg godt bruge noget ordentligt morgenmad
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnuts er ikke nok
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Du burde have taget Clark baren
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Voor we beginnen kan ik wel een echt ontbijt gebruiken
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut is niet genoeg
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Je had de Clark reep moeten eten
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Bago tayo mag umpisa puwedeng mag agahan muna tayo
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Hindi sapat ang Zagnut
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Dapat Clark bar ang kinuha ko
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Oo
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Ennen töitä voisi syödä kunnon aamiaisen
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnutilla ei pärjää
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Olisit ottanut Clark patukan
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Niinpä
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Avant qu'on s'y mette je prendrais bien un vrai petit déjeuner
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
La barre Zagnut ne suffit pas
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Vous auriez dû prendre la Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Oui
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Bevor wir loslegen könnte ich ein Frühstück vertragen
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut reicht mir nicht
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Sie hätten den Riegel nehmen sollen
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Πριν ξεκινήσουμε πολύ θα ήθελα ένα κανονικό πρωινό
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Οι Zagnut δεν με καλύπτουν
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Ας έπαιρνες την Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
לפני שניגש לעניינים אשמח לארוחת בוקר אמיתית
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
הזגנאט לא הספיק
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
היית צריכה לאכול חטיף קלארק
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
כן
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
क म श र करन स पहल म झ ढ ग क न श त च ह ए
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
ज गनट स ब त नह बन ग
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
त म ह क ल र क ब र ख न च ह ए थ
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Mielőtt hozzálátunk örülnék egy rendes reggelinek
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
A mogyoróvajas csoki kevés volt
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Karamellásat kellett volna ennie
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Sebelum kita mulai bekerja aku butuh sarapan sungguhan
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut tak cukup
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Seharusnya makan Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Prima di parlare mi servirebbe una vera colazione
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
La barretta al cocco era poco
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Dovevi mangiare l'altra
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Già
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
朝食を取りたい ザグナットだけじゃ物足りない
00:00:06.214 --> 00:00:07.882
クラーク バーなら違った
00:00:08.174 --> 00:00:09.217
そう
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
일을 시작하기 전에 제대로 된 아침을 먹어야겠어요
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
재그너트로는 영 속이 안 차네요
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
그러니까 클라크 바를 먹었어야죠
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
그러게요
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Sebelum kita mulakan saya nak ambil sarapan berat
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut tak cukup
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Awak patut makan coklat Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Jeg kunne trenge en skikkelig frokost før vi begynner
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut holder ikke
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Skulle spist Clark baren
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Zanim zabierzemy się do pracy zjadłabym śniadanie
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Baton kokosowy to mało
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Trzeba było zjeść orzechowego
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
No
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Sabe antes de começar um café da manhã de verdade cairia bem
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
A Zagnut não deu conta
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Deveria ter escolhido a Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Sim
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Înainte să trecem la treabă mi ar prinde bine un mic dejun sățios
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut nu se pune
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Ar fi trebuit să iei batonul Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Da
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Прежде чем мы перейдем к делу я могла бы съесть нормальный завтрак
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Загнут как то не помог
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Надо было съесть батончик Кларк
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Да уж
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Antes de empezar me vendría bien un desayuno de verdad
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
La Zagnut no bastó
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Debiste tomar la barra Clark
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Innan vi börjar skulle jag behöva en riktig frukost
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Det räcker inte med Zagnuts
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Du borde ha tagit Clarkstången
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
ஆரம ப க கறத க க ம ன நல ல க ல உணவ வ ண ம
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
ஜ க னட ப த த
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
க ள ர க ப ர எட த த ட ட இர க கண ம
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
ஆம
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
న క త ల స మన మ దల ప ట ట మ ద మ చ అల ప హ ర త ద మ
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
జ గ నట సర ప ల ద
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
క ల ర క బ ర త న ల స ద
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
అవ న
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
ร ไหม ก อนเราจะเร มงาน ฉ นน าจะได ก นอาหารเช าจร งๆ ก อน
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
แซกน ตไม พอหรอก
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
ค ณน าจะก นช อกโกแลตคลาร ก
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
ใช
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
İşe başlamadan önce kahvaltı iyi giderdi
00:00:04.001 --> 00:00:05.504
Zagnut pek kesmedi
00:00:05.588 --> 00:00:07.059
Clark'ı yemeliydin
00:00:08.173 --> 00:00:09.999
Evet
Available in 31 languages
Duration
11 seconds
Views
128
Timestamp in Movie
00:48:29
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
2
Production
CHCH-TV,Emmeritus Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Reacher was arrested for murder and now the police need his help. Based on the books by Lee Child.